Готовый перевод From pig farmer to duke's wife / От свиновода до жены герцога: Новый вид супа

Сильфа взял вилку и попробовал кусок яичного пирога, но его мысли были заняты бульоном.

Фелли тоже не выдержал и воскликнул: "Майли, бульон готов? Мы уже не можем терпеть!"

Майли: "Скоро! Сейчас принесу!"

В конце концов, ему принесли бульон, и Сильфа не мог дождаться, чтобы взять ложку и положить ее в рот.

Это было так здорово!

Он был полон мяса, не гнилого, а такого, которого у него никогда не было, даже когда он работал в замке! Это действительно вкусно!

Сильфа сначала пил его ложкой, потом решил, что это неудобно, и начал пить прямо из миски.

Фелли был в подобном состоянии, и даже облизывал дно чаши.

Фелли: "Майли, бульон, который ты сегодня купила, слишком хорош!"

Услышав это, Майлии была очень счастлива. Она знала что Фелли очень придирчив обычно, даже хорошее вино ему не нравилось.

На следующий день Молли пошла на работу, и вышла на улицу чтобы встретится с миссис Керк. Хозяйка была в очень хорошем настроении и дала девушке горсть изюма.

Молли была в восторге, ведь с тех пор как она попала сюда, она не ела ничего сладкого. Это был приятный сюрприз.

Она попробовала изюм.

Виноград был немного вязким и заплесневелым. Это было не очень вкусно.

Изюм в эту эпоху сушили на солнце несколько дней и выбирали виноград, который остался после изготовления вина.

Тем не менее, Молли осталась довольна, она могла сделать торт и добавить изюм.

Молли подошла к магазину.

Эйб и Лили уже были здесь. Молли поделилась с ними сладостью. Лили была рада.

Эйб: "Молли, ты сможешь приготовить бульон?".

Молли была шокирована: "Ничего страшного?".

Лили взяла Молли за руку: "Молли, ты сможешь, твой бульон очень вкусный!"

Эйб:"Да, Молли, твой бульон очень вкусный, давай, попробуй."

Молли взяла фартук и пошла на кухню.

Она приготовила бульон вчера, но сегодня решила сделать пшеничный суп, но не обычный, а хлебный.

Пшеничный суп готовили из пшеницы с добавлением воды, а хлебный – нет.

Вначале нужно было вымесить хлеб, что требовало силу рук, но после поднятия навыков, она разминала его очень легко.

Когда Молли осматривала кухню, она увидела, что там есть морковь, грибы и лук. Это как раз то, что нужно!

Лук, грибы и морковь – овощи, которые ели сырыми или делали салаты. Молли видела, как Эйб однажды ел их. Он спросил, не хочет ли Молли попробовать, но она была слишком шокирована луком, от которого выступали слезы.

Не знаю, как Эйб мирился с этим ужасным запахом, это было ужасно!

Она нарезала редис кубиками, затем вытащила имбирь из корзины.

После того, как все было разрезано, положите все в кастрюлю, добавьте воду и доведите до кипения.

Как только вода закипит, разломите хлеб на кусочки, готовьте какое-то время, а затем просто выньте его из кастрюли!

Молли кивнула: "Вкусно пахнет".

Эйб вдохнул: "Сегодня пахнет по-другому".

После того как суп был готов, Молли начала готовить бульон. Сделав это один раз, ее кулинарные навыки немного выросли, и получилось намного лучше, чем в прошлый раз.

Она вышла из кухни и замерзла.

Откуда столько людей?

Когда она пришла, в магазине были только она, Эйб и Лили, а сейчас там было более дюжины человек! Магазин почти весь заполнен!!!

Увидев, как Молли вышла из кухни, один из высоких и худых мужчин сказал: "Ух ты! Какой суп сегодня? Пахнет ещё вкуснее!"

"Боже мой, так вкусно пахнет, что я хочу сделать быстрее попробовать!"

"Мои слюни продолжают течь! Боже мой."

Молли посмотрела на толпу и заметила вчерашнего рыцаря. Его шея была вытянута, как шея гуся, и его глаза смотрели прямо на суп.

Вчера вечером он допил суп и вернулся к работе, но самое странное то, что он не думал о работе, весь его разум был занят вкусным супом!

Как только рассвело, рыцарь сразу же бросился в лавку "Сассун" и почуяв аромат, он проголодался.

Это было так заманчиво!

Кроме того, он заметил что супы были разными.

Есть еще один вид супа? Это действительно здорово!

Молли успокоилась и с помощью Лили начала продавать суп.

"Сегодня два супа, бульон, как вчера, и хлебный суп". Пять медных монет за бульон и три медные за хлебный суп, что вы хотите?"

Рыцарь сглотнул: "Я возьму все! Две большие миски, пожалуйста".

Было очень мало людей, которые заказывали две порции, большинству хватало одной.

Вчера вечером, попробовав бульон в доме Майли, старый рыцарь Сильфа был намерен еще раз его отведать.

Сегодня он специально пришел в магазин.

Майли не говорила, где купила бульон, но, по его опыту, это была лавка «Бидди». Единственная лавка, где подавали хороший бульон.

Он поднял голову и вошел в лавку «Бидди», где было довольно многолюдно.

Ребенок, явно из знати, резал ножом белый хлеб и ел его вместе с бульоном.

Сильфа был осторожным человеком, и хотя он был уверен, что вчерашний суп был приготовлен здесь, он осторожно спросил ребенка: "Как тут суп, малыш?".

Ребенок: "Отлично, это так вкусно, особенно когда ты ешь его с белым хлебом!"

Он кивнул.

Только в такой обстановке можно приготовить вкусный бульон.

До этого Сильфа купил копченое мясо. Ему принесли нож с вилкой, и он заказал миску супа.

В воздухе летал аромат бульона и, казалось, немного отличался от того, что он ел прошлой ночью. Сильфа даже не допускал мысли что тот бульон был приготовлен не здесь.

http://tl.rulate.ru/book/51854/1305685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь