Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 69. Талант

- Ты хочешь научиться драться?

- И ты хочешь, чтобы мы тебя научили?

Зена и Селия повторили слова Тео.

На следующий день после того, как Тео решил стать сильнее, они просто случайно вернулись в город.

Их задание должно было занять два дня, но, похоже, они закончили его накануне.

Утром они посетили гильдию, чтобы встретиться там с Тео и получить от него утешение, и, поскольку они почти не спали, они прилагали сознательные усилия, чтобы держать глаза открытыми.

После приветствий Тео заговорил об этом. Он хотел стать сильнее.

- Хм. Мы можем научить тебя, но...

- Разве человек, стоящий за тобой, не должен делать это?

- Человек, стоящий за мной, говоришь?

Очевидно, там присутствовал кто-то еще. Жена Тео стояла прямо за ним.

- Хм, мы действительно говорили об этом, но...

- Я плохой учитель.

Хельви знала, что Тео хочет стать сильнее ради нее, поэтому она сказала ему, что не подходит для этого.

На самом деле она прекрасно понимала, что на самом деле не была хорошим учителем.

Она родилась самым могущественным существом в мире, поэтому контролировать свою силу и магию было для нее так же естественно, как дышать.

Точно так же, как кому-то было бы трудно объяснить, как дышать, Хельви было трудно научить драться.

- Я понимаю. Ну, мы можем это сделать, но...

- Да...

У Зены и Селии было что-то на уме, и они говорили неопределенно.

- А пока давайте просто примем еще одно задание. Если ты хочешь научиться драться, мы должны сначала уехать из города.

- Хорошо. Тебя это устраивает, Тео?

- Да. Спасибо вам!

А затем они приняли задание и отправились за город.

"Эй, Хельви. Ты слушаешь?"

"Да, это так."

"Ты уверена в этом? Что мы будем учить Тео драться?"

Пока они шли, три женщины вели разговор, недоступный для ушей Тео.

"Да. Я действительно плохой учитель. Для Тео было бы лучше, если бы это сделали вы."

"Я понимаю, но… Мы говорим о другом."

"Ты же знаешь, верно?"

Оба говорили об одном и том же.

"Да, я знаю. У Тео нет таланта."

Как и во всем остальном, упорная работа над тем, чтобы научиться драться, приведет человека к определенной точке. Однако после этого никакая тяжелая работа не могла восполнить недостаток таланта.

Хельви была исключением, но у Зены и Селии был талант к ближнему бою и магии соответственно.

Очевидно, что они упорно трудились, чтобы достичь того, чего достигли, но чистый талант был причиной того, что они смогли подняться на вершину.

Тео никогда не достиг бы их уровня, как бы он ни старался. Разрыв между их талантами был просто слишком велик.

"Я знаю, это жестоко, но как бы Тео ни старался..."

"Неважно. Тео не стремится так высоко."

"А? Правда?"

Сам Тео знал, что не сможет стать таким же сильным, как Хельви, Зена или Селия. Он просто хотел быть сильнее.

Он хотел, чтобы Хельви тоже видела в нем настоящего мужчину, но поскольку его жена была до смешного сильной, не было особого смысла демонстрировать ей свою силу.

Тем не менее, Тео думал, что его желание защитить женщину, которую он любил, было естественным… Вот что сказала Хельви двум женщинам.

"Ува… Тео классный… Значит, Тео действительно мужчина, э-э… Ну, он всегда им был."

"Да. Ты сейчас хвастаешься, Хельви?"

"Я просто отвечаю на ваши вопросы."

"Ты точно знаешь, что делаешь. Это несправедливо."

Зена и Селия были сильнее большинства мужчин, в том числе и Тео.

Но все же идея о том, чтобы человек, которого они любили, защищал их, действительно привлекала.

Представление о таком честном, очаровательном парне, как Тео, делающем все возможное, чтобы защитить их, чуть не заставило их упасть в обморок.

Человек, который действительно испытывал это, Хельви, была счастливее, чем они могли себе представить.

Неудивительно, что ей хотелось похвастаться.

"Я полагала, что вы не откажетесь, но мне было интересно, что бы я предложила, если бы вы это сделали."

"Прости-прости. Ты можешь не мучить нас, как раньше? П-просто воспоминание заставляет меня дрожать..."

"Я искренне сожалею о том разе."

Даже Зена, которая обычно говорила небрежно, внезапно стала очень вежливой.

Тео не заметил, но они внезапно побледнели.

После того, как Зена и Селия флиртовали с Тео и высмеивали Хельви, она отомстила.

"Но это действительно сделало вас сильнее."

"Возможно. Но почему часовые пытки сделали нас сильнее, чем что-либо другое когда-либо делало… Просто думая об этом, я чувствую, что там, внизу, что-то может просочиться..."

"Не делай этого в центре города, Зена… Я тоже хотела, но сдержалась."

"Ты уже сделала это?"

"Как грязно. Я расскажу Тео."

""Ни за что!!""

Зена и Селия мысленно закричали, хотя Тео ничего не слышал.

"Все же… Талант важен, но так же важны и обстоятельства." - Прошептала Хельви в ее голове. Зена и Селия должны были слышать это, но не обратили внимания.

"Хельви! Не говори этого!"

"Серьезно! Не надо!"

"Да, хорошо. Но как только я окажусь ночью в постели с Тео, это может случайно выплыть наружу."

"Не хвастайся, вынося нам смертный приговор!"

"Если Тео узнает, у меня не будет другого выбора, кроме как умереть!"

http://tl.rulate.ru/book/51375/1764773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь