Готовый перевод One Piece : To Protect Everything / Ван Пис - Чтобы защитить все! (Завершено): Глава 5.4 - План сгорит в огне

- Усопп, она тебе небезразлична? Хозяйка особняка?" Луффи взглянул на Усоппа, который уставился на него в ответ, не уверенный в вопросе.

-Э-э... Конечно, она моя подруга. Почему?"

- Сейчас у меня нет доказательств, но она может быть в опасности." Луффи сжал кулак.

Усопп и нами ахнула, в то время как Зоро приподнял бровь: "как вы можете быть уверены, капитан?"

- Этот смотритель был похож на одного из пиратов, которые пользовались дурной славой примерно в то время, когда я вступил в морскую пехоту..." Луффи почесал в затылке. -Дай мне минутку, - Луффи вытащил из-под плаща свой "ден ден муши" и набрал номер штаба.

-Докладывает капитан Манки Д. Луффи. Штаб-квартира, дайте мне любую имеющуюся у вас информацию о некоем капитане Куро."

-Понял, минутку, капитан, - послышалось шуршание бумаг в трубке. - Капитан Куро из Пиратов Черной Кошки, также известный как "Куро Ста планов", был арестован и казнен три года назад с наградой в шестнадцать миллионов ягод. Его команда все еще остается на свободе даже после его казни."

- Мне нужно описание того, как он выглядит."

"ЕР… Более заметными чертами его лица были бы круглые очки и гладкие черные волосы. У него, по-видимому, есть привычка поправлять очки ладонью."

- Похоже на Клахадора, - кивнул Луффи, глядя на троих позади него, которые ответили ему потрясенным взглядом. - Штаб, я докладываю, что капитан Куро все еще жив и находится на свободе в деревне Сироп. В настоящее время мы не знаем о его планах, но весьма вероятно, что он что-то замышляет. Пришлите команду как можно скорее."

- Вас понял, капитан. Команда будет там завтра утром. О… Э-э... капитан… У меня есть отчет от команды, которая отправилась за Багги."

- В чем дело?"

"Они… Э-э... Пусть убегает…"

Луффи ухватился за дерево рядом с собой и оторвал от него кусок руками, воздух загудел вокруг него, когда его хаки покатился волнами.

- Как?" - Его голос был обманчиво спокоен.

"Я... … Они… Они… Не следовал инструкциям на записке… Кажется… Они думали, что он мертв.… со всеми этими оторванными частями тела… Э… ШТАБ все еще соглашался на… Хотя половина баунти…" Было очевидно, что морпех на другом конце провода уже почувствовал его ярость.

"…"

-Капитан Луффи?"

- Это та же команда, что преследовала Альвиду?"

"Да… Сэр…"

- Скажите им, что они должны доложить вице-адмиралу Гарпу о своем провале в Маринфорде."

- Да, сэр.…"

- И помоги мне передать сообщение вице-адмиралу Гарпу, скажи ему, что я посылаю ему пару морских пехотинцев, которых нужно немного "дисциплинировать". Понял?"

- Громко и ясно, сэр."

- Хорошо, есть еще что-нибудь?"

- Вовсе нет, сэр.…"

- Капитан Луффи вышел."

Луффи спрятал ден-ден-муши обратно под плащ, прежде чем повернуться лицом к трем людям с широко раскрытыми глазами.

- Что?" - спросил Луффи, ухмыляясь, как будто гнев, который он излучал раньше, был всего лишь миражом.

- Ты всегда была такой?" - спросил Зоро, не сводя с него глаз.

- Может быть? Я не знаю, шишишиши!" Луффи рассмеялся.

- Ну что ж… Отложив это в сторону… У нас другая проблема в наших руках…" - заявила Нами, скрестив руки на груди.

"Да… Этот проклятый Клахадор… Значит, он сам пират и все же оскорбляет моего отца! Этот лицемер получит по заслугам! Я возьму его на себя!" Усопп сжал кулаки.

- Усопп, подожди, мы не можем действовать опрометчиво сейчас, мы все еще не знаем, что он задумал. Его не зря называют "Куро ста планов". Если мы будем действовать, не зная его целей, мы можем попасть в его ловушки." Нами попыталась его успокоить.

- Действительно, сначала нам нужно узнать, что он задумал.… Мы тоже должны дождаться подкрепления, если планируем задержать его, иначе он может просто использовать хозяйку в качестве заложницы, - кивнул Зоро.

- Проблема остается в том, как нам разоблачить его планы?" Усопп почесал в затылке.

- Как насчет того, чтобы последовать за ним?" Луффи указал на удаляющегося Куро. Он, казалось, не заметил четверых под деревом, когда шел к берегу напротив них.

Они вчетвером поползли вслед за Куро, когда он подошел к берегу, точно такому же, как тот, на котором Соломенные шляпы высадили свою лодку. Странный человек в очках в форме сердца и синем плаще, увенчанном большой синей шляпой, появился из-за скал и направился к Смотрителю.

Все четверо лежали ничком на скале, глядя на двоих на пляже.

- Все готово, Джанго?" Куро расспрашивал мужчину, его поведение совершенно отличалось от того времени, когда он жил в особняке.

- Конечно, капитан Куро, все на месте и готово к вашему сигналу. Этот человек ждал тебя все это время." - ухмыльнувшись, ответил Джанго.

- Хорошо, я не хочу больше терять время. Это нужно сделать завтра."

- Конечно, конечно. Но кто бы мог подумать, что капитан Куро инсценирует собственную смерть и влезет в жизнь богатой семьи только для того, чтобы претендовать на их богатство." Джанго усмехнулся.

- Хватит об этом, Джанго, мне нужно, чтобы ты знал, что в городе сейчас находится группа морских пехотинцев. Я хочу, чтобы команда напала на деревню, чтобы отвлечь их, пока мы с тобой пойдем в особняк и убьем девушку. Мне нужно, чтобы вы загипнотизировали ее, чтобы написать завещание, в котором говорится, что она отдаст все свое состояние мне. Понимаешь?"

-Ухьяхьяхья! Вы такой злой человек, капитан Куро! Ты был с этой девушкой последние три года! Неужели у тебя нет никаких чувств к бедной девушке?"

Куро ухмыльнулся, поправляя очки ладонью, - Вовсе нет, три года, которые я провел с ней, были довольно душными, если честно. Вот почему я отравил ей еду, чтобы она как можно дольше оставалась в постели."

- Вот ублюдок! Я так и знал! - Усопп стиснул зубы.

- Хорошо, тогда мы нападем с северного берега завтра на рассвете, будь готов, Джанго."

С этими словами оба мужчины разошлись, и Куро направился обратно к особняку. Четверо из них оставались неподвижными, когда он проходил мимо них, и только когда он скрылся из виду, они выпустили задержанное дыхание.

- Мне нужно предупредить жителей! Я должен эвакуировать их отсюда! Мне тоже нужно вытащить Кайю из особняка! Я—"

- Успокойся, Усопп! У нас все под контролем!" Нами шлепнула его по голове. "Теперь мы знаем его планы, так что все, что нам нужно сделать, это придумать наш собственный план, чтобы противостоять ему! Господи, не стоит так остро реагировать!"

-Ладно, посмотрим, что мы теперь знаем, - Зоро сел на землю. - Команда Куро прибудет с северного берега, чтобы атаковать деревню в попытке отвлечь нас. Пока все отвлекаются на атаку, он и этот странный парень Джанго направятся в особняк, чтобы избавиться от хозяйки. Прав ли я до сих пор?"

Все кивнули, прежде чем Нами внезапно ахнула: Наша лодка тоже там! Все сокровища там!"

Все ребята вспотели.

- Даже сейчас тебя волнуют только деньги?" Зоро покачал головой.

- Заткнись! Все это стоит больше десяти миллионов ягод! Я не могу позволить этим проклятым пиратам забрать их!" Не дожидаясь остальных, она побежала обратно к лодке, чтобы спрятать свои сокровища.

-Нами, подожди! Мы можем... а - а-а ... она ушла ... - невозмутимо произнес Зоро.

- Не важно, давай сначала составим план." Луффи сел рядом с Зоро. - Усопп, мне нужно, чтобы ты позже пошел и предупредил жителей деревни, а утром перед рассветом велел им бежать на этот берег. Скажи им, чтобы они оставались по ночам дома на случай, если это вызовет подозрения Куро. Я попрошу подкрепление морской пехоты высадиться на этой стороне берега и двинуться к деревне, чтобы защитить ее, Я хочу, чтобы вы, Зоро и Нами были там, чтобы убедиться, что все жители деревни благополучно сбежали до того, как пираты доберутся туда."

- Нет! Мне нужно убедиться, что Кайя в безопасности!" Усопп немедленно запротестовал.

Луффи кивнул, не жалуясь: "Хорошо, тогда только Зоро и Нами. Усопп последует за мной в особняк, чтобы остановить убийство. Если это возможно, я хочу, чтобы вы вывели Кайю и всех остальных людей из особняка, как только мы туда доберемся. Я сам разберусь с Куро. Мы договорились об этом?"

Усопп и Зоро кивнули.

- Никогда не думал, что из тебя выйдет хороший стратег, - усмехнулся Зоро.

- Ну, у нас были военные симуляторы в подготовке морских офицеров." Луффи смущенно почесал в затылке.

- Если нет возражений, вы оба уходите, а я останусь здесь, чтобы руководить подкреплением морской пехоты. Зоро, позови Нами и расскажи ей план. Как только вы все закончите, оставайтесь в деревне и не высовывайтесь. Не говори Куро, что мы знаем о его планах."

- Эй, капитан, пошли, длинный нос!"

- Не называй меня длинным носом!"

И Зоро, и Усопп побежали к деревне. Луффи выудил свой ден-ден-муши и положил его перед собой, ожидая вызова подкрепления.

Через несколько часов ожидания зазвонил телефон "ден ден муши", и Луффи подошел, чтобы поднять трубку.

- Это капитан Хина докладывает, откликается на призыв подкрепления в деревне Сироп?"

Услышав это имя, Луффи ухмыльнулся.

-Хина! Так ты идешь, а?"

- О, это Луффи? Хина должна была знать, что это твой номер! Вы запросили подкрепление?"

- Да, у меня в деревне прячется капитан пиратов Куро. Мне нужны люди, чтобы обеспечить безопасность жителей деревни, пока я буду избивать его."

-Хина понимает, что подкрепление прибудет завтра рано утром."

- Понятно, мне нужно, чтобы ваши люди были на месте до рассвета, тогда его команда нападет на деревню, мне нужно, чтобы все жители деревни были благополучно эвакуированы."

- Они будут в безопасности, Хина позаботится об этом."

- И мне нужно, чтобы вы посадили свой корабль на южном берегу, там будет пункт эвакуации."

Луффи почти видел, как хитро ухмыляется Хина.

- Хина видит, что ты хорошо запомнил свое обучение у вице-адмирала Гарпа, он будет гордиться."

- Шишишиши, это необходимо, если я хочу стать адмиралом!"

- Понятно, Хина позаботится о том, чтобы все прошло гладко."

Луффи отключил связь, теперь довольный тем, что все пройдет гладко. Он расширил свое наблюдение Хаки, чтобы охватить остров и прислушался к происходящему.

Нами была занята тем, что укладывала их лодку у груды камней на берегу, пытаясь спрятать свои сокровища. Зоро изо всех сил старался успокоить разъяренную толпу жителей деревни, которые преследовали Усоппа и называли его лжецом, в то время как упомянутый человек прятался за спиной Зоро. Сам Куро находился в особняке, довольно легко входя в свою роль, делая все возможное, чтобы "заботиться" о своей любовнице.

- Когда наступит утро, Куро, - усмехнулся Луффи, - я позабочусь о том, чтобы ни один твой план не избавил тебя от боли, которую я причиню тебе за беспорядок, который ты устроил в этой деревне."

http://tl.rulate.ru/book/51352/1305978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь