Готовый перевод Dad Has Returned From the Cultivation World / Папа вернулся из мира культивации: Глава 127

  Фу Яо кивнула, и когда она уже собиралась уходить, то услышала, как полицейский ссорится с мужчиной позади нее.

— Я просто постою здесь и посмотрю, что происходит - сказал мужчина. - Я веду прямую трансляцию, и я не разговариваю с человеком наверху, и я ничего не буду приостанавливать. У вас здесь так много полицейских, их разве не больше, чем у меня, верно?

  Фу Яо оглянулся и увидел молодого человека, держащего свой мобильный телефон. Камера сфокусировалась на молодом человеке, который собирался спрыгнуть со здания. Он выглядел взволнованным и сказал в телефон:

— Угадайте, угадайте, прыгнет он или нет. Отправьте «1» и отправьте «2» если нет. Я увидел полицейского, который только что поднялся наверх. Может быть, смогут тихонько схватить его сзади?

  Молодой полицейский все еще пытается остановить его:

— Сэр, вы поступаете очень аморально, делая это, пожалуйста, немедленно прекратите.

  Он протянул руку, чтобы схватить мобильный телефон мужчины, но мужчина крикнул:

— Смотрите, все, прямая трансляция избиение полицией, избиение и насильственные действия правоохранительными органами.

  Полицейский сердито сказал:

— О чем вы говорите? Я имею право остановить это. Это нарушает общественный порядок.

  Фу Яо уже отошла некоторое время назад, и когда она оглянулась на эту сцену, то не смогла не нахмуриться. Она взглянула на Сяодуо в своих объятиях, и внезапно ее сердце дрогнуло, и она прошептала:

— Сяодуо, иди и научи этого ребенка, а потом возвращаяйся и пойдем искать того.

  Она знала, что Сяодуо может понять, что она имеет в виду. Конечно же, Сяодуо выпрыгнул из ее объятий и быстро подбежал к мужчине. С внезапным прыжком кошачья лапа ударила горсть между ног мужчины, затем повернулся и скользнул прочь. Мужчина вскрикнул:

— Ах…

  Его рука ослабла, и телефон упал на землю. Он повернул голову и сердито произнес:

— Что это было?

  Но только белая тень промелькнула мимо, и он не знал, что на него напало. Он поспешил поднять трубку, но увидел, что экран телефона был разбит вдребезги, а экран был полностью черным. Он закричал:

— Товарищ полицейский, я хочу сообщить, что на меня напали!

  Полицейский, который велел ему уйти раньше, не смог сдержать улыбки, но тут же сдержался:

— Мистер, если вы не уйдете, я заставлю вас уйти. Пожалуйста, сотрудничайте. Что касается вашего нападения, идите в полицейский участок. Сообщайте о преступлении, здесь не место сообщать о преступлении.

  Фу Яо направилась к зданию, но коммерческое здание не было заблокировано. Внутри слишком много людей. Если нужно запереться, то необходимо эвакуировать толпу. Это очень хлопотно и не нужно. Сяодуо последовал за ней, когда она вошла в здание, и она взяла Сяодуо и вошла в лифт. Вскоре поднялась на верхний этаж. Там была лестница, ведущая на крышу. Однако на верхней площадке лестницы стояло несколько полицейских. Когда кто-то увидел, что она подходит, ее остановили:

— Малышка, мы работаем над делом. Ты не можешь сейчас подняться на крышу.

  Фу Яо слышала, как несколько полицейских обсуждали, как незаметно подойти к молодому человеку. Они были на ногах уже некоторое время, но беспокоились, что внезапное появление может побудить молодого человека спрыгнуть вниз. Женщина, которая знала молодого человека раньше, тоже пришла, и полиция хотела, чтобы она ее уговорила. Женщина плакала и с тревого в голосе заговорила:

— Но он не слушает, когда я говорю, и наши отношения в последнее время были не очень хорошими, мы поссорились. Я беспокоюсь, что он будет более взволнован, когда увидит меня.

  Полиция была в смятении:

— Но психиатру потребуется не менее получаса, чтобы прибыть. Я не знаю, не будет ли это слишком поздно.

  Фу Яо не была уверена, что сможет спасти человека, но это было лучше, чем ничего. Она сказала полиции:

— У меня есть друг, который тоже страдал от депрессии. Я всегда хотел помочь ему, поэтому приобрела некоторый опыт в психотерапии. Хотя это непрофессионально, позвольте мне попробовать. И я студентка. Может будет эффект.

  Полиция была ошеломлена:

— Вы действительно научились?

  Фу Яо кивнул и искренне сказала:

— Действительно.

  Несколько полицейских одновременно посмотрели на Фу Яо. Полицейский сказал:

— Все в порядке. В конце концов, она маленькая девочка. Это нормально - подняться и проверить ее опыт. Это лучше, чем мы делаем это здесь в спешке, и он может спрыгнуть в любое время.

  Другой молодой полицейский прошептал:

— Я думаю, все в порядке, и эта маленькая девочка очень красивая, кто бы не хотел сказать ей несколько слов.

  Лучшего варианта не было, все обсудили и согласились позволить Фу Яо попробовать.

http://tl.rulate.ru/book/51358/1748945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь