Готовый перевод Dad Has Returned From the Cultivation World / Папа вернулся из мира культивации: Глава 19

  Когда Фу Яо пришла в агентство недвижимости, домовладелец уже ждал там. Хозяином был мужчина средних лет с изможденным лицом. Его волосы рано поседели наполовину. Она подумала, что убитые мать и сын должны быть его женой и сыном.

— Я не хотел сдавать его в аренду, - вздохнул он – но дело не в нехватке денег, а в том, как долго сдавать. Не волнуйся, девочка, в доме очень чисто. Я вернулся ночью после происшествия, и никаких проблем не возникло.

  Агент грубо спросила его:

— Тогда почему ты не живешь там?

  Мужчина средних лет закусил губу:

— Как только я вхожу в дом, то вспоминаю, о моей жене и ребенке и становится тяжело.

  Фу Яо посчитала, что этот агент в роли посредника довольно интересна. Другие упорно трудятся, чтобы получить контракт на аренду, но она, похоже, не хочет, чтобы контракт был завершен. Она действительно добрая и милая леди. Фу Яо отправился осматривать дом вместе с агентом и домовладельцем. Дом расположен в центре города, недалеко ездят автобусы и есть метро, как указано в информации. Пол и обои в доме были заменены, и есть бытовая техника для ежедневного использования, что в целом делает ее очень хорошей.

  Вернувшись в агентство, она подписала договор аренды с арендодателем. В любом случае, аренда дома - это не покупка дома. У Фу Яо нет большой психологической травмы в сердце. Она может вернуть арендную плату, если возникнут какие-либо проблемы. С этими старыми призраками в этой семье может быть что-то грязное, что может причинить ей вред.

  После подписания контракта Фу Яо заплатила, арендодатель отдал Фу Яо ключ и ушел. Фу Яо взяла напрокат фургон и отвезла упакованный багаж в свой новый дом. У нее не так много вещей, фургона более чем достаточно. Перевезя багаж, она начала наводить порядок в своем новом доме. Новый дом по-прежнему очень комфортен. В ванной комнате есть водонагреватель. Она нагрела воду и собиралась принять душ после уборки. Как только горячая вода была нагрета, на улице пошел сильный дождь. В этом сезоне часто идут дожди. Ей повезло, что она сделала все быстро, иначе ей было бы трудно в сильный дождь переделать дела. Хотя вещей не так много, собрать вещи довольно просто, и стемнело незаметно. В гостиной сидели и болтали четыре старых призрака. Четыре старых призрака последовали за ней, когда она переехала, и они были с ней в течение нескольких лет. Дядя А Ки - крепкий молодой призрак. Он был здесь уже несколько раз и с уверенностью сказал:

— Призраков матери и сына здесь нет. Должно быть, перевоплотились.

  Сюэ Хэн кивнул и добавил:

— Я тоже их не видел, они должно быть реинкарнированы. Люди, которые их убили, уже казнены, и у них нет нерешенных навязчивых идей, и они обязательно уйдут.

  Его жену зовут Цинь Хуэйчжэнь, пожилая дама с достойными манерами. В это время она также выразила свое мнение:

— Этот дом в порядке, Яо яо заслужил его.

  Призрак королевы теней Чжоу Ютонг тоже выплыл, несколько раз покачнулся перед окном, кивнула и сказала:

— Я тоже так думаю, что ты в безопасности, не нужно беспокоиться.

  Сама Фу Яо видела все и не видела никаких призраков. Однако она только сейчас обратила внимание на слова Сюэ Хэн. Он сказал: "У них нет никаких навязчивых идей, они обязательно уйдут". Можно ли это понять, что только те призраки с незавершенными навязчивыми идеями будут ностальгировать по миру и откажутся перевоплощаться. Она посмотрела на четырех старых призраков в гостиной. Эти четверо – это не все призраки, с которыми она столкнулась. Она также может встретила других призраков и заговорила с ними. Но эти призраки быстро исчезли, в отличие от них, которые оставались с ней все время. Она не смогла удержаться и спросила:

— Вы четверо одержимы будущим?

  Они никогда не говорили ей об этом. Все четверо внезапно закрыли рты и посмотрели друг на друга. Сюэ Хэн хлопнул по плечу:

— Я посмотрю дальше. Может быть, призрак матери и ребенка испугались, когда увидели, что мы приближаемся, и спрятался глубже.

  Цинь Хуэйчжэнь поспешно сказала:

— Как твоя жена, я буду с тобой, не сталкивайся с могущественными призраками в одиночку, ты не сможешь победить двоих.

  Чжоу Ютонг улыбнулся:

— По соседству живет красивый парень, я слышала шум воды, кажется, он принимает душ, пойду и посмотрю.

  Все трое убежали через стену. А Ки не сказал ни слова и убежал сквозь стену, слишком ленив, чтобы искать оправдания. Сама Фу Яо осталась в комнате. Она подумала про себя, что эти люди, должно быть, что-то скрывают от нее, но, если они не скажут ей, она будет беспомощна. В комнате было очень тихо. Она подошла к дивану и села. После уборки большую часть дня она очень устала. Она легла на диван и включила телевизор, чтобы посмотреть новости. По телевизору передают новость:

—Прошлой ночью Е Ран был серьезно ранен в результате несчастного случая во время съемок. Передаем последний отчет. Согласно внутренним источникам, Е Ран был вне опасности, но еще не очнулся.

  Фу Яо раньше снимала дом без телевизора. Она обычно проводит свое время за учебой, и она не знает, кто этот человек, которым рассказывали. Конечно, ее не интересуют развлекательные новости. Уже собираясь переключить канал, она вдруг заметила маленький шарик света, плывущий из окна. Сяо Хэн несколько раз повернулся за окном, вошел в комнату и остановился перед ней. Она уставилась на маленький шарик света, который явно не был обыденной вещью.

—А ты? - внезапно подумала она, - тот мальчишка-призрак.

  Она видела, как призраки существуют в человеческом облике, и никогда не видела такого маленького шарика света.

— Ты можешь видеть меня, - раздался голос из маленького шара света, детский голос.

  Фу Яо кивнула:

— Я вижу, ты мертвый человек, ты тот ребенок? А как насчет твоей матери?

  Сяо Хуанци поколебался мгновение, затем сказал:

— Я не знаю, умер ли я, но моя мать уехала за границу.

  В это время призрак Сюэ Хэн высунул голову внутрь, его глаза были прикованы к маленькому светящемуся шарику, его лицо слегка изменилось.

— Это и есть тот самый дух?

  Сюэ Хэн вытащил Цинь Хуэйчжэня из-за стены.

— Это первый раз, когда я увидел духа.

  Цинь Хуэйчжэнь нетерпеливо сказала:

— Поторопись и отправь его обратно. Если дух покинет тело на двенадцать часов, то есть на один день, то умрут.

  Фу Яо была озадачена:

— Это значит, он еще не умер?

  Цинь Хуэйчжэнь кивнула:

— Некоторые люди покидают тело в некоторых несчастных случаях, но пока они держатся недалеко, то их скоро засасывает обратно в тело. Если они не смогут вернуться, то никогда больше не проснутся.

  Она повернула голову и спросила маленький шарик света:

— Дитя, как долго ты находишься в этом состоянии.

  Сяо Хуанцу вспоминал:

— Прошлой ночью в 11:30 я видел, как меня увозила машина скорой помощи. Доктор назвал время. Я не мог угнаться за машиной скорой помощи. Сегодня я искал свое тело. Я не знаю дороги, я не могу никого найти, даже если захочу спросить дорогу. Кажется, больше никто меня не видит. Фу Яо взглянул на время, показанное на экране телевизора. Сейчас одиннадцать часов…

http://tl.rulate.ru/book/51358/1637221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь