Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 9: Арест

Город, в котором жил Тео, назывался Немофила, и охрана восточных ворот этого города была, мягко говоря, взбудоражена.

Один из солдат, несший вахту на своей позиции, заметил вдалеке огромного монстра. Чудовище с виду напоминало известную по слухам Химеру, поэтому мужчина поспешил предупредить остальных как можно быстрее. Солдаты похватали все оружие, которое только нашли, и вышли на позиции, чтобы убедиться в словах дежурного о Химере, совершенно не уверенные, что им удастся задержать монстра. Но... Присмотревшись, они увидели голову Химеры, летящую отдельно от тела, и женщину с мальчиком, идущих рядом с останками монстра.

Хельви и Тео в мгновение ока оказались окружены отрядом, охранявшим ворота. Казалось, их хотели арестовать на месте, но большинство солдат знали Тео, поэтому все должно было обойтись мирно.

Но затем....

- Тео, почему нас задержали? - Спросила Хельви, даже не пытаясь скрыть свое раздражение.

Их обоих посадили в камеру.

Обычно, их бы заковали в наручники, но солдаты, знавшие Тео, сочли это излишним. Это было хорошим решением, так как Хельви отреагировала бы с особой жестокостью, попытайся они это сделать.

- Они хотят, чтобы мы остались здесь, пока они проверяют, настоящая ли это Химера.

- Тогда почему они относятся к нам так...

Они были не связаны, но в камере с ними находилось пятеро солдат, и еще больше десяти ждали снаружи. Солдаты сменяли друг друга время от времени, пока Хельви с Тео просто сидели на стульях.

- В-все скоро закончится.

- Хорошо...

Тео привык к такому обращению людей к себе, поэтому даже не замечал, что это было неприятно, но обычно спокойная Хельви находила тот факт, что им пришлось ждать здесь, раздражающим.

"И только я подумала, что скоро смогу попробовать стряпню Тео... Я не могу поесть здесь и даже не могу подурачиться с Тео, пока эти солдаты пялятся на нас..."

Девушка понемногу злилась и непреднамеренно бросала взгляды на солдат в камере.

Солдаты же очень боялись держать эту парочку здесь. Те, кто был знаком с Тео, знали, что он не способен победить Химеру, поэтому проблема была в Хельви, сидящей рядом с Тео. От одного взгляда этой женщины у солдат замирали сердца от страха. Они постоянно сменяли друг друга в камере, потому что взгляд Хельви повергал их в ужас.

Через какое-то время с улицы послышался шум, и вошел кто-то новый.

- Простите, господин Тео и госпожа Хельви, - мужчина с маленькими усиками и суровым выражением лица прошел в камеру. Он посмотрел вниз на все еще мирно сидящую на стульях парочку.

- Мне хотелось бы спросить...

Мужчина начал говорить, но...

- Твоя голова слишком высоко. На колени.

Как только Хельви сказала это, мужчина и солдаты, окружавшие их, упали на колени. Они не могли выдержать ужасного давления сверху.

- Ч-что это...!?

- Я манипулировала силой притяжения, чтобы надавить на ваши головы. Я могу превратить вас в лепешки из плоти, если применю свою настоящую силу, так что будьте благодарны, что я сдержалась и просто поставила вас на колени, - сказала Хельви, скрещивая ноги и глядя вниз на мужчин.

- Я не позволю разговаривать с нами так снисходительно, после того как вы заставили нас ждать здесь так долго. Говори, но знай свое место.

Мужчина не мог поднять головы, даже чтобы взглянуть на Хельви, но все же, не важно как сильно ему не нравилась эта ситуация, он понимал, что женщина перед ним выше него.

Хельви щелкнула пальцами и давление пропало.

- Теперь ты можешь говорить, продолжая стоять на коленях, или можешь взять стул, выбор за тобой.

-...Эй, вы там, принесите мне стул.

Солдаты в спешке внесли стул, пока Тео в шоке смотрел на все происходящее.

"Тео такой милый с этими круглыми, ничего не понимающими глазками..."

Один "человек" смягчился, глядя на мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1329025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Человек" - ага.
Развернуть
#
После помещения сей пары в камеру под охрану солдат, для меня это произведение перешло в разряд "что за чушь тут написана!"
Развернуть
#
...
Эээээээ, штаааааа? Да они бессмертны чтоль?
Ну нихрена они идиоты!

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь