Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 41. Тревожность?

- Вы двое такие сильные...!

Тео с удивлением наблюдал, как Зена и Селия легко расправились с двумя противниками, которые были далеко не в его лиге.

- Ну да, мы самые сильные в Немофиле… Или, по крайней мере, были. - Сказала Зена, глядя на Хельви, которая отняла у них этот титул.

- Такие монстры для нас не проблема. - Добавила Селия, расчесывая руками свои длинные золотистые волосы.

- Это было действительно круто!

- Хехе. Спасибо тебе.

- Тео, Тео, а как насчет меня?

- Ты тоже была крута! Блокировала подобную атаку, как будто это ничего не значит, а затем отбросила этого гигантского монстра прочь...!

- Хе-хе. Да, наверное...!

Для них они были слабыми противниками, но получать такие комплименты было приятно, и у обоих на лицах появились широкие улыбки.

Тео часто так хвалил их, когда они путешествовали вместе, и это было хорошим источником мотивации.

Однако жена Тео чувствовала себя не слишком довольной, наблюдая, как двум другим делают комплименты.

Она не остановила его, но с надутым выражением лица наблюдала за происходящим со спины.

"Я не помню, чтобы мне говорили так много комплиментов, когда я убила Химеру..."

Это было правдой, Тео не так уж сильно хвалил ее, но это было больше связано с тем, что Химера стоит намного выше того, что можно было бы рассматривать как разумного противника.

Видеть, как такого монстра убивают в мгновение ока, было слишком шокирующим для Тео.

Когда они отправились собирать лекарственные травы, они столкнулись только со слабыми врагами, и не было ничего такого, что могло бы так взволновать Тео.

Победа над Зеной и Селией стоила бы комплиментов, но на это не осталось времени, потому что Хельви немедленно поцеловала Тео.

"Черт возьми. Я бы сама победила их, если бы знала, что он будет так хвалить меня. Я могла бы испарить их головы простым движением брови."

Хельви решила сразиться со следующим относительно сильным противником, с которым они столкнутся.

Они продолжали идти по лесу.

Было немного темно, так как деревья закрывали солнце, но все, кроме Тео, имели хорошее ночное зрение.

Тео споткнулся и чуть не упал, но был подхвачен Хельви. После этого они шли, держась за руки.

Он был немного смущен тем, что с ним обращались как с ребенком, но благодаря этому плохое настроение Хельви полностью испарилось.

- Теперь, когда я думаю об этом, мы не планировали все заранее, прежде чем приехать сюда. На какую горную вершину мы отправимся в первую очередь? - Спросила Зена у Тео.

Тео был единственным, кто мог отличить лекарственные травы друг от друга, так что ему оставалось только решить, куда идти в первую очередь.

- Да… Давайте сначала пойдем на ту, что справа.

По словам Фиоре, именно там остановились бандиты.

- Поняла! Мы разобьем этих бандитов и заберем травы!

- Да. Я хочу разобраться с ними быстро. - Сказали две женщины, после чего они повернули направо и продолжили идти, а Тео и Хельви последовали за ними, держась за руки.

Они продолжали идти еще несколько часов, и уже начинало темнеть, поэтому они решили начать подготовку к лагерю.

Хельви опустила их вещи с неба, и они начали готовиться к ночевке, пока Тео занялся ужином.

- Это хороший прогресс. Мы должны добраться до места назначения завтра к полудню. - Сказал он с облегчением, нарезая овощи.

Они не встретили больше монстров после своей первой стычки с Черными Медведями. Только несколько слабых чудовищ пересекли их путь, что разочаровало Хельви, которая хотела, чтобы Тео сделал ей комплимент.

- Все идет хорошо… Но, может быть, даже слишком хорошо.

- А?

- Да. Такие вещи случаются время от времени… И это всегда заканчивается тем, что позже происходит что-то плохое, чтобы уравновесить ситуацию.

- П-правда?

Две женщины, которые пережили сотни путешествий и приключений, сказали что-то зловещее, отчего у Тео по спине пробежал холодок.

Он почувствовал что-то теплое на своей руке, держащей кухонный нож, и увидел руку Хельви.

- Все будет хорошо. Я здесь. - Сказала она с ласковой улыбкой, отчего щеки Тео слегка запылали.

Он думал, что уже привык держаться за руки, но чувствовал себя еще более неловко, чем раньше.

- С-спасибо тебе...

Тео смущенно отвернулся и продолжил готовить.

Хельви почувствовала удовлетворение, наблюдая за этим, отпустила его руку и помогла ему.

Двое других надулись, стоя позади них.

- Тео, я тоже здесь, так что не волнуйся.

- То же самое относится и ко мне.

- Д-да, я рассчитываю на вас!

Четверка продолжила свои вечерние приготовления.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1566745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь