Готовый перевод The Rotten Kingdom to Live / Живя в гнилом королевстве: Глава 77 Простой ров (1)

«Ачэн! Идите в комнату и помогите, то, что нужно брату Ху, дайте ему в первый раз и обязательно как можно скорее удалите железные перила!»

«У Чао, Сяо Вэнь, вы двое поставили эти два парикмахерских столика у двери, не забудьте оставить шов, чтобы мы могли войти позже!»

«Хардсон, мы с тобой несем ответственность за блокирование этой стеклянной двери. Давайте устроим в этой области как можно больше препятствий, чтобы задержать продвижение зомби!»

"Хорошо, все двигайтесь быстрее!"

Говоря о своем горле, Тан Сяоцюаню не нужно было беспокоиться о реакции зомби в этот момент.

Самая популярная в настоящее время в сети фраза: звоните или не звоните, зомби там, не ходят и не двигаются.

По указанию Тан Сяоцюаня запаниковавшие люди немедленно стабилизировали свой разум, выполняли свои приказы и стали заняты жизнью своей команды и самих себя.

Два парикмахерских стола и четыре кресельных подъемника - все эти материалы использовали Тан и Ван, чтобы заблокировать дверь.

Но проблема в том, что стеклянная раздвижная дверь, которую они хотят заблокировать, имеет ширину 2 метра, поэтому, очевидно, нереально полностью заблокировать стеклянную раздвижную дверь одним этим материалом.

Поэтому Тан Сяоцюань пришлось изменить свою стратегию, превратив первоначальный план блокады в барьеры.

По его задумке:

Два парикмахерских стола будут лежать на земле и расставлены отдельно - это первое препятствие.

Затем разложите 4 кресельных подъемника и пересеките их попарно - это второе препятствие.

Если все пойдет хорошо, ходячий труп будет преодолевать два препятствия одно за другим, преодолев барьер стеклянной двери.

Таким образом, он не только может выиграть достаточно времени в буфере для себя, но также упростит стрельбу и уничтожение зомби.

К тому же зомби после смерти станут естественной преградой для трупа, доставляя неприятности своим последующим товарищам.

Три зайца одним выстрелом - действительно хитрый трюк, и если оставить его в покое, Тан Сяоцюань сможет этим гордиться.

Но прямо сейчас ... он не испытывал чувства выполненного долга.

Напротив, он очень беспокоился о том, сможет ли его метод остановить атаку кровожадных зомби Илижи.

«Сяо Тан, эти вещи тоже бросают на землю, верно?» Вэньцюань Синь, который только что закончил свою задачу, подошел к Ву Чао, держа стопку бутылок.

Тан Сяоцюань подсознательно оглянулся, но, увидев, что большинство бутылочек и банок были написаны с помощью кондиционера и шампуня, он задумался несколько секунд, затем опустил брови и взглянул на выложенный плиткой пол под глазами, немедленно составив план. к его сердцу.

Безразлично взяв бутылку лосьона, Тан Сяоцюань быстро отвинтил горлышко бутылки и, тем не менее, вылил все это.

Молочно-белая жидкость скатилась по горлышку бутылки, упала на землю, разлетелась во все стороны и быстро собралась в студенистые брызги.

Тан Сяоцюань поднял ногу и тяжело наступил на брызги воды, а затем двинулся вперед.Смазанная земля заставила ступни его ног непроизвольно выскочить вперед, почти заставив его упасть на землю из-за нестабильности.

Увидев эту сцену, Вэнь и Ву сразу же поняли ситуацию, и все они узнали, как начать работу по открытию бутылок и сбросу.

Ху Сяодун тяжело дышал и сжал гаечный ключ в руке, синие вены на его крепких руках были обнажены, и капли пота, словно струи воды, катились по его щекам без остановки.

Из-за влажной среды окисленный и ржавый орех удалить труднее, чем ожидал Ху Сяодун, но, к счастью, его верхние конечности крепкие, в сочетании с помощью инструментов, иначе, если вы перейдете на кого-то другого, у вас может даже быть шанс покрутить не может быть.

В главном зале воздух пропитан запахом различных средств по уходу за волосами. Поскольку эти продукты в основном содержат добавки, такие как растительные эссенции, смешанный запах действительно резкий.

«Хорошо! Все почти готово, давайте оставим немного на потом!» Принимая во внимание передвижение своего персонала, Тан Сяоцюань остановил Ву Чао и других от продолжения свалки.

Ведь главная цель всего этого - задержать передвижение зомби.Если из-за этого на себя влияет, то выигрыш не стоит проигрыша.

Между двумя заграждениями перед стеклянной дверью было вылито более 50 бутылок с жидкостью, Тан Сяоцюань планировал использовать это место в качестве своего «рва».

Хотя он также знал, что эта «река» не может слишком долго останавливать зомби, но ...

Я надеюсь, Ху Сяодун сможет убрать вентиляцию прежде, чем прорвутся зомби.

Он молился в своем сердце, и в то же время Тан Сяоцюань взял несколько машинок для стрижки волос, разбросанных по земле, и раздал их своим товарищам: «Каждый берет их с собой, и вы можете ткнуть их в головы зомби, если необходимо! "

«Bang ~» Раздался громкий шум, и оставшиеся в живых, которые были заняты подготовкой в ​​шоке, не могли не сжать свои сердца. Они почти единодушно повернули головы, и сразу же на их лицах возник неконтролируемый шок.

Среди глаз ближайший ряд зомби не мог растянуться из-за сдавливания зомби в заднем ряду, поэтому в отчаянии группа зверей начала бить головой по стеклу.

Вы должны знать, что стекло в этой парикмахерской - не жесткое закаленное стекло, хотя его толщина составляет несколько сантиметров, но ...

Глядя на стеклянную раздвижную дверь, которая сильно дрожала от удара, Тан Сяоцюань инстинктивно сжал копье в руке, громко крича: «Брат Ху, тебе лучше быть быстрее там, зомби вот-вот сломает дверь!»

Торопливый и слегка потрясенный голос упал в уши Ху Сяодуна, и его руки подсознательно задрожали, а затем в тот момент, когда он затрясся, в глухом воздухе раздался резкий звук.

Ван Цян ясно почувствовал поток палящего жара, за которым последовал рев возбуждения и щелчок при наступлении на битое стекло.

«Кан Данг!» Головной зомби случайно споткнулся о землю у парикмахерского стола под его ногами. Этот незадачливый парень даже не поднял головы, но был захвачен группой трупов, которые хлынули внутрь.

«Копируй, парень!» Ван Цян поднял брови своего меча вверх ногами, и копье в его руке было вовремя поднято.

Однако Тан Сяоцюань встал перед ним и сказал: «Цянцзы, подожди минутку, подожди, пока они подойдут ближе!»

Голос упал, и снова прозвучала серия падающих звуков, и «ров», придуманный выжившими, сыграл должным образом.

Пострадавшие от вирусной атаки мутировавшие ходячие трупы утратили первоначальное человеческое равновесие. Помимо блуждающих шагов, они тянутся вперед, поэтому их шаткие шаги легко скользят по земле, наполненной смазкой.

И эти соскользнувшие зомби были целями, которые Тан Сяоцюань планировал атаковать.

«Руки!» Он ударил копьем по черепу трупа, лежащего на земле, как дерьмо, и Тан Сяоцюань убил последнего чистым образом.

И с падением его копья немедленно началась наступательная и оборонительная битва между трупами людей ...

http://tl.rulate.ru/book/51655/1311510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь