Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 68. Если ты не можешь надавить, потяни?

Хельви и Тео без проблем закончили сбор лекарственных трав.

Даже если бы что-то случилось, Хельви позаботилась бы о том, чтобы все закончилось быстро.

Прежде чем отправиться обратно в город, они остановились посреди леса и съели упакованный обед, приготовленный Хельви.

- Как вкусно! - Сказал Тео с набитым ртом и милой улыбкой.

- Хехе, спасибо. Приятно слышать.

Он постоянно так говорил, но это всегда делало Хельви счастливой.

У нее были небольшие проблемы с приготовлением пищи, но если это означало услышать эти слова и увидеть его улыбку, она готовила бы столько, сколько он хотел.

- Ты действительно великолепна. Я просто показал тебе один раз, и ты сразу же освоилась.

- Это потому, что ты такой хороший учитель. Любой бы быстро научился.

- ...Не Зена.

-...Тогда все потому, что это я.

Оба подумали о Зене, энергичной улыбчивой девушке, которая не могла готовить, сколько бы раз ее ни учили.

- Я приготовлю ужин, как всегда!

- Да, я с нетерпением жду этого и немного помогу.

- Хорошо!

Тео начал думать о том, что приготовить вечером, и вспоминать ингредиенты из торгового района, пока ел обед от Хельви.

Хельви каждый раз с нетерпением ждала, когда он закончит готовить, и старалась не заглядывать ему в голову, чтобы не узнать это.

Закончив обедать, они вернулись в город и направились к гильдии искателей приключений, где доставили лекарственные травы Фиоре.

- Да, количество в самый раз, и состояние тоже идеальное. Я не ожидала от тебя меньшего, Тео.

- С-спасибо тебе... - Сказал Тео, смутившись после комплимента.

Тео всегда реагировал одинаково, когда Фиоре делала ему комплименты, и она старалась делать это каждый раз. И поскольку другие администраторы знали об этом, они оставляли все свои дела, чтобы посмотреть на Тео, выполнившего задание.

Большинство женщин в гильдии чувствовали умиление, как будто смотрели на ребенка.

Очевидно, это относилось и к Хельви, но она была немного другой.

"Ах, как мило… Я думаю, что сегодня вечером я снова не смогу сдержаться, так что мы прыгнем в ванну после того, как закончим есть..."

Она также считала его милым, но как женщина, а не как родитель.

Прошлой ночью Хельви впервые ничего не инициировала, в основном это означало, что она не пошла в комнату Тео.

Обычно они вместе сидели в гостиной после принятия ванны, и Хельви нападала на него, как только у нее появлялось подходящее настроение.

Хельви вспомнила фразу "если ты не можешь надавить, потяни" и решила попробовать, хотя в ее случае это было не так, как если бы она не могла этого сделать.

Результат оказался лучше, чем она ожидала.

Когда пришло время ложиться спать, оба разошлись по своим комнатам. Через десять минут Хельви задумалась, не пойти ли ей в комнату Тео, но потом…

Дверь в ее комнату открылась, и хотя Хельви притворилась спящей, она была невероятно взволнована.

Она подумала, не следует ли ей прочитать его мысли, и в конце концов решила этого не делать.

Вскоре она поняла, что это был правильный выбор.

Когда Тео посмотрел на Хельви, укрытую одеялом и повернутую в другую сторону, он заколебался, прежде чем лечь с ней в постель.

Он приблизился к ее спине и попытался заглянуть ей в лицо.

- Хельви… Ты спишь?

Он спросил достаточно тихо, чтобы не разбудить Хельви, если она спит.

Очевидно, это было не так, поэтому она слышала его, но старалась не отвечать, так как неоднократно думала про себя: "Если ты не можешь надавить, потяни".

И затем… Тео начал сам.

Он пытался сдержать звуки, так как Хельви спала прямо рядом с ним, но чувственный голос просачивался наружу.

Хельви сразу поняла, что происходит, но на несколько секунд застыла на месте, пытаясь осознать это.

Самое сильное существо в мире впервые за тысячи лет испытало шок.

Однако человек, находившийся с ней в комнате, был не из тех, кто ждал такой возможности. Это был Тео, который делал что-то сам по себе.

И она точно не собиралась сопротивляться.

Буквально со скоростью света она забралась на него и начала делать то, что они делали в течение нескольких дней.

Впоследствии Хельви решила применить ту же стратегию один раз в последующие дни, но, стоя рядом с ним в гильдии, она поняла, что не сможет сдержаться в ту ночь и сама пойдет в комнату Тео.

Сообщив, что задание выполнено, они покинули гильдию и направились в торговый район.

Была только одна вещь, которая превосходила то, что они делали ночью, и заставляла Хельви немного больше волноваться. Моменты, когда они держались за руки.

То, что они делали ночью, было более жестким и невероятным, но почему-то прогулка по городу, держась за руки, заставляла ее немного смущаться.

У нее не было проблем с тем, чтобы ее кто-нибудь видел, но она не привыкла к тому, чтобы держаться за руки.

Хельви понятия не имела, почему это так, но верила, что в конце концов привыкнет к этому.

- Пойдем, Хельви!

- Ах, да, пойдем домой.

- Да! - Радостно сказал Тео.

В ту ночь Тео и Хельви заснули вместе в постели после еще одного очень счастливого дня.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1757985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь