Готовый перевод From pig farmer to duke's wife / От свиновода до жены герцога: Пятьдесят пять монет

Рядом с магазином Кинши была еще одна мясная лавка, которой управлял мужчина средних лет по имени Артур.

Он с насмешкой смотрел, как Кинши только что продал фунт свинины за пятьдесят пять монет на Альве.

Артур: "Альва, не верь этой чепухе, даже самая жирная свинина не продается за столько!"

Альва достала медные монеты, колеблясь: "Но Кинши сказал, что это свинина, выращенная владельцем свиного ресторана".

Артур насмехался: "Как такое могло случиться, если бы Молли она выращивала свинину, то сама бы ее использовала"!

Похоже, это имеет смысл.

Артур: "Альва, не слушай Кинши, он обманывает тебя.

Кинши был в ярости и закричал: "Альва! Не слушай его! Нет ничего плохого в моей свинине! Я попробовал ее вчера, и она намного лучше, чем обычная свинина!"

Альва давно знакома с Кинши, так что доверилась ему.

Когда Артур увидел это, он разозлился на Альву за то, что она не имела собственного мнения.

Артур: "Альва, подумай хорошенько, что скажет тебе твой хозяин, если ты купишь эту свинину за пятьдесят пять монет за фунт! Пятьдесят пять монет, он точно тебя уволит!"

Услышав это, Альва вздрогнула.

Деньги, на которые повариха покупала хлеб и мясо, были даны ее господином, и если бы она купила кусок свинины за пятьдесят пять монет, он мог бы ее уволить!

Нет, Боже, она не могла!

Видя ее испуганное лицо, Кинши заскрипел зубами: "Альва, сначала я дам тебе этот кусок свинины и овощей, и если твой господин не посчитает ее хорошей, я не возьму денег". Если же она окажется хорошей, просто заплатишь мне завтра!"

Это решение ошеломило их.

Как он мог такое сделать?

Кинши положил свинину в корзину Альвы: "Альва, возьми ее и попробуй, чтобы убедиться, что я не лгу"!

Увидев его решительный взгляд, Альва подняла корзину и сказала: "Отлично, если моему господину понравится эта свинина, я приду завтра и заплачу!".

Артур усмехнулся: "Какой тактичный человек, Кинши, ты такой щедрый, завтра ты потеряешь целый кусок свинины". Артур видел, как выглядела свинина и он определенно будет в выигрыше, если Кинши потеряет его!

Кинши был полон уверенности: "Нет, не потеряю, свинина мисс Молли - лучшая!"

Видя уверенный взгляд Кинши, Артур сказал: "Неужели это так вкусно?"

Он отрицал эту мысль в своей голове.

Как это могло случиться, какая сумасшедшая идея!

К тому времени, как Альва вернулась, оставалось немного времени до обеда.

Семья ее господина уже собралась за столом, и увидев, что их повар только что вернулся, были раздражены: "Альва, почему ты так поздно вернулась?".

Альва поспешно извинилась: "Простите, благородный господин, я не хотела опаздывать, но меня кое-что задержало".

Ее господин отмахнулся: "Забудь, иди готовь, я очень голоден".

Услышав, что благородный господин проголодался, Альва тут же достала бутылку вина и кусок белого хлеба и отдала его благородному господину: "Я сейчас же приготовлю обед, вы можете попробовать вино и белый хлеб".

При виде вина и белого хлеба сын семьи разозлился: "Отец, я так зол сегодня, я мог выпить бокал эля из свиного ресторана, но я опоздал и не получил его".

"Ну, не сердись, есть вино, принесенное поваром, не так ли? Это то же самое."

"Это не то же самое. Эль намного лучше и вкуснее. И, папа, свинина, мясные пироги и пудинги в свином ресторане очень вкусные, особенно свинина".

Жена господина также была рада услышать о свином ресторане: "Да, да, пудинг в этом ресторане очень вкусный. Пудинг особенно сладкий, а карамельный сироп даже лучше, чем мед! Просто немного жаль, что там так много людей".

В этот момент она вздохнула с разочарованием.

Господин также является поклонником свиного ресторана, и когда он услышал это, он тоже вздохнул: "Ничего не могу поделать, слишком много людей!".

Когда речь заходит о еде, естественно говорить о поваре: "Если бы только наш повар готовил также".

"Да, да, если бы только они были настолько хороши!"

Услышав это, Альва с грустью опустила голову.

Ее кулинарные навыки действительно были не так хороши.

Она положила корзину на кухонный стол и бесшумно начала готовить свинину и овощи.

Она приготовила свиной суп, а из зелени сделала салат со специями.

Из-за своих личных предпочтений она не добавляла столько специй, сколько другие повара, что было одной из главных причин, по которым слуги говорили, что ее еда была не очень хорошей.

Когда обед был готов, Альва начала подавать блюда на стол.

Благородная семья уже была голодна, несмотря на то, что съела немного белого хлеба и вина.

Пока еда готовилась, семья разговаривала.

"Если бы я только мог съесть немного жареного мяса в свином ресторане."

"Да, да, давай завтра пораньше пойдем и купим пудинг."

"Принесите и мне немного эля, я хочу попробовать его."

Услышав это, Альва расстроилась.

Как жаль, что она не умела готовить также хорошо, как и Молли.

Если бы это было так, благородный лорд и его семья ценили бы ее больше.

Когда Альва накрыла на стол, ее господин сказал: "Альва, что ты сегодня приготовила? Почему так вкусно пахнет?"

Услышав это, Альва была удивлена.

Это был первый раз, когда господин похвалил ее и она была польщена.

Она заставила себя успокоиться, а затем вежливо сказала: "Это свиной суп и овощной салат".

"Значит, это свиной суп и овощной салат, но пахнет намного лучше."

"Может, это иллюзия, я все-таки голоден."

"Может быть".

Альва достала три миски и разлила суп.

"Так вкусно пахнет, почему пахнет свининой из свиного ресторана?"

"Это действительно похоже."

Сделав глоток, они были ошеломлены.

"Это так вкусно!" Хотя это было не так вкусно, как жареное мясо и мясной пирог из свиного ресторана, он все равно был вкуснее, чем другие обычные мясные супы.

Каждый из них выпил несколько мисок.

"Это действительно хорошо, мой желудок полон!"

"Это не так хорошо, как в свином ресторане, но все равно вкусно".

После супа они начали пробовать овощной салат.

Они заметили, что салат сделан только из зелени и замолчали.

Это овощной салат?

Но после того, как они выпили свиной суп, их настроение поднялось.

"Забудьте об этом, ешьте, оно может быть вкусным".

Сын взял на себя инициативу попробовать салат, его брови еще немного хмурились, когда он ел, но когда овощи дошли до его рта, его выражение постепенно превратилось в изумление, как и в случае со свиным супом, который он ел раньше.

Зелень была такой нежной и хрустящей!

"Этот салат такой вкусный!"

Хотя в салате был только один овощ, он был чертовски вкусный.

Молли выращивала зелень из семян, найденных в игровом магазине, и это были дорогие семена, так что, конечно, они были вкусными.

Услышав изумление сына, господин тоже попробовал салат.

После того, как он закончил есть, он также показал выражение изумления.

"Очень вкусно!"

Эта еда компенсировала их сожаление о том, что они не попали в свиной ресторан.

"Альва, сегодня твоя стряпня намного вкуснее".

Альва застенчиво улыбнулась и вдруг вспомнила, что ее способ приготовления не изменился, изменились только ингредиенты блюда.

"Альва, как тебе удалось это сделать? Другие слуги должны поучиться у тебя".

Альва пробормотала: "Господин, я думаю, что это заслуга свинины и зелени."

"Зелень и свинина?"

"Да". Когда Альва рассказала ему, с чем она столкнулась при покупке свинины, он с изумлением сказал: "Не могу поверить, что это были свиньи, выращенные владельцем свиного ресторана, неудивительно, что они такие вкусные".

Немного подумав, он добавил: "Отныне покупай свинину только в той лавке, и ничего, что она дороже, она стоит того!

http://tl.rulate.ru/book/51854/1335600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь