Готовый перевод Бракованный Хьюга / Бракованный Хьюга: Пролог

В придорожных кустах притаился крупный мужчина простоватой наружности. Узкий лоб, широкие ноздри, загорелое от долгих будней в полях тело и вываливающийся из штанов мягкий живот. Натруженные руки, не находя себе дела, казалось, жили собственной жизнью – отрывали травинки, почесывали открытые участки тела, нещадно атакуемые лесными насекомыми, или ковырялись в носу. Удивительно, но мясистые пальцы, вполне помещались в ноздри – видимо, мать-природа заранее позаботилась об их совместимости.

Мужчину, а скорее уж мужика, звали Малыш Иори. Звали его так, разумеется, за глаза, ибо за безобидным на первый взгляд прозвищем скрывалась кровавая история о расправе над женой, которую не устраивала спокойная семейная жизнь с простым пахарем и которая частенько приводила домой дружелюбных парней, проезжавших через деревню. «Старики» банды говаривали, что причиной тому были даже не столько подарки, оставляемые любовниками женушки, сколько несостоятельность Иори в постели. Опять же – только на уровне сплетен, передающихся у ночного костра, и обязательно со всевозможными предосторожностями. Малыш был, все-таки, самым сильным бойцом в банде. И самым свирепым, если его разозлить.

Внезапно над головой Иори промелькнули смазанные тени, вызвав легкий, едва уловимый порыв ветра. К сожалению для него, мужчина ничего не заметил, продолжая все также пристально вглядываться в дорогу. Недавно боссу пришел странный заказ на какого-то старика, судя по полученному вместе с предоплатой портрету, не брезгующего накатить в любой удобный и не очень момент. И вот Малышу выпала доля сидеть в карауле. Не весь день, конечно же, только до полудня – дальше его кто-нибудь сменит.

Впрочем, Иори надеялся, что цель появится на дороге в его смену. Все потому, что по банде прошел слушок, мол, старика охраняет группа мелких генинов-недоучек из Конохи. Стандартная тройка. А раз так, то там наверняка будет и какая-нибудь девка. И тому, кто засечет беспечную мелюзгу, босс может дать с ней поиграться в счет доли. О да, Малыш хорошенько с ней развлечется… Только надо будет отойти от остальной банды, чтоб не увидели ничего. С приближающегося трофея мысли мужика перескочили на убитую им же жену, отчего он непроизвольно сжал кулаки и заскрипел зубами.

– Я те покажу, паскуда… Ух, покажу, гы-гы-гы… – пробормотал он, скалясь. После чего поморщился. – Демоны, как же надоели эти проклятые насекомыши. Чтоб они… А?

На простоватом лице появилось выражение глубокого удивления. Попробуй не удивиться, когда, потянувшись рукой к шее, вместо очередного привычного уже бугорка от укуса какой-то летающей твари натыкаешься на длинную тонкую металлическую иглу. Иори хотел было уже закричать, сам не зная – от боли, которую почему-то все еще не почувствовал, от гнева или просто чтобы предупредить остальных, но не смог. Зелень перед ним пошла волнами, ветер поднял в воздух стопку листьев, закружил их в причудливом танце, а потом все резко пропало, и Малыш почувствовал себя вмурованным в землю. Тело сдавливало со всех сторон, воздух быстро закончился, мысли, и прежде не отличавшиеся стремительностью, стали теперь и вовсе похожими на тяжелые валуны, никак не желающие сдвинуться с места. Буквально через несколько секунд он потерял сознание.

В следующее мгновение позади места, где прятался бандит, приземлились четыре человеческие фигуры. Все четверо были одновременно похожи и не похожи друг на друга. В черных балахонах, в узорчатых масках, четыре молчаливые тени нависали над потерявшим сознание, безвольно пускающим слюни на земле телом.

– Этот последний, – высказался шиноби, а это, без сомнений, были они, узор на маске которого при определенной доле фантазии был похож на обезьянью морду. Он и еще один, с маской то ли оленя, то ли лося, были больше остальных похожи друг на друга - и по росту, и по телосложению. Все различие было в том, что на руках «рогатого» были плотные кожаные перчатки. Даже по цвету волос или голосу было невозможно определить их личности – все четверо носили капюшоны, а надетые маски искажали голоса.

– Хорошо. Закругляемся и следуем дальше. – ответил явный лидер. Четыре глаза его маски и закругленный клюв еще больше затрудняли определение животного, послужившего прообразом его узору. На фоне остальных он казался весьма крупным, но, объективно говоря, просто был взрослым – остальные члены команды явно были подростками.

– Разрешите вопрос? – высказался последний, с птичьей маской.

– Спрашивай. – бросил взгляд на самого низкого и, судя по виду, младшего подопечного командир.

– Почему мы пропустили нукенинов ниже по дороге, но напали на простых разбойников?

– Хм... – неуловимо сблизился с четвертым лидер, угрожающе зависнув над ним. Увидев, что младший даже не дернулся, первый чему-то кивнул, отходя. – Имеющейся у вас информации вполне достаточно. Цели для устранения в этой миссии выбираю я. – он помолчал секунду. – Банда не представляла угрозы. Как и нукенины. Но разбойники их задержали бы. У нас приказ способствовать скорейшему завершению миссии.

– Принято.

Командир только кивнул в ответ, после чего указал на лежавшего в отключке здоровяка.

– Добей его. Мы зачистим лагерь. Время у нас есть, но действуем быстро.

.______________________________________________________________________________________________________

От автора: Ну так, чисто для затравки, и чтоб вы были уверены, что я буду продолжать.

P.S. я вообще собирался удалить пролог, потом перезалить, а в итоге забыл об этом...

Ну теперь я поправил его, а то, что не удалил - ну, так даже лучше, комменты и просмотры никуда не делись

http://tl.rulate.ru/book/51566/1615036

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Блин, а я думаю, чего комментов никаких нет, просмотров тоже...
А я, оказывается, забыл снять с пролога блок на просмотр только модераторами
Отредачена ж уже глава...
Соряньте
P.S. Это не значит, что уже началась выкладка, просто хотел вам затравочку сделать перед основными главами :з
Развернуть
#
Захожу в рулейт ради этих глав
Развернуть
#
"Старики" банды ПОговаривали
Развернуть
#
это не опечатка, а устаревший вариант, не употребляющийся в настоящее время в разговорной речи
хотел таким образом передать простоватость здоровяка
p.s. если видите опечатку или другой косяк в тексте, можно выделить нужный участок и указать, как ошибку (по крайней мере с компа. С телефона, вроде, тоже можно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь