Готовый перевод From pig farmer to duke's wife / От свиновода до жены герцога: Обида Артура

Услышав ее слова, Кинши поспешил открыть магазин и продать повару фунт свежей свинины.

Герцог всегда был придирчив к свинине, поэтому повар обычно покупал только относительно свежее мясо.

Повар: "Недостаточно, Кинши, одного фунта свинины просто недостаточно! Мне нужно больше!"

Кинши: "Тогда как насчет ...... еще несколько фунтов потрохов?"

Повар: "Тогда еще три фунта потрохов!!!"

Повар, получивший свинину с потрохами, ушла с корзиной в руках.

Вскоре после того, как она ушла, Альва тоже пришла, спеша, как будто кто-то за ней гнался.

Как только она увидела лавку, ее глаза загорелись: "Кинши, боже мой, я наконец-то здесь".

У нее было выражение удивления на лице: "Разве ты не знаешь, благородный господин снова похвалил меня вчера, это было чудесно, не так ли?" Она внимательно посмотрела на мясо, и как только увидела свинину, воскликнула: "Быстрее, дай мне немного, боже, мне нужно взять немного свинины, чтобы приготовить!

Получив свинину, Альва ушла в хорошем настроении.

В его магазин спешило все больше покупателей.

"Мистер, поторопись и дайте мне немного свинины, мой мальчик никогда не ел много еды, он хочет есть только жареное мясо и пудинг из свиного ресторана". Но вчера этот парень ел мою еду! Это удивительно!"

"Моя семья тоже такая! Мой муж только и думает о том, чтобы пить эль и есть жареное мясо весь день, а вчера он деле выпил много свиного супа!"

"Кинши, на что ты все еще смотришь? Поторопись и дай мне свинину! Я умираю от желания ее съесть!"

Услышав это, Кинши очнулся и поспешно нарезал свинину.

Люди выглядели взволнованными, как будто нашли сокровище.

Эйдан был поваром в бульонной лавке Лунда и пользовался большим уважением за приготовление вкусного супа.

Раньше бульон, который он готовил, был чем-то, за что клиенты боролись, но сейчас, с момента открытия свиного ресторана, произошла резкая потеря клиентов.

Сегодня он пришел, чтобы купить специи, необходимые для приготовления супа.

После долгого хождения по улицам, он наконец-то сумел получить все специи.

В руках у него были такие специи, как соль, корица и имбирь.

В этот момент перед ним прошел повар с корзиной.

"Хоть эта свинина и стоит пятьдесят пять монет, она очень вкусная, как будто бы создана для благородных лордов ". Свинина, выращенная владельцем свиного ресторана, сильно отличается!"

Когда он услышал первую половину предложения, Эйдан не отреагировал.

Разве это не кусочек дорогой свинины?

Но когда он услышал вторую часть, Эйдан был удивлен.

Свинина, выращенная Молли?

Естественно, Эйдан знал насколько вкусная еда в свином ресторане, так что если эту свинину действительно выращивала Молли, то она должна быть очень вкусной!

Боже, если это правда, то он должен пойти и купить немного!

Разве гостям не понравилось бы больше, если бы он приготовил бульон из такой свинины?

Как только он подумал об этом, Эйдан тут же пошел в том направлении, откуда пришел повар.

Пройдя мимо, он увидел два магазина, один из которых принадлежал Кинши, а другой - Артуру.

У магазина Кинши было много людей, и с первого взгляда было ясно, что именно о нем говорил повар.

Он поспешил зайти в магазин.

Но рука не дала ему продвинуться.

С улыбкой на лице Артур взял кусок самой свежей свинины, что у него была, и передал его Эйдану: "Дорогой повар Эйдан, ты здесь, чтобы купить свинину? Взгляни на мою свинину!"

После того, как Эйдан посмотрел на эту обычную свинину, он сказал: "Не нужно".

Потом он поспешил туда, где продают свинину за пятьдесят пять медных монет.

На первый взгляд, он был ошарашен, она была такой толстой!

Оно выглядит таким жирным, мне нравится!!!

Ааааааа!!!

Покупай!!! Купите его!

Сначала у него были сомнения, но после того, как увидел, что это за свинина, он был полностью убежден.

Эйдан был поваром, так что, естественно, он знал, как выглядит хорошая свинина. Свинина перед ним действительно стоила того, чтобы заставить людей кричать!

Он сразу же бросился в толпу.

"Мистер, дайте мне свинину, я тоже хочу!"

Остальные смотрели на него с презрением.

"Разве ты не видишь, что перед тобой еще очередь?"

"Владелец магазина, я пришел первым, продай его мне!"

"Какая чушь, ты явно позади меня, ясно?"

Клиенты были полны энтузиазма, но Кинши сказал несколько беспомощно: "Мне очень жаль, клиенты, сегодня остался только один фунт свинины, и два фунта потрохов".

Честно говоря, Кинши был удивлен, что он так быстро все продал. Вчера оставалось много свинины.

"Продай мне это быстро! Я хочу свинину!"

"Нет, нет, нет, продай ее мне!"

Наконец, Эйдан схватил полфунта свинины.

Эйдан: "............"

Он забрал свинину обратно в свою лавку.

В магазине было мало посетителей, а менеджер магазина, Лунд, спал на столе, как мертвая свинья.

Эйдан: "Владелец, я вернулся".

"Посмотрите, свинина, которую я принес, была выращена мисс Молли! Она жирная и вкусная! Это та же самая свинина, из которой готовят жареное мясо и мясной пирог!"

Лицо Лунда выглядело мертвецки серым: "Вот как".

Он сплюнул: "Наверное, мне солгали, как Молли могла разводить свиней". И, даже если бы она занималась свиноводством, как можно так легко продать свинину?

Эйдан взял свинину и решил приготовить из нее несколько мисок бульона.

Когда суп был приготовлен, несколько работников магазина глотали слюни.

"Почему мне кажется, что бульон сегодня вкуснее?"

"Я чувствую то же самое, у меня во рту слюни."

"Я планировал съесть немного жареного мяса и мясного пирога после работы, но сейчас, я вроде как тоже хочу выпить этот бульон".

"Хотя на вкус оно не такое вкусное, как жареное мясо и мясной пирог в свином ресторане, на вкус оно не такое плохое, как раньше". Похоже, что кулинарные навыки повара сильно выросли".

Посреди болтовни Эйдан попробовал немного бульона и был мгновенно поражен.

Такой вкусный!

Это было ароматно! Он намного вкуснее, чем раньше!

Никогда бы не подумал, что эта свинина действительно будет такой вкусной! Это поистине невероятно!

Лунд, который лежал на столе, тоже понюхал его и был поражен.

Может ли эта свинина действительно быть выращена Молли?

Посетители были очарованы этим запахом.

"Почему так вкусно пахнет? Это действительно странно".

"Может быть, менеджер магазина улучшил секретный рецепт?"

"Тогда мне придется попробовать, такое ощущение, что все не так уж плохо."

"Да, да, надо попробовать".

Лунд был ошеломлен тем, что увидел столько клиентов.

А посетители, которые пили бульон, были удивлены.

"Боже, этот бульон действительно стал намного лучше."

"Да, да, дайте мне еще две миски".

"После того, как я выпил бульон, я чувствую себя намного лучше, и у меня есть силы, чтобы забрать эль!"

"Ерунда, эль мой!"

Это был отличный день, и если честно, Лунд был шокирован! Прошло много времени с тех пор, как бизнес был таким хорошим.

Лунд подбежал к Эйдану, его глаза светились: "Эйдан, завтра снова купи эту свинину!"

Эйдан покачал кулаком, "Да!" Его глаза были полны энергии!

Было приятно видеть, что сегодня вся свинина Кинши была распродана.

Он громко засмеялся, когда собирал вещи.

Артур, с другой стороны, горько задумался.

Что, черт возьми, здесь происходит? Почему свинина за пятьдесят пять медных монет за фунт так популярна? Это нелогично!

Как насчет того, чтобы ...... также поднял цену на свинину до пятидесяти пяти медных монет за фунт?

Получается, что клиенты любят тратить больше денег.

Таким образом, Артур поднял цену не только на свинину, но и на другое мясо.

Клиент пришел в магазин Артура и спросил: "Артур, я пришел купить свинину, твой бизнес сегодня выглядит очень плохо, ужасно, наверное".

Артур был рад видеть клиента: "Немного свинины, старина? На вкус неплохо......".

"Хорошо, дай мне фунт, тридцать медных монет, не так ли?"

Сказав это, он передал тридцать медных монет.

Артур пару раз пошевелил ртом и извинился: "Старик, цена на свинину поднялась, тебе придётся дать больше медных монет, чтобы её получить".

"Насколько? Достаточно ли будет добавить медную монету?"

Артур: "Недостаточно".

"Сколько это стоит?"

Артур: "Пятьдесят пять медных монет".

Гость: "............"

"Ты шутишь? Артур! Как это может быть так дорого! Даже зимой свинина стоит всего сорок монет!"

Артур: "Но свинина у Кинши тоже продается за пятьдесят пять медных монет! Там полно народу!"

Тот покупатель даже не слушал: "Это слишком дорого, Артур, ты просишь слишком много!".

Сказав это, он проклял его и ушел.

"Глупый пёс! Какое безумие! Как можно продавать свинину за пятьдесят пять монет!"

Артур, который слышал это, был расстроен.

Было очевидно, что свинина Кинши продавалась за пятьдесят пять медных монет, и люди покупали ее, так почему никто не покупал ее у него?

Были и другие клиенты, которые слышали это, и все смотрели на Артура странными глазами.

Сумасшедший ......

http://tl.rulate.ru/book/51854/1336229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь