Готовый перевод The Rotten Kingdom to Live / Живя в гнилом королевстве: Глава 78 Простой ров (2)

Четыре человека выстроились в ряд и ткнули, или рубили, или рубили, или разбивали, охраняя ров, который находился менее чем в двух метрах от них, но это касалось их жизни.

Однако вскоре они обнаружили, что независимо от того, насколько сильно они защищались, скорость, с которой они убивали врага, была не такой высокой, как постоянная скорость пополнения запасов войск зомби.

Так не может продолжаться! Тан Сяоцюань сразу осознал серьезность проблемы.

Несомненно, если они не скорректируют свою стратегию и продолжат так рубить, то четверо из них должны подняться первыми.

«Хардсон, Ву Чао, Сяо Вэнь, нам не нужно убивать этих зверей, просто подведи их и притормози!»

Во время разговора Тан Сяоцюань поднял ногу и ударил стоящего перед ним толстого зомби, который упал на землю, и его открытый живот выбросил груду внутренних органов.

И в таком узком рву, когда зомби падает, он бросается к зомби и падает вместе с ним, как домино, с высокой эффективностью.

Глядя на кучу толстых зомби, которые упали и сложились друг на друга, неспособные двигаться, Ван Цян и другие подсознательно посмотрели друг на друга.

Надо сказать, что прием Тан Сяоцюаня действительно замечателен: он не только решает проблему огромной потери физической силы из-за непрерывных рубящих ударов, но и его эффективность "задержки" значительно улучшена по сравнению с предыдущим.

Тан Сяоцюань не должен повторять это снова. Ван Цян и другие, увидевшие эффективность новой стратегии, немедленно отказались от своих первоначальных методов атаки, а затем использовали прежние методы вместе.

Внезапно звук падения на землю раздался один за другим, и группа передовых трупов также падала и непрерывно падала под двойным препятствием выживших и себе подобных.Вся сцена была чрезвычайно хаотичной, как поле битвы без пороха.

Стратегия оказалась успешной, скорость удара ходящего трупа была значительно снижена, и оставшиеся в живых смогли некоторое время дышать.

Однако такие существа, как зомби, когда дело доходит до способности проявлять настойчивость, вероятно, являются существом номер один в современном мире.

Потому что, как только они что-то осознали, отказа не происходит.

Страха, страха, печали у них никогда не было!

Боль, истощение, усталость - они этого не почувствуют!

Эти гуманоидные виды, модифицированные вирусом, похожи на роботов, единственной целью их существования стало убийство и ассимиляция.

Ходячие трупы по-прежнему бросались к выжившим один за другим, даже если они спотыкались и давили на землю, они все равно двигались вперед, как всегда, даже если они могли сломать свои тела.

Небольшой ров был погребен телом ходящего трупа со скоростью, видимой невооруженным глазом, и сердце Тан Сяоцюаня снова поднялось в горле, увидев эту ситуацию.

В конце концов, когда «ров» заполняется ходячими трупами, это означает, что их жизненная линия защиты также будет нарушена.

А потом...

В глазах Тан Сяоцюаня появился след шока.

Однако, поскольку так называемая протечка из дома совпала с непрерывным дождем, когда Тан Сяоцюань нервничал и находился в недоумении от ситуации, хрустящий звук бьющегося стекла мгновенно сделал его похожим на ледяной погреб.

Еще одна стеклянная раздвижная дверь была разбита ходячими мертвецами, и кровожадные звери, словно дикие лошади, сбегающие с поводья, завыли и ввалились в узкую щель.

Ван Цян мог ясно видеть, что эти звери были поцарапаны шлаком и стеклом, оставшимися на дверной коробке, потому что они «дрожали», Он даже мог чувствовать боль от того, что его порезали острой поверхностью накипи.

А как насчет ходячих трупов? Мало того, что они не выказывали боли, напротив, они продолжали реветь от волнения из-за открывшейся стеклянной двери.

Как можно не бояться и не ужаснуться, столкнувшись с таким неутомимым, безболезненным и большим количеством врагов?

Я верю, что во всем мире, кроме сверхлюдей и им подобных, носящих **, существующие в романах и комиксах, я боюсь, что ни один нормальный человек не сможет сохранить нормальное сердце в такой ситуации.

По крайней мере, Ван Цян думал, что не сможет этого сделать. Если бы он не испытал слишком много подобных моментов жизни и смерти в последнее время, он боялся, что у него были бы кал и моча, и его парализовало шокирующее воздействие. сцена перед ним.

Сжимая копье в руке, черные глаза Тан Сяоцюаня были плотно сжаты вместе. Не то чтобы он никогда не думал о сцене, где группа трупов сломала еще одну дверь, но когда он увидел это собственными глазами, импульс ходьбы труп все еще был далеко за пределами его ожиданий.

С помощью сложенных друг на друга трупов выжившие неохотно упорствовали: они отказались от новейшей стратегии и вернулись к самому примитивному методу убийства.

Однако ходящие трупы, которые следовали за ними, казались приливными, ползающими, ползшими или катящимися. Они пересекли стену из трупов и направились к выжившим в различных невообразимых позах.

Сначала выжившие могли использовать оружие в руках, чтобы уничтожить ходячие трупы один за другим, но со временем все большее количество ходячих трупов стало их подавлять.

«Скорее, Цянцзи, Вэнь, вы двое вылейте остаток шампуня на землю, мы ...»

Это Тан Сяоцюань впервые подумал о внесении изменений, но в конце концов он все же опоздал на шаг.

Из-за постоянного насилия физическая сила каждого, несомненно, достигает предела.

Как только это явление происходит у человека, различные функциональные реакции организма значительно уменьшаются, что напрямую приводит к тому, что вещи, которые изначально были легкими, внезапно становятся чрезвычайно трудоемкими.

Например, Ван Цян в данный момент инстинктивно хотел вытащить копье после того, как он механически сбил приближавшегося к нему зомби, но его слабое тело в этот момент уронило цепь.

Копье не удалось поднять, как ожидалось, и он ...

«Эй ~» В его ушах раздался приглушенный звук, и Тан Сяоцюань проглотил половину того, что он сказал. Он подождал, чтобы оглянуться, и увидел, что его брат уже лежал на спине на земле, и он был одет в рваную одежду. Гнилая плоть медленно ползла вперед.

"Брат Ван!"

"Адрон!"

Крики толпы вернули Ван Цяна из хаоса в реальность, и когда он выздоровел, боль в спине тут же отбросила его, и он закричал: «А!»

«Рев ~» Крик жертвы пробудил в ходящем трупе животное желание, и он дважды взревел в небо от волнения, как будто показывая свои достижения товарищам.

Он тут же открыл рот тазика с кровью, и капли желтоватой слизи скатились по его острым клыкам.

Тан Сяоцюань сошел с ума, пытаясь спасти своего брата, но страстные ходячие трупы кричали и шевелились его товарищами, создавая непреодолимую пропасть между ним.

Более того, в том числе У Чао и Вэньцюань Синь, были утащены скопившимися трупами почти одновременно.

Скоро смерть, нет! Если быть точным, зомби нужно было только укусить Ван Цяна, и с тех пор судьба последнего изменилась.

Я подсознательно хотел пронзить голову зверя копьем в его руке, но в его пустых руках ничего не было.

Сердце Ван Цяна начало безудержно биться ...

http://tl.rulate.ru/book/51655/1311511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь