Готовый перевод I Tamed My Ex-Husband’s Mad Dog / Я приручила бешеного пса моего бывшего мужа: Глава 11. Вильгельм (9)

Мальчишка стоял перед Дитрихом, но у того не было намерения присматривать за ребенком. Мужчина схватил ребенка за затылок и ушел. Мальчишка сопротивлялся.

— Дитрих! — удивленно вскрикнула Рейнхардт.

— С этого момента я буду его учителем фехтования, так что не вмешивайся, — сказал Дитрих.

Леди, которой он служил, всегда была зрелой, но ее сердце было слабым и нежным. В такие моменты эта черта проявлялась слишком очевидно.

 

Мужчина взглянул на мальчика. Глаза, которые снова смотрели на него, были полны яда. Однако, когда он увидел, как молодая леди топает ногами в агонии, как будто она только что положила котенка у кромки воды после нападения ядовитой змеи, он громко рассмеялся. Он улыбнулся Рейнхардт.

— У мужчин свой способ вести разговоры.

— Он всего лишь ребенок!

— Тогда я должен просто махнуть рукой и вернуться в Эрнст?

Эффект от его слов был быстрым. Райнхардт расслабила сжатый кулак. Она посмотрела на сопротивляющегося мальчишку и подошла к нему с обеспокоенным выражением.

— Извини, Вильгельм, но Дитрих будет действительно хорошим учителем, — сказав это, она шепнула Дитриху, словно ожидая от него обещания. — ...Ты будешь хорошим учителем, верно?

Мужчина рассмеялся.

— Для начала, я наилучший учитель в этом маленьком поместье.

— Черт тебя дери! — Рейнхардт наступила ему на ногу.

Она провела рукой по лбу мальчишки, и его глаза заблестели.

Вы только гляньте на это!

В них все еще был яд, Дитрих прищелкнул языком.

Но она все равно нежно поцеловала его в лоб. Услышав этот звук, мальчишка выпрямился и потянулся. Казалось, он нашел самообладание.

Дитрих тщетно рассмеялся.

— Вильгельм, слушайся Дитриха. И тогда ты... в будущем ты станешь очень, очень великим человеком.

— Как приятно с твоей стороны так говорить. А что насчет учителя?

Услышав шутку Дитриха, Рейнхардт нахмурилась.

— Ты по-прежнему замечательный человек.

— Ты ведь не умрешь, сделав комплимент кому-то еще.

Сказав это, Дитрих поднял руку и протянул ей ладонь. Рейнхардт также изящно подняла свою руку и вложила в его. Мужчина поцеловал ее тыльную сторону ладони. Это продлилось лишь мгновение, но это было похоже на сказку о леди и ее рыцаре.

Разве они оба не были людьми с историей элегантности и умеренности?

Мальчишка впился взглядом в руки Дитриха и, заметив его реакцию, мужчина засмеялся.

 

* * *

Дитрих притащил мальчишку на тренировочную площадку за замком.

Стража Людена состояла максимум из тридцати человек. Тем не менее, из-за смен только около 12 человек фактически передвигались в рабочее время, поэтому тренировочные площадки использовались редко. Естественно там скопилась пыль и хлам.

И Дитрих бросил ребенка на пыльный земляной пол. На площадке была грубо навалена куча земли.

— Угх, — застонал мальчишка, наткнувшись на нее.

— Послушай, я не буду повторять дважды.

— …

— Я ненавижу детей, которые не понимают слов. Возможно, Виконтесса и поцеловала в лоб такого, как ты, но я не стану проявлять к тебе такую ​​же привязанность.

Мальчишка, которому едва удалось подняться, свирепо посмотрел на него. Дитрих фыркнул.

— Ты знаешь, что я обычно делал каждый день рядом с Виконтессой? Отбирал идиотов с такими же глазами, как у тебя, и вышвыривал их из поместья.

— …

— Я слышал, ты спас ей жизнь. Ты, не умеющий толком говорить мальчишка.

Ребенок не отвечал. Но Дитриху было все равно. Несмотря на то, что мальчишка не говорил, было ясно, что он понимал все, что Рейнхардт или другие люди говорили ему. Он общался глазами, а не словами.

«Никогда не знаешь. Может, он притворяется послушным и полагается на ее доброту».

Рейнхардт, казалось, по какой-то причине не могла расстаться с мальчишкой из-за своей привязанности, и не могла по-настоящему разглядеть его помыслы. Но Дитрих знал наверняка.

Люди с таким взглядом наиболее опасны. В этих глазах светилась жадность. Было бы лучше, если бы эта жадность была направлена на деньги или еду.

Дитрих прищелкнул языком.

— Большая честь, что нечто такое, как ты, смогло спасти жизнь Виконтессы.

— …

— Я сделаю тебя ублюдком, достойным этой чести. Потому что того хочет Виконтесса.

— …

— Вставай, если ты понимаешь, о чем я говорю. Давай, двигайся, двигайся!

Мальчишка взглянул на Дитриха. То, как он сел и посмотрел на него, было довольно непослушным, но Дитрих знал. Этот мальчик скоро встанет и будет его слушаться. Жадный человек становится слепым.

Даже будь это человек, который не мог отличить кровь от воды и не умел говорить.

Словно исполняя убеждения Дитриха, мальчишка поднялся на ноги. Дитрих покопался возле тренировочной площадки и бросил в мальчишку пыльный деревянный меч. Вильгельм схватил его, будто только этого и ждал. Его движения были звериными.

Дитрих вздохнул. Кажется, ему придется серьезно за него взяться.

Дитрих прибыл в Люден по одной причине. Он хотел попытаться убедить Рейнхардт покинуть эту проклятую холодную территорию и по возможности покинуть Империю. Но прежде чем он осознал это, он послушал Райнхардт и начал давать урок владения мечом мальчишке, которого даже не знал.

Зафиксировав как следует на рукояти руку мальчика, держащего меч, Дитрих взъерошил свою челку.

Казалось, день отказа от Империи был далек.

 

* * *

Дни стали холоднее.

В столице только что закончился День Благодарения, и сейчас для тамошних людей было самое время запасать сено и рубить дрова.

Однако в замке Люден уже были заготовлены все дрова. Дул сильный холодный ветер. Сара сказала, что скоро будет снежная буря.

Снежная буря в такую рань. Рейнхардт не могла в это поверить, но стражники в замке Люден верили, независимо от ее убеждений. Они туго обвязали концы крепостной стены веревкой из сена. Во время снежной бури камни в стене старого замка обычно замерзали и становились хрупкими, прежде чем в конце концов обвалиться.

Это было время года, когда запасы продовольствия всерьез были на исходе. Все дикие гуси улетели, и капитан рыцарей развязал тетиву своего лука.

Несмотря на то, что мясо было трудно найти, вчера удалось поймать пять свиней. Как и ожидалось, Дитрих сыграл самую большую роль в улове. Гордый рыцарь поместья Линке получил бурные аплодисменты слуг за его умение безболезненно разрезать свинье шею одним ударом.

— Что ж, это гораздо лучше похвал за то, что я перерезаю человеческие глотки.

Увидев, как рыцарь ухмыльнулся с такими словами, все громко рассмеялись.

Рейнхардт было не по себе. Те же люди, что ее избегали, без колебаний с радостью приняли Дитриха.

Даже сегодня во дворе замка шумно работали слуги. Им приходилось коптить свинину и солить ее, пока та не остынет. Пылающий дым разнесся по замку.

Слушая людей за окном, Райнхардт подумала, не выйти ли ей порубить дрова?

«Конечно, это глупо. Вместо этого лучше порыться в архивах поместья Люден и найти другие способы помочь».

— Рейнхардт.

Рейнхардт, которая собиралась вытащить записи из шкафа, моргнула и обернулась. Рядом с ней стоял знакомый мальчишка. Под его черными волосами она заметила его блестящие темные глаза. Теперь, когда она увидела его довольно красивое лицо, Рейнхардт рассмеялась, глянув на его волосы.

— Что с волосами?

— Д-Дит-рих.

Волосы мальчишки были обрезаны. Дитрих, жаловавшийся, что его длинные патлы раздражают при каждой тренировке, казалось, наконец-то отреагировал на свои же жалобы. Рейнхардт тут же рассмеялась.

— Что за! Будто крыса обкусала!

— Крыса…

Вильгельм недовольно зашевелил губами. Райнхардт снова рассмеялась. Вот почему волосы Вильгельма заметно различались по длине.

— Дитрих — самый храбрый и величайший фехтовальщик из всех наших рыцарей, и даже умеет перерезать людям глотки. Но я предполагаю, что его искусство фехтования не распространяется на стрижку волос, а?

Она провела пальцами по уху Вильгельма и захихикала. Мальчишка смущенно покраснел.

«Стоит ли сказать, что я рада тому, насколько беден замок Люден, что здесь нет зеркала?»

Рейнхардт усадила Вильгельма в углу комнаты и стал искать ножницы.

С одной стороны стола лежали ножницы для разрезания пергамента. Кожаные ножницы были тяжелыми и тупыми, но работали хорошо. Но если стричь волосы ножницами совершенно неострыми, произойдет катастрофа.

— Странно? — глухо спросил мальчишка, когда увидел Рейнхард, приближающуюся с ножницами.

Вильгельм стал более разговорчивым, чем раньше. Это было результатом того, что Дитрих учил его, каждый день избивая чуть ли не до смерти. Дитрих обращался с Вильгельмом гораздо суровее, чем с рыцарями Линке, и причина была очевидна.

 

Он сказал, что самый быстрый способ превратить парня, который к 16 годам не мог говорить и владеть мечом, в человека — это обращаться с ним как с добычей.

Рейнхардт думала, что это просто отговорка, но Вильгельм последовал за Дитрихом быстрее, чем она ожидала. Даже когда Рейнхардт садилась рядом с ним и заставляла его писать на грифельной доске, Вильгельм учил слова быстрее, так что ей нечего было возразить.

— Нет, не странно, — сказала она, отвечая на его первоначальный вопрос. — Это мило. Но думаю, будет симпатичнее, если я подрежу их немного больше.

Она похлопала Вильгельма по плечу и принялась понемногу состригать ему кончики. Вильгельм сидел неподвижно и слушал звуки от инструмента, когда Райнхардт работала над ним. Фактически, она сама впервые стригла чьи-то волосы.

«Но все равно у меня это выходит лучше, чем у Дитриха».

Конечно, через некоторое время Рейнхардт пришлось признать, что все это было частью ее высокомерия. Потому что даже так волосы оказались подстрижены не аккуратно. Она вздохнула позади Вильгельма. Мальчишка вздрогнул.

— Ну, пока вышло не очень хорошо…

Лишь некоторое время спустя она придала волосам подобие прически. Рейнхардт удовлетворенно погладила Вильгельма по плечу.

Затем, совершенно внезапно, она заметила, что Вильгельм был немного крупнее, чем она думала. Пока он ел и тренировался, его недокормленное тело, казалось, мало-помалу росло.

«Так вот на что похоже «создавать людей»?

Когда Рейнхардт на мгновение замерла, Вильгельм осторожно оглянулся. Рейнхардт усмехнулась, когда его черные сверкающие глаза встретились с ее глазами.

— Вот теперь ты выглядишь мило.

Рейнхардт пыталась сказать, что мальчишка выглядит «круто», но все равно ему больше подходило слово «милый».

Она наклонилась ко лбу мальчишки и поцеловала его. Щеки Вильгельма слегка покраснели.

http://tl.rulate.ru/book/51800/1520293

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ты давай по аккуратнее со своими поцелуями! Приучиш мальчишку потом не отвертишся! 💏
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь