Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 23. Предназначенный квест

- А, с возвращением, Хельви.

Наконец-то освободившуюся от шквала вопросов со стороны администраторов Хельви встретила улыбка Тео.

-...Да, я вернулась.

Это был первый раз, когда Хельви загнали в угол более слабые существа, и она была морально истощена, но слова и улыбка Тео полностью развеяли эту усталость.

Хельви посмеялась над собой, думая о том, как она проста, если этого достаточно, чтобы сделать ее счастливой.

- О чем вы говорили?

- Хехе, девчачьи разговоры. Это не то, что хотел бы услышать такой человек, как ты.

- Я... я понимаю…

Она действительно не могла говорить об этом. Она рассказала о том, что произошло тем утром и прошлой ночью, в еще более ярких деталях, чем когда она мысленно общалась с Фиоре.

Она видела, как секретарши смотрят в их сторону и хихикают, но ей не хотелось беспокоиться об этом.

Но…

"У меня на уме более серьезная проблема. Пока я говорила и вспоминала, что произошло, мне снова захотелось поцеловать Тео…"

Она посмотрела на лицо Тео, на его мягкие губы.

- Что-то случилось?

-...Ничего.

"Мы сделаем это снова, когда вернемся домой, на этот раз не на минуты, а на часы…"

- Хельви, я хочу принять это задание. Что ты думаешь?

Хельви погрузилась в свои розовые мысли, но быстро переключилась обратно, когда Тео заговорил с ней.

- Хм? Дай-ка подумать… Сбор лекарственных трав? И это все? Ты знаешь, что у меня не было бы никаких проблем с устранением более злого монстра?

- Но тогда я ничего не сделаю!

Этого квеста не было в предыдущий день, его недавно предложила городская аптека.

В городе жили разные аптекари, но это был первый квест по сбору лекарственных трав за последнее время.

- Давай сделаем это. Это предназначенное для меня задание.

- Хоу, для тебя, Тео? Явно слова знающего человека.

- Н-ни в коем случае, это слишком… - Сказал смущенный Тео, но Фиоре согласилась с Хельви.

- Правильно, большинство заданий по сбору лекарственных трав, которые приходят в гильдию наемников, предназначены для Тео.

- Вот как?

- Да, многим людям помогли тщательные старания Тео, и мы регулярно получаем подобные задания.

Как и сказала Фиоре, Тео имел репутацию хорошего сборщика лекарственных трав, и много раз получал подобные запросы.

Большинство людей в гильдии наемников гордились своей силой, поэтому они смотрели свысока на задания, связанные с тонкой работой.

Любителям было очень трудно оценить лекарственные травы, и о том, чтобы просто сорвать их, не могло быть и речи. И лист, и корень были необходимы, поэтому их нужно очень аккуратно собирать и осторожно переносить.

Именно по этой причине гильдия наемников мало интересовалась такого рода заданиями до прибытия Тео, но они начали приходить, когда Тео начал их выполнять.

- Если ты можешь их сделать, значит ли это, что они безопасны?

- Хм, они намного безопаснее, чем другие квесты, потому что мне не нужно сражаться с монстрами, но покидать город опасно само по себе. Мы никогда не знаем, когда могут появиться монстры.

- Понятно.

- Мне нужно прятаться, но монстры не настолько сильны, чтобы я не мог убежать, если они найдут меня.

- В таком случае, сегодня у тебя нет причин бежать, даже если тебя найдут.

- Д-да! Ты пойдешь со мной?

- Конечно. Я твоя жена.

Хельви не собиралась отказываться, но Тео посмотрел на нее с беспокойством в глазах, поэтому она погладила его по голове, чтобы успокоить.

- Ж-жена… Б-большое тебе спасибо…

-...Да.

Тео немного смутился, сказав слово "жена", и щеки Хельви тоже слегка покраснели.

Они могли слышать пронзительные голоса, доносящиеся из приемных в задней части, но чувствовали, что признание их будет означать, что они выиграли.

- Итак, ты берешь его? - Спросила из-за прилавка Фиоре, которая почувствовала изжогу от этой сладости.

- Ах, да, пожалуйста!

- Тогда я займусь бумажной работой. Будьте осторожны там.

- Да, большое тебе спасибо!

- Увидимся позже, Хельви.

- Ага. И не нужно беспокоиться о Тео. Я самая сильная. - Сказала Хельви со смехом, следуя за Тео к выходу.

После того, как они ушли, Фиоре пробормотала: -...Эта Хельви, несомненно, мужественная. Даже если бы Тео был девушкой, а Хельви мужчиной, они подходили бы друг другу.

Одна из администраторов случайно услышала это и рассказала остальным, усиливая их дикие идеи… Но это история для другого раза.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1458003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь