Готовый перевод The Rotten Kingdom to Live / Живя в гнилом королевстве: Глава 73

«У Чао! Тан Цян! Вы двое избавитесь от тела тигра и перенесите его в складское помещение!»

«Остальные пойдете со мной, я хочу, чтобы вы дали эти палатки ...»

Когда голос упал, Ху Сяодун ударил по палатке, затем нож упал, образуя круг по краю скелета, и затем кусок непромокаемой ткани высотой 2 метра и шириной 50 см был перехвачен сырой землей. .

Держа разрезанную ткань в руке, Ху Сяодун поднял руку, чтобы измерить приблизительный размер, а затем продолжил: «После того, как ткань снята, продолжайте делить ее на полоски, как это, затем 4 нити наматываются вместе, а затем заканчиваются. в конце., я хочу использовать их, чтобы сделать веревку, понятно? "

«Спусковая веревка?» - подсознательно выпалил Тан Сяоцюань. Он не новичок в подобных вещах. В будние дни, когда он смотрит программы на выживание, он часто видит, как хозяин использует пряжку, чтобы взаимодействовать с естественными условиями для выполнения различных сложных спусков и подъемов. .

Просто эти веревки производятся на профессиональных заводах, а прочность и прочность имеют большую гарантию безопасности.

Но прямо сейчас они собираются использовать тряпки в руках, чтобы склеить так называемую "веревку" для спуска ... По этому поводу Тан Сяоцюань действительно совсем не уверен, поэтому он с беспокойством спросил:

"Гм ~ Брат Ху, могу я сделать веревки из этих вещей ..."

«Нет!» С лицом, похожим на факел, Тан Сяоцюань прервал слова Тан Сяоцюаня, и жесты Ху Сяодуна были полны убийственного воздуха, как будто он собирался проглотить людей.

Но серьезный и серьезный, он объяснил происхождение своей уверенности в себе ровным тоном: «Эта палатка представляет собой палатку для кемпинга для высоких гор. Ее ткань соткана из высококачественного нейлонового шелка. Кроме того, его внешняя поверхность также A Сделано водонепроницаемое покрытие с водонепроницаемостью более 2000 мм, поэтому оно не только водонепроницаемо, но и устойчиво к разрыву. Оно очень подходит для спуска. Есть вопросы? "

По его щекам скатилась капля пота, Тан Сяоцюань сглотнул и сплюнул.

Честно говоря, он изначально планировал спросить Ху Сяодуна, кто позволит ему завершить следующий спуск.

В конце концов, если эту технику применять без соответствующего опыта обучения, возможные опасности очевидны.

Но, глядя на бесспорном смертельном отношении Х Сяодуна, в Таном Xiaoquan еще проглотил эту проблему остроумно.

В последующее время все следовали инструкциям Ху Сяодуна и разделили войска.

Труп тигра обрабатывается полностью, куски нарезаются, полоски и пряди склеиваются, чтобы получились спасательные веревки.

Палящее высокое солнце становилось все более и более восторженным, особенно в этот критический момент жизни и смерти, но оставшиеся в живых не осмеливались ни на малейшие жаловаться, один за другим, спокойно и безмолвно погрузившись в текущую работу.

Вскоре было пять палаток, кроме той, где тигр и его мать были расчленены, остальные четыре все снесены, остался только голый скелет.

Лоскуты тряпки были скручены всеми в соответствии с просьбой Ху Сяодуна, а затем соединены конец в конец, образуя длинную веревку.

После того, как все это было сделано, Ху Сяодун поручил всем завязать узел через каждые 70-80 см веревки, по его словам, это было необходимо для лазания на некоторое время.

Примерно через 3-4 минуты, когда был завязан последний мертвый узел, совместными усилиями выживших наконец-то была закончена спасательная веревка, похожая на палочного насекомого.

Ху Сяодун поприветствовал У Чао и Ван Цяна, двух могущественных парней, и попросил их проверить прочность веревки в манере перетягивания каната.

Результат превзошел все ожидания.Я не ожидал, что эти, казалось бы, неприметные тканевые полоски так сильно увеличат свою прочность после скручивания.

Ху Сяодун невыразительно кивнул, а затем объяснил У и Вану два связанных вопроса, на которые нужно обратить внимание позже.

Ведь это верх здания высотой в несколько метров, и если вы хотите спуститься живым, не допускайте ошибок.

И как раз когда выжившие делали последние приготовления к побегу, зомби на улице тихо собрались в переулке.

Ху Сяодун посмотрел вниз с помощью зонда, и четыре ходячих трупа, прибывшие ранее, уже начали биться о твердые стены в ответ на звук крыши.

Время на исходе. Если вы будете ждать, пока внизу соберется большое количество зомби, даже если вы полностью экипированы, у вас может не быть шанса сбежать отсюда.

Поэтому Ху Сяодун ничего не сказал, держа блочный лук горизонтально, но, услышав четыре звуковых сигнала, Шицай открыл зубы и танцевал когтями, и четыре высокомерных ходячих трупа внезапно рухнули на землю.

Не пропустите.

Увидев четырех зомби, падающих на землю, Ху Сяодун поспешно положил длинный лук в руку, а затем поприветствовал У Чао, который уже был в режиме ожидания, и опустил веревку.

При «грохоте» самодельная спусковая веревка длиной 3 метра вовремя упала, но когда она упала на дно, все были удивлены, обнаружив, что веревка оказалась на несколько метров короче от земли.

Ситуация кризисная, эти счетчики наверстывать уже поздно, а у выживших осталось очень мало материала.

Поэтому Ху Сяодун принял решающее решение, вложил мачете в свой рюкзак, а затем прыгнул на стену.

Взглянув на торжественные глаза У Чао, последний вспомнил, как выглядел готовый, а затем Ху Сяодун глубоко вздохнул.

Откровенно говоря, в прошлом у него были такие экстремальные переживания, как скалолазание, но даосский опыт был всего лишь мехом.

Однако прямо сейчас на карту поставлена ​​жизнь и смерть всей команды, и даже если он ничего не знает, Ху Сяодун вымрет и рискнет.

Более того, в это время Ху Сяодун был вдохновлен трагической смертью Линь Бо, Хузи и других, и уровень адреналина в его теле быстро увеличивался, поэтому страх перед подобными вещами больше не является проблемой в его глазах.

У Чао только почувствовал, что его талия внезапно сжалась, и вся его фигура наклонилась вперед, когда Ху Сяодун потянул вниз.

Вы знаете, его поведение чрезвычайно опасно для Ху Сяодуна, который находится в состоянии лазания, потому что раскачивающаяся веревка затруднит ему захват и подъем, что приведет к риску падения рук и падения.

К счастью, Ван Цян, который был в стороне, всегда был начеку. Когда он увидел, что У Чао двигается, он сразу же протянул руку помощи. Меня ударило стеной, и излил кровь.

Ху Сяодун медленно спускался, узлы торчали между веревками, и этот процесс, несомненно, является серьезным испытанием физической силы и выносливости человека.

Ху Сяодун почувствовал, что его плечо горит, и впервые за 30 лет он сомневался в силе, которой он должен гордиться.

Усталые мышцы начали отдавать сигналы, а покалывающая боль продолжала распространяться по всему телу.

Но в конце концов, Ху Сяодун - не тот человек, с которым легко сдаться: он крепко держится до самых зубов, а его крепкие руки крепко пристегнуты к веревке, как плоскогубцы.

Затем двигайтесь вниз, расслабляйтесь, держитесь крепко и взад-вперед вот так, и, наконец, усилия окупились, и Ху Сяодун плавно добрался до последнего узла веревки.

Далее он бросит вызов самому высокому прыжку в своей жизни.

Для команды, но и для выживания!

http://tl.rulate.ru/book/51655/1311498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь