Готовый перевод I want her name to be different! / Я хочу, чтобы её звали по-другому!: Глава 2

Примечание переводчика:

Автор использует гендерно нейтральный корейский термин для обозначения учителей, который не имеет английского и русского эквивалента, поэтому анлейтеры выдумали гендерную принадлежность учителей, которая может не соответствовать задумке автора. Если в будущем что-то изменится, я сообщу, но пока что буду следовать за анлейтом.

_________________________________________________

 

Эй, ребята, я чувствую здесь излишние девичьи флюиды! Я имею в виду, почему Прекрасный Принц пошёл учиться в обычную государственную школу?

Это была не очень смешная шутка, но она вызвала несколько смешков. Это потому, что вы, ребята, продолжаете смеяться над неудачными шутками Мистера Харрисона, который продолжает ими сыпать без разбора! Я попыталась дать ему понять, что мне не нравятся эти шутки, надув гуки но мистер Харрисон только улыбнулся. Что пять лет назад, что сейчас он еще не перестал отпускать дурацкие шутки!

 – А, Джульетта. С начала семестра прошло уже больше недели, но ты еще не записалась ни на какие внеклассные мероприятия. Нет никого лучше для внеклассного наставничества, чем ты.

Как он и сказал, я была единственной свободной после школы, и это означало, что я была единственной свободной, чтобы показать Ромео всё вокруг.

Я прикусила нижнюю губу. Это, наверное, способ Мистера Харрисона отомстить мне за то, что я в этом семестре не пошла на урок английской литературы.

Подожди, я уже не та Джульетта Холидей, которую пять лет назад вытащили на сцену, чтобы сделать канзасской Джульеттой!

* * *

Когда первый урок закончился, пришло время для химии. Этого предмета не было в расписании Абигейл, поэтому она направилась на французский, а я – в научную лабораторию, расположенную в восточной части здания. Кажется, ничего удивительного, что Ромео уже был там.

Вероника Адамс уже стояла перед Ромео, счастливо улыбаясь, как новоиспеченная кукла Барби. Мне было невыносимо смотреть на чопорную и благопристойную Мисс Рейвенвуд, в её одежде, казалось, вырезанной прямо из модного журнала.

 – Она точно знает, как выделиться, – пробормотала Реджина, неодобрительно кусая ручку.

С её тридцатью тысячами подписчиков в instagram, которые практически всегда следовали за девушкой по пятам вне школы, Вероника была королевой Рейвенвуда. Тем не менее она не обязательно знала или одобряла их.

 – А почему он уехал из Итона в Рейвенвуд?

 – Может быть, его выгнали после того, как поймали на продаже кокаина или ещё чего-нибудь, – ответила нестандартно мыслящая Минди, поправляя очки.

 – Выгнали? Ты шутишь.

 – Иначе зачем бы он приехал сюда?

 – Тебе не кажется странным ехать через полмира из-за наркотиков? – я ответила ей презрительным взглядом, на что Минди понизила голос:

 – Вот почему это так подозрительно! Может быть скандал вышел из-под контроля… Или был такой большой, что он не смог бы пойти ни в одну другую школу в Англии!

 – Ты слишком много смотрела "Нетфликс". Образцовый студент вроде него не стал бы связываться с наркотиками.

 – Именно эти, казалось бы, идеальные парни самые страшные, с их сдерживаемыми желаниями и всем прочим.

 – Не говори таких безосновательных вещей! Ты просто распространяешь слухи, если нет доказательств, – не удержалась Реджина.

 – Но это подозрительно, не так ли? Почему именно сейчас?

 – У него должна быть причина.

Если кто-то вроде меня, едва знакомый с другими средними школами в Канзасе, забудьте об Англии, хотя бы слышал об Итонском колледже, разве этого было бы недостаточно, чтобы сделать новичка знаменитым? Только мы, местные, слышали о Рейвенвуде, а Итон знают все.

Даже если бы у его семьи была причина приехать в Канзас, всё равно странно, что они перевели его в обычную государственную школу, а не в дорогую частную школу в Канзас-Сити. Я не согласна со всем, что сказала Минди, но я согласна, что у них должна была быть какая-то личная причина.

 – И всё же, даже если его выгнали из Итона из-за наркотиков, я могу понять, почему такому симпатичному парню, как он, позволили сорваться с крючка.

Когда Пенелопа упомянула об этом, глядя на Ромео, подперев голову рукой, Реджина ответила с потрясённым выражением:

 – Что? Пенни, наркотики – это уголовное преступление!

 – Разве не здорово было бы встречаться с преступником? Вспомни, как Дебора встречалась с Бэби.

Когда мистер Каннингем показал нам фильм "Малыш-водитель" после окончания музыкального экзамена в прошлом семестре, Пенелопа только об этом и могла говорить, а кино она почти не смотрит. Как она освоила этот мюзикл, мне неведомо. Пока Реджина была занята рассказом о том, как режиссер, изображающий преступника таким крутым парнем, погубил невинного студента, я украдкой взглянула на Ромео.

Мне было жаль Реджину, но я согласилась с Пенелопой. В смысле, я бы встречалась с преступником, если бы он был хорош собой. С точёным лицом Ромео, голубыми глазами и белокурыми волосами, сияющими, как расплавленное золото, он действительно был тем, о ком говорил весь город в маленькой государственной школе в глуши Канзаса. О, и он такой высокий в придачу.

 – Грей, должно быть, чувствует угрозу, потому что его всегда называли самым горячим парнем в Рейвенвуде.

Я взглянула на Грея, когда Минди упомянула о нём. Этот парень хорошо выглядит и всё такое, но тот факт, что он язвительный шутник всё время отталкивает меня.

 – А они с Ромео поладят?

 – Даже если не похоже, что они скоро будут играть вместе в футбол, почему бы и нет?

 – Да он скорее будет баллотироваться в студенческий совет, чем это произойдёт!

Британец становится президентом студенческого совета канзасской школы?

Миссис Маккой вошла, когда мы были заняты смехом, так что мы разделились для начала любимого всеми урока, химии.

* * *

Мой младший брат и я были родом из Коннектикута. Наши родители познакомились в колледже и в конце концов поженились. Затем мы переехали в Нортонвилл на северо-востоке штата Канзас, где мой отец получил работу в Гленфилдском университете.

За компьютером сидит мой первый друг, Люк Теобольд, его ровесник.

 – Когда ты сюда добрался? – спросила я, открывая дверь. Ответил Люк, не отрывая глаз от монитора:

 – За последние полчаса.

 – Ты первым переодевался?

 – Ну конечно.

Научная школа Люка была единственной в округе, где требовалась форма, а он не был ее поклонником. Ему было бы неловко, если бы я сказал ему поправить галстук. Учитывая, что он не из тех, кто носит стильную одежду, я удивлена, что его это так беспокоит, но это не значит, что я не понимаю. Я бы тоже смутилась.

Мы провели первые шесть лет школы вместе, пока Люк не перешёл в объединенную среднюю и старшую школу с седьмого по одиннадцатый класс. Хотя это была школа для мальчиков с жёстким преподаванием, Уэст-Милфорд был частной научной старшей школой, даже в Канзас-Сити известной своей учебной программой.

Есть общежития, но Люк не соответствует образу жизни общежития, поэтому он ездит в школу, как на работу. Так или иначе, он также оказывается в моей комнате, когда уроки заканчиваются пораньше… И тому есть простая причина.

 – Этот компьютер так быстро работает?

 – Ну да. С его скоростью обработки этого вполне достаточно для меня.

Работа моего отца в качестве профессора статистики иногда включает в себя обработку невероятных объёмов данных, поэтому у нас всегда был компьютер с лучшими характеристиками. И кто бы мог подумать, что лучшим местом для него, чтобы работать круто с самым быстрым и безопасным подключением к локальной сети, просто оказывается моя комната.

Я всегда была против этого, учитывая отсутствие уединения, но мой холодный и расчётливый папа защищал эту идею тем, что у меня была самая большая комната наверху, даже больше, чем спальня моих родителей.

Правда, это оправдание появилось, когда мне было лет четырнадцать, поэтому у меня закралось подозрение, что отец использовал этот предлог, чтобы проверять меня, когда ему взбредёт в голову. Но, к счастью, он делал это не так уж часто. Отцовского лабораторного компьютера достаточно для него большую часть времени.

Впрочем, не всё так уж плохо. Он может не прикасаться к компьютеру до недели, когда приступит к работе с некоторыми данными, и это в основном, когда меня нет дома, так что сейчас меня это не беспокоит. Тусклое свечение на самом деле дополняют некоторые светящиеся в темноте наклейки, которые я повесила на свой потолок в семнадцать лет.

Однако однажды, когда мы играли, Люк просиял, когда заметил его и спросил, использую ли я его. Услышав мой ответ, он бросился умолять моего отца позволить ему воспользоваться компьютером. Должно быть, было удивительно услышать, как Люк специально попросил использовать наш самый дорогой компьютер, когда мой отец едва знал его, но с тех пор они стали достаточно близки, чтобы называть друг друга по имени.

Папа, вероятно, согласился с тем, что Люк был ребенком из квартала, который он знал, поэтому он дал разрешение после долгого обсуждения того, что Люк должен будет сделать взамен. Взамен Люк будет поддерживать систему и следить за ошибками при вводе данных. Он был пойман на крючок всего за пару кликов и очень быстро стал опытным юзером, оптимизировав компьютер для более долгой жизни, что порадовало моего отца.

В конце концов, мой отец, разрешающий Люку приходить и уходить, чтобы использовать компьютер в моей комнате, оставляет много места для дебатов. Я спросила своих родителей, не возражают ли они, чтобы мальчик имел свободный доступ в комнату их дочери, и почему-то они были удивлены этим.

 – Ты вообще видишь в Люке мальчика?

 – А кем ещё я должна его видеть?

 – Ну, всё в порядке. Если ты совершишь ошибку, то не будет ничего ужасного, если ты сделаешь это с Люком, – игриво сказала моя мать, пока я слушала, не веря своим ушам.

 – Мама!

Моя мать, должно быть, сошла с ума! Я ворвалась в свою комнату, сказав что-то о том, что она, должно быть, думает, что мы семья из какой-то сумасшедшей драмы с Калифорнийским закатом на заднем плане.

http://tl.rulate.ru/book/51711/1311927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь