Готовый перевод From pig farmer to duke's wife / От свиновода до жены герцога: Ферма

Эйб беспомощно вздохнул: "Тебе правда нужно идти?"

Молли: "Да".

Эйб долго думал, но в конце концов согласился.

Молли не осмелилась сказать об этом Лили, боясь, что она не отпустит ее.

Когда она вечером вернулась домой, Молли увидела домовладелицу.

Керк: "Молли!"

Молли повернулась к ней: "Я уезжаю завтра".

Керк: "Уезжаешь? Куда?"

Молли: "Далеко отсюда"

Керк застыла.

Керк "Ты говоришь, что уезжаешь? Тогда кто будет готовить вкусную свинину, сало, суп и другие вкусные вещи!"

Молли: "Я уже научила хозяина магазина, как это делать, так что если хочешь поесть, то просто посетите в магазин".

Керк: "Но ты единственная, кто готовит так вкусно!" Несмотря на то, что Эйб мог сделать это, он всегда знал, что готовит хуже, чем Молли.

Но Молли был настроен на то, чтобы уйти, и никто не мог поколебать ее решимость.

Локи с разочарованием сказал: "Сестрица уезжает?"

Керк: "Да".

Локи почти заплакал.

Кто будет готовить так вкусно, вместо нее!

Но Молли оставалась равнодушна.

Думая о поросятах, девушка была очень счастлива!

Всего за одну ночь Молли собрала свои вещи. Она положила все золотые монеты на игровой склад, оставив только несколько медных монет и несколько серебряных монет в кармане.

Она мало что покупала, только несколько вещей и предметы первой необходимости.

Большая часть этих вещей ушла на склад, но некоторые из них остались в ее руках.

Чтобы добраться до фермы, которая была в городке Лоссия, нужно было отправиться в деревню.

Молли уже спрашивала, есть ли транспорт, который будет регулярно ездить в сельскую местность, и в этом вагоне она сможет добраться до фермы.

Изначально Керк хотела помочь Молли отнести ее вещи, но Молли отказалась: "Спасибо, но я не хочу вас беспокоить".

Вот и все, Молли скрылась из глаз Керки.

Керк грустно помахала рукой.

Прощай, вкусная еда......

Молли повезло, что она вышла как раз тогда, когда приехала карета.

В карете был старик с горбом, косыми глазами и травинкой во рту .

"Куда ты едешь, девочка?"

Молли: "В деревню".

Старик: "Залезай, пять медных монет!"

Молли заплатила деньги и поднялась.

В карете уже сидело несколько человек, один из них - мужчина с веснушками, который напоминал ей о Лили.

Вот и все, Молли направилась в деревню.

Путешествие было длинным, и Молли пришлось ехать два часа.

Деревня была довольно бедной.

На дороге были многочисленные выбоины, в которых стояла вода.

Но природа была приятной, и воздух был исключительно свежим.

Молли потянулась и подготовилась к тому, чтобы найти место для ночлега.

Но дорога вокруг ...... была темной, и негде было остановиться!

Вдруг кто-то хлопнул Молли по спине.

Она медленно отступила.

Это же не призрак или что-то в этом роде .......

Только подросток с веснушками, которого она встретила ранее.

Вроде его звали Терл.

Молли: "Терл!"

"Молли!" - Глаза подростка засветились при виде девушки.

Терл: "Что ты здесь делаешь? Уже так поздно".

Терл взглянул на нее: "Тебе негде остановиться?"

Молли: "Да ......"

Терл: "Тогда не хочешь остановиться у меня? Мой дом неподалеку, он очень близко".

Молли немного колебалась.

Эта идея не казалась ей хорошей.

Терл как будто видел ее насквозь: "У меня дома есть сестра, она еще не легла спать".

Молли выдохнула: "Это проблема". Но, тем не менее, она не ослабила бдительность и купила палку в игровом магазине, так что если у Терла были какие-нибудь намерения, она могла просто бросить ее.

Похоже, что у Терла больше ничего не было на уме, однако, когда он отвез Молли домой к своей сестре, свет все еще горел внутри.

Ферма Терла была маленькой, у двери стояла маленькая девочка, которая покорно смотрела вдаль, и как только она увидела Терла, она с радостью подбежала и обняла его, но вдруг немного засомневалась, увидев Молли.

Терл сказал: "Кулала, это Молли, я познакомился с ней в повозке, и ей негде остановиться, так что пока она живет у нас".

Молли поздоровалась с Кулалой, которая отступила на несколько шагов назад в страхе.

Увидев это, Молли вытащила из корзины белый хлеб, и вручила его Кулале: "Лала, хочешь? Можешь взять, если захочешь."

Терл был шокирован и поспешно остановил ее: "Белый хлеб? Ты на самом деле даешь Кулале белый хлеб? Не надо, опусти, эта штука слишком дорогая".

Город Киа считался процветающим, и были люди, которые не могли позволить себе белый хлеб, не говоря уже о деревне.

Тут белый хлеб не был едой, которую легко достать, и только во время праздников урожая можно было купить этот маленький кусочек. В конце концов, для этого нужно было мелко измельчать пшеницу, и это было трудно просеивать, не говоря уже о трате зерна.

Молли: "Все в порядке, пусть возьмет, даже если это плата за то, чтобы остаться здесь на ночь".

Руки Кулалы задрожали, и ее глаза светились, когда она смотрела на Молли.

Она разделила хлеб на несколько порций, одну для брата, одну для себя и несколько для того, чтобы убрать, пока не проголодается.

Она ела хлеб с крайней осторожностью, отрывая маленькие кусочки и съедая их, боясь съесть слишком много.

Молли погладила ее по голове, и они втроем вошли в дом.

Это был конец осени, и было немного прохладно.

Молли: "Здесь кто-то продает ферму? Я хочу купить одну."

Терл: "Хочешь купить ферму?"

Молли: "Да, есть хоть одна?"

Терл: "Есть, но она очень маленькая."

Молли: "Насколько?"

Терл: "Примерно в два раза меньше нашей фермы."

В два раза? Это очень мало.

Молли: "Можешь показать мне ее завтра?"

Терл: "Конечно".

Узнав это, Молли отправилась отдыхать.

Они с Кулалой спали в одной комнате, и поскольку она подарила ей буханку хлеба, девочка смотрела на нее с блеском в глазах.

http://tl.rulate.ru/book/51854/1307482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь