Готовый перевод The Rotten Kingdom to Live / Живя в гнилом королевстве: Глава 6 Мы должны жить

Когда в барабанных перепонках прозвучала хорошая новость об успехе человека у дома, плотное тело Тан Сяоцюаня наконец мягко растянулось на земле. Но это так, его лицо, давно пропитанное потом, все еще неудержимо плавало по неглубокой дуге.

«Сделал это! Я действительно сделал это!» Оглядываясь на то, что произошло в Шицай, Тан Сяоцюань чувствовал себя так, как будто он был во сне.

Не беспокоя брата, стоявшего на земле, Ван Цян смог представить, что последний испытал за последние 20 минут, поэтому, убедившись, что у него нет проблем, он покинул кухню. В конце концов, хотя зомби удалось прогнать, их кризис далек от завершения.

У деревянной двери Ван Цян не мог не смотреть на мертвое тело, висящее на двери, и не мог не представить, как у него хватило смелости сразиться с таким ужасным зверем на таком близком расстоянии прошлой ночью.

Но он не боролся с этой проблемой слишком долго. Через несколько секунд он отогнал нереалистичные мысли в своей голове, затем сделал глубокий вдох и оттолкнул труп от деревянной двери.

"Кан Данг!"

Звук трупа, падающего на землю, был не очень громким, но он выглядел так, как будто его транслировали через громкоговоритель, когда его поместили в пустой и тихий коридор, и он почти мгновенно потряс сердце Ван Цяна.

Не только он, но даже Тан Сяоцюань, который только что вплотную соприкоснулся с полом на кухне, внезапно прыгнул с земли, как гроза, а затем бросился из кухни.

«Какая ситуация?» Тан Сяоцюань выглядел нервным, его глаза смотрели, как медные колокольчики.

Ван Цян с глубоким чувством вины указал на дыру в деревянной двери и мягко вздохнул: «Ну, я не обратил внимания, когда толкнул зомби только что, так что ...»

«Скорее иди в спальню, чтобы найти толстую футболку, я получу скотч, скорость!» Прежде чем другая сторона успела закончить свои слова, Тан Сяоцюань уже отложил свои слова и исчез в глазах Ван Цяна. .

То, что называется временем, есть жизнь, а то, что называется каждая секунда, на счету? Ван Цян получил реальный опыт. Чтобы трагедия не повторилась, он чуть не вынул из шкафа сменную одежду, как молния, а затем бросился обратно к деревянной двери.

После встречи Тан Сяоцюань все еще не произносил ни слова ерунды. Он аккуратно снял тонкую и светлую одежду из кучи, пока не выбрал темную и толстую футболку, затем сорвал пояс коробки и начал работать с Ван Цяном, при содействии компании поврежденная деревянная дверь была быстро заблокирована.

Что касается того, почему он выбирает толстую и темную одежду, то причина очень проста: чтобы зомби не видели обстановку в доме. В конце концов, легкая и тонкая одежда может легко раскрыть огни в доме ночью. А это, несомненно, увеличит вероятность разоблачения. и так……

Сопровождаемый тянущим звуком «Зилы», дыра будет заблокирована, когда она будет недолгой. Хотя у него нет чувства прекрасного с точки зрения внешнего вида, и для Ванга, и для Тан, которым сейчас трудно выжить, не существует такой вещи, как праздность.

После этого Тан и Ван начали без остановки поправлять укрепления деревянной двери.В конце концов, прошлой ночью все произошло слишком быстро, поэтому они не могли сдерживаться и складываться по своему желанию, так что шкаф для обуви и прочее дела не были сделаны. Используйте это как можно лучше.

И чтобы следующие дни не были такими же напуганными, как прошлой ночью, в растерянности. Ван и Тан пришлось перепланировать защиту деревянной двери. На этот раз они не только добавили твердые предметы, такие как диваны, чтобы усилить ударопрочность деревянной двери, но также убрали все стулья и табуреты и некоторые мелкие аксессуары. Объекты создают вторую линию защиты.

После того, как все это было сделано, двое молодых людей рухнули на землю почти одновременно. Внезапно чувство силы, вызванное чрезмерным напряжением и истощением, распространилось по всему телу, и Тан Сяоцюань устал еще больше. ушел.

Сидя спиной к стене, никто из Тан Ванга ничего не сказал. Возможно, Бог также чувствовал печаль и горе этих двух молодых людей, поэтому на этот раз зомби, пожирающие людей, не издали того же звука, что и прошлой ночью. Пойдемте, иначе просто полагаясь на текущее состояние двух королей Танга, не говорите, что это сопротивление, я боюсь, что даже бегство станет проблемой.

Время шло непреднамеренно, и восходящее солнце постепенно поднималось из-за горизонта, принося давно потерянные солнечный свет и тепло.

После получаса медитации и приспособления истощенная физическая сила двух Тан Ван слегка восстановилась.

Тан Сяоцюань поднял руки и понюхал запачканную от пота одежду, слегка нахмурился, зная, что он очень разборчив в будние дни, и у него никогда не было опыта, чтобы не принимать ванну всю ночь летом, но теперь ... хе-хе, он не мог помочь.Он покачал головой с кривой улыбкой.

Пытаясь встать, с трудом волоча ноги, которые, казалось, были наполнены свинцом, и, пошатываясь, зашагала в ванную, Тан Сяоцюань по желанию налил немного горячей воды в таз и начал вытирать.

Капли воды Вэнь Чуня блуждали вместе с влажными салфетками. Это чувство комфорта сделало Тан Сяоцюаня очень приятным, и он закрыл глаза, как будто его истощение исчезло и отступило, когда температура воды снизилась.

Весь процесс стирки длился недолго, но когда он закончился, Тан Сяоцюань почувствовал, что для него началась новая жизнь.

Вытерев пятна от воды со своего тела, Тан Сяоцюань наугад дотронулся до тонкой рубашки из туалета и надел ее на себя, а затем пошел прямо на балкон.

На балконе Ван Цян стоял, положив руки на спину, его вспотевшая спина оставалась неподвижной, как будто одержимый демоном.

Тан Сяоцюань слегка наклонился. Он похлопал последнего по руке, затем поднял глаза и внезапно втянул в рот холодное дыхание.

На мрачной улице несколько машин с распахнутыми дверьми столкнулись друг с другом, а брошенные свертки и сумки были беспорядочно разбросаны по всему полу. Десятки ужасных ходячих трупов бесцельно бродили с тряпками для мытья полов, время от времени оглядываясь, как будто они были обычными покупками. И прямо там, где они собрались, два косых пятна крови выглядели так шокирующе под солнечным светом.

У Цзы глубоко вздохнул, Тан Сяоцюань не мог не пробормотать торжественно: «Это конец света!»

Протянув руку и вытащив мобильный телефон, который он нес, Тан Сяоцюань как раз собирался взлететь в небо, чтобы попытаться увидеть, есть ли сигнал. Кто бы мог подумать, что Ван Цян рядом с ним равнодушно сказал: «Цюаньцзы, не надо. попробуй, сигнала нет! "

Безразлично кивая, хотя он был психологически подготовлен, когда все стало реальностью, разочарование из глубины его сердца все еще заставляло Тан Сяоцюаня чувствовать себя довольно подавленным.

«Вы говорите, что правительство может решить этот кризис?» - ошеломленно спросил Ван Цян, глядя на пылающий вдали огонь.

Тан Сяоцюань, естественно, не смог ответить на вопрос брата, но после минуты молчания дал очень положительный ответ: «Адрон! Независимо от того, сможет ли правительство разрешить этот кризис, мы должны быть сильными. Живите!»

http://tl.rulate.ru/book/51655/1310912

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
👶Да канешно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь