Готовый перевод The Youngest Daughter of Snake Family / Младшая дочь змеиной семьи (KR): Глава 54

Глава 54

 

Данте нахмурил брови, не желая даже представлять себе такое. Затем, внезапно, Данте позвал Кейда.

 

- Кстати, Кейд.»

 

- Что.»

 

- Мне было любопытно с тех пор, как я впервые увидел ее, но я думаю, что феромон немного отличается по сравнению с ребенком черной мамбы. Даже когда я видел ее раньше, яйцо было необычно маленьким, это связано с этим?»

 

Озадаченный Данте, который смотрел на меня прищуренными глазами, перевел взгляд на Сета и Арбана, и снова посмотрел на меня.

 

- Это определенно по-другому. Я чувствую твой феромон, но он слишком слаб. Разве ты не впитала феромон должным образом в яйце? Это все равно, что смотреть на ребенка из другого клана...»

 

Золотые глаза Данте расширились от удивления, когда он продолжил говорить. Его потрясенный взгляд быстро обратился к Кейду.

 

- Она не Черная Мамба?»

 

- Ты быстро всё схватываешь...»

 

Кейд ответил с сарказмом.

 

Данте на мгновение замолчал, вероятно, в шоке, и понизил голос, оглядываясь вокруг.

 

- Где ты похитил этого ребенка? Я не думал, что ты такой извращенный парень...»

 

- Я чувствую то же самое. Это ребенок, рожденный в семье.»

 

- Вот почему это не имеет никакого смысла. Исходя из твоей личности, ты бы выкрал любого другого ребенка из другого клана...»

 

Данте поспешно захлопнул рот. Я небрежно кивнула, потому что уже знала, что он собирается сказать.

 

- Это верно. Я - птица.»

 

- Ах.......»

 

- Дядя не любит меня, потому что я птица?»

 

Я была рада услышать, что дядя проделал весь этот путь сюда. Поэтому от всего сердца я очень нервничала, услышав ответ о том, что я ему не нравлюсь.

 

Я ждала быстрого ответа, но внезапно Данте склонил голову, держась за лоб. Он скорее бормотал без всякой силы в голосе, возможно, более нервничая, чем я.

 

- Этот малыш, несомненно, может выбить людей из колеи.»

 

- Ты жалеешь, что приехал ко мне?»

 

- Нет. Я ни о чем не жалею. Можешь продолжать называть меня дядей.»

 

- Правда?»

 

- Правда.»

 

- ...Тогда я буду продолжать называть тебя дядей.»

 

Я выпила сок, стоящий передо мной, чтобы утолить пересохшее от напряжения горло. Данте посмотрел на меня и расхохотался.

 

- Я собираюсь упасть в обморок, потому что я очень удивлен, что ребенок из другого Клана родился так благополучно, будучи в другом клане.»

 

- О, я тоже удивляюсь каждый раз, когда вижу ее.»

 

- Тебе лучше знать, что изумление - это не единственное, что обязательно приходит в голову.»

 

- Я знаю.»

 

Данте открыл рот, услышав спокойный ответ Кейда.

 

- Будет много семей, стремящихся к этому шансу. Особенно на Востоке.»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/51537/2066548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь