Готовый перевод One Piece : To Protect Everything / Ван Пис - Чтобы защитить все! (Завершено): Глава 7.6 - Повар и меч

- Со мной все было в порядке! Я рад, что ты успел вовремя! Вот человек, о котором я вам рассказывал!" Луффи указал на Зоро.

- Вы привезли его сюда?" Зоро взглянул на Луффи.

-Эй, ты сказала, что хочешь встретиться с ним, и мы все равно собирались остаться здесь на некоторое время, поэтому я позвонил ему. - Луффи пожал плечами.

- Значит, ты Ророноа Зоро, лучший фехтовальщик Ист-Блю?" Михок внимательно посмотрел на Зоро.

-Ророноа?"

- Так это действительно он!"

- Три меча на поясе…"

-Охотник на пиратов…"

Повара и пираты начали перешептываться между собой.

- Луффи много рассказывал мне о тебе, о твоем стремлении превзойти меня как лучшего фехтовальщика в мире."

- Действительно, - ухмыльнулся Зоро, завязывая на голове бандану. - И я хочу вызвать вас на дуэль!"

- Не хочу тебя оскорблять, Зоро, - фыркнул Михок, - но мир велик, и сражаться с тобой на твоем нынешнем уровне будет для меня только оскорблением."

Зоро стиснул зубы, - Ты ничего обо мне не знаешь.…"

- Возможно, но я могу судить о вашей силе достаточно хорошо, я говорю правду, что ваш текущий уровень мастерства ниже моего, но если вы все еще хотите драться, я с радостью помогу."

Зоро выхватил из ножен три меча и прыгнул через воду, приземлившись среди останков корабля дона Крига. - Я требую дуэли."

- Очень хорошо, - Михок достал свое ожерелье в виде креста и вытащил конец, обнажив под ним маленький клинок. - Прошу прощения, но это самый маленький клинок, который у меня есть."

- Ты оскорбляешь меня?" Зоро нахмурился.

- Вовсе нет, это похоже на то, как вы не использовали бы пушку, чтобы убить муху."

Нахмурившись, Зоро бросился на Михока.

-Они Гири!"

Зоро замахнулся на Михока всеми тремя мечами, но все они были остановлены одним ударом клинка Михока. В одно мгновение Михок правильно рассчитал время, когда все три клинка Зоро сойдутся, и ударил в эту точку, остановив движение клинков.

Зоро не мог даже сдвинуться с места, несмотря на нож, который отталкивал его с чудовищной силой.

- Невозможно! Это уровень лучших? Я не могу быть так далеко от него!

Зоро начал рубить Михока с дикой самоотверженностью, пытаясь хотя бы попасть в него.

- Какая свирепость, Зоро... Чтобы быть лучшим, вы, по крайней мере, должны быть спокойны даже в самых жестоких битвах." - поучал Михок, изящно отклоняя все удары Зоро.

- Я не могу проиграть! Я не тренировался всю жизнь только для того, чтобы сражаться с его игрушкой!

Зоро снова полоснул по Михоук, только Михоук, чтобы отодвинуть его и с его лезвия.

- Я хочу быть самым сильным фехтовальщиком в мире!"

- В конце концов, экипаж адмирала должен иметь только лучших!"

- Ты знал, что он намного сильнее меня, и все же верил, что я смогу дотянуться до него?

Зоро встал в стойку, держа два меча в руках позади одного во рту.

- Тора Гари!"

Зоро рванулся вперед, когда Михок бросился на него. Мечи Зоро так и не достигли цели, когда Михок ударил его в грудь.

Зоро стоял неподвижно, глядя на Михока, когда нож пронзил его грудь.

- Почему ты все равно отказываешься отступить?" Михок взглянул на Зоро.

-Честно говоря, не знаю, - признался Зоро. - Но я чувствую, что потеряю что-то действительно важное, если даже сделаю шаг назад."

- Это твое убеждение, твоя воля отрицать поражение даже в смерти. Та же убежденность, что и у Луффи, заставляет его изменить мир. Ты бы предпочел умереть, чем потерпеть поражение?"

- Я бы так и сделал!" Зоро стиснул зубы.

Михок убрал клинок от груди Зоро.

- Ты заслужил мое уважение, Ророноа Зоро, и в знак этого, как товарищ фехтовальщик, я закончу этот поединок своим Черным Мечом, самым сильным в мире." Михок вытащил меч из-за спины.

"Хех… Должен ли я вас благодарить?" - сплюнул Зоро, поднимая мечи как раз в тот момент, когда Михок бросился в атаку.

Зоро свел мечи вместе, не сводя глаз с Михока.

-Сантурюу Оуги: Санзен Секай!"

Два мечника пронеслись мимо друг друга, и от их столкновения вырвалась небольшая ударная волна. Нами ахнула, когда мечи в руках Зоро разлетелись вдребезги.

Зоро вложил в ножны последний оставшийся меч, который был у него во рту, и повернулся лицом к Михоку, как раз когда тот собирался ударить снова. Он широко раскинул руки, готовясь принять неизбежный удар.

Михок вопросительно посмотрел на него, на что Зоро ответил: "Метка на спине-позор Фехтовальщика."

- Хорошо сказано, - ухмыльнулся Михок, обрушивая меч на Зоро поперек его груди.

-ЗОРО!- закричали все морпехи в Соломенных шляпах.

-Ты действительно достоин быть первым помощником Луффи, - ухмыльнулся Михок, когда Зоро упал в воду.

Джонни и Йосаку тут же прыгнули в море и поплыли к Зоро.

"МИХОУК!" - крикнул Луффи, появляясь перед Михоуком и нанося ему удары. Михок едва успел поднять меч, чтобы защититься, как кулак Луффи соединился с его клинком, ударная волна отбросила Михока на несколько шагов назад.

- Ему удалось заставить его вернуться?" Санджи выдохнул.

-Чудовищный, как всегда, Луффи, - безудержно ухмыльнулся Михок. - Успокойся, я его не убивал."

Луффи обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джонни и Йосаку вытаскивают задыхающегося Зоро на Мерри. Нами и Усопп немедленно набросились на него, Усопп оказал первую помощь, а Нами ругал его за идиотизм.

-Ророноа Зоро! Я буду ждать тебя на вершине этого мира! Стань сильнее и снова встреться со мной лицом к лицу! Двигайся вперед с этой твоей волей и превзойди меня, Ророноа!" - крикнул Михок.

-Подумать только, он действительно признает его... - пробормотал Санджи. - Этот парень, должно быть, сумасшедший.…"

- Луффи, я так понимаю, твой сон не изменился?" Михоук усмехнулся.

- Вовсе нет, когда-нибудь я точно буду стоять на вершине морской пехоты." Он показал Михоку язык.

- Хм, тогда я подожду этого дня." Михоук усмехнулся.

- Луффи! - крикнул Зоро с лодки, несмотря на протесты остальных.

- Простите, что смутила вас! Чтобы ты так сильно верил в меня и все же не оправдал своих ожиданий…"

Зоро вытащил свой последний меч, направив его к небу, - Я клянусь своим мечом, Луффи, что до тех пор, пока я НЕ сражусь с ним снова и НЕ выиграю, я НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ ПРОИГРАЮ!"

- Зоро! - Прекрати! Ты делаешь только хуже!" - воскликнула Нами.

- С ЭТИМ ЕСТЬ КАКИЕ-НИБУДЬ ПРОБЛЕМЫ? АДМИРАЛ?- решительно крикнул Зоро.

- Нет!" Луффи ухмыльнулся.

- Ты нашел хорошего первого помощника, Луффи. Тогда увидимся, - махнул рукой Михок, садясь в лодку.

"Михоук!" Дон Криг вышел из-за спины Луффи. - Разве ты здесь не для того, чтобы отрубить мне голову?"

- Не будь таким самонадеянным, ты просто стоял у меня на пути, когда я пришел на встречу с моим другом, и ничего больше. Такой ничтожный человек, как ты, даже не стоит моего времени, дурак." Михок вздохнул.

- О, ты собираешься уехать?" Криг усмехнулся. - Почему бы тебе не умереть первым?"

Криг размахивал двумя пистолетами, в то время как его наплечники откинулись, открывая еще больше пушек, все они одновременно стреляли в Михока.

"Дурак…" Михок вздохнул и ударил по земле, подняв брызги воды. Когда вода обрушилась вниз, Михока уже не было.

-Тсс, трус,- сплюнул Криг. - Он повернулся к Луффи, - А теперь, маленький морской пехотинец, ты здесь, чтобы арестовать меня?"

- Да, и я тоже здесь, чтобы надрать тебе задницу." Луффи был невозмутим.

- Ха! Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь! Перл!" - крикнул Криг позади него.

Высокий человек с железными щитами по всему телу подошел к Кригу сзади.

- Хехехех, ты звал меня Дон?" Перл хихикнула.

Давайте убьем этого выскочку-морпеха, - ухмыльнулся Криг.

Они оба бросились к Луффи, когда светловолосый повар прыгнул перед ними, пнув Перл и отправив его назад.

http://tl.rulate.ru/book/51352/1305994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь