Готовый перевод Tales of Hiroki: A Naruto Story / Рассказы Хироки: Истории по Наруто: Глава 61.1

Глава 61.1: Предварительная подготовка (Часть 12)

"Ли стал еще быстрее, чем раньше. Неужели он был так силен?" - удивленно спросил Наруто.

"Тск." Саске прищелкнул языком, вспомнив, каким самоуверенным и наглым он был в их первом бою. Он чувствовал, что ему еще предстоит пройти долгий путь.

"Чтобы стать таким сильным, нужны усилия и время. Никто не может стать суперсильным в один миг. У всех нас есть потенциал стать сильнее, но если мы не будем упорно работать над этим, мы никогда не продвинемся вперед". - сказал Хироки. Затем он посмотрел на Саске и понял, о чем тот думает.

"Саске, прими это не как сомнение в том, что ты делал до сих пор, а как вдохновение, чтобы стать сильнее, приложив усилия". - сказал Хироки.

Саске сжал кулаки, почувствовав разочарование, но потом успокоился, сделав глубокий вдох. Хироки улыбнулся, видя реакцию Саске.

"Очень хорошо. Посмотрим, что этот Саске покажет в будущем. По крайней мере, он не будет казаться помешанным на силе, как в оригинале. Не говоря уже о том, что его сердце мстителя постепенно меняется". - подумал Хироки, улыбаясь.

Ли мчался прямо на Гаару. Гаара заметил его приближение и заранее создал песчаный барьер, чтобы остановить его продвижение. Ли же начал наносить новые удары, скорость которых увеличивалась с каждым ударом.

"Я здесь." - сказал Ли, ударив Гаару по лицу.

"Ого."

"Он такой быстрый."

"Мои глаза не успевают за его скоростью".

"Его атаки молниеносны".

Это были некоторые комментарии от тех, кто наблюдал за боем.

"О-о-о." - сказал Канкуро.

"Чертовски верно. Гаара принимает серьезные удары." - Наруто сказал Канкуро.

"Это не то, что я имел в виду." - сказал Канкуро.

"А?" - Ли был поражен, когда увидел, что лицо Гаары отслаивается. Упав на пол, он превратился в песок.

"Его лицо крошится." - сказал Наруто.

"Все его тело покрыто песком." - сказал Какаши.

"На нем нет даже царапины!" - Шикамару был удивлен.

"Что с ним происходит? Что защитило его от ударов Ли?" - спросил Наруто, глядя на Канкуро.

"Да. Это песчаная броня. Обычно песчаный щит защищает его автоматически, но если вдруг щит пробивается, песчаная броня действует как второй слой. Это абсолютная защита Гаары".

"Тогда это значит, что к нему невозможно подобраться. У него нет слабых мест." - сказал Наруто.

"Не совсем. Я вижу, что ему приходится тратить много чакры, чтобы держать песчаную броню приклеенной к себе. Она также менее эффективна, чем песчаный щит, потому что это всего лишь тонкий слой песка, но требуется большое количество физической энергии, чтобы она так прилипла к телу. Тайдзюцу может не сработать, но если кто-то использует мощное дзюцу, то песчаная броня долго не продержится". - сказал Хироки.

Канкуро, услышав слова Хироки, снова поразился. Он чувствовал, что генин Листа может видеть все, и казалось, что он также знает все. Он не ошибался, думая так.

"И это все?!" - спросил Гаара, скрестив руки, и песок закружился вокруг него.

Ли тонко улыбнулся и начал снимать часть повязки со своих рук. Затем он скрестил обе руки перед лицом и свирепо посмотрел на Гаару.

"Будь готов!" - сказал Ли, снова увеличивая скорость и еще больше ускоряясь. Он начал кружить вокруг Гаары, оставляя за каждым шагом Ли шлейф пыли.

"Поторопись и давай!" - сказал Гаара, даже не обращая внимания на Ли.

"Ты сам напросился!" - сказал Ли, размываясь. Затем он появился перед Гаарой, присел и ударил его ногой вверх. Сказанное не выглядело впечатляющим, но Гаара даже не поставил барьер, так как не мог уследить за скоростью Ли.

Ли показалось, что генин Суны тяжелее, чем выглядит. Он догадался, что это из-за песчаной брони. Тогда он начал пинать Гаару снова и снова, и каждый удар поднимал его в воздух. Песок Гаары следовал под ними, но пока не мог достать его. Ли нанес последний удар и почувствовал боль, так как нагрузка от техники на его тело была не из легких, но, несмотря на это, он не остановился. Бинты на руках обхватили Гаару, крепко связав его, как змея свою добычу. Ли схватил Гаару, и оба начали вращаться, перевернувшись вверх ногами.

"Передний лотос."- сказал Ли, когда двое стремительно понеслись головой вперед к земле.

*Баааааааам*.

Они ударились о землю, и пол гимнастического зала, куда они попали, сломался и рассыпался. Уже по одному этому можно было понять, что сила техники внушает опасения. Из пыли появился Ли, он крутанулся в воздухе и приземлился на землю, тяжело дыша.

"Я поймал его." - сказал Ли.

"Йошаааа!" - громко крикнул Гай.

"Все кончено." - сказал Наруто.

"Ч-что? Этого не может быть!" - в недоумении сказал Канкуро.

"Ли победил!" - радостно воскликнула Сакура.

"Ой, он ведь не умер?" - спросил Шикамару, увидев, что Гаара даже не шевелится.

Хаяте подошел поближе, чтобы проверить состояние Гаары, и тут он увидел, что на теле Гаары появилось еще больше трещин.

"Что?" - спросил Ли, услышав и увидев трещины. Все были удивлены, увидев, что Гаара в яме превращается в песок, так как его тело превратилось в оболочку и покрылось трещинами.

"Когда это произошло?" - спросил Гай.

"Это было, когда ты закрыл глаза и молился". Ли на мгновение остановился из-за боли в теле.

"Гаара воспользовался этим моментом". - сказал Какаши.

Позади Ли внезапно появилось большое количество песка. Ли повернулся и увидел Гаару, у которого по всей песчаной броне пошли трещины. Он смотрел на Ли со злобным выражением лица. Гаара наложил печать на руку, и песок вокруг него зашевелился. Затем он направился в сторону Ли, ударив его один раз. Ли успел отбросить его, но тут последовал второй удар, заставивший Ли упасть. Ли почувствовал, что его ноги не имеют сил передвигаться. Гаара воспользовался этой возможностью, чтобы добавить дров в костер и ударить Ли еще несколько раз. После того, как Гаара остановился, поднялось большое облако пыли.

"Почему он не уклоняется?" - спросила Сакура, глядя на Гая.

"Дело не в том, что он не уклоняется, он не умеет уклоняться". - сказал Гай.

"Что ты имеешь в виду?" - снова спросила Сакура.

"Лотос - это как обоюдоострый меч. Это запрещенное дзюцу, потому что оно дает нагрузку на тело пользователя, которая не поддается воображению. У Ли сейчас все тело так болит, что даже о движении не может быть и речи". - объяснил Какаши.

"Матч окончен." - сказал Саске, глядя на сцену.

"Еще нет. Ли еще есть что показать". - сказал Хироки.

"Что? Откуда ты знаешь?" - спросил Саске.

"В академии рассказывали, что произошло во время третьей мировой войны шиноби? О том, как один генин из Конохи смог убить четырех из семи мечников тумана?" - спросил Хироки, глядя на Наруто и Саске, так как уже знал ответ.

"Видимо, нет. Тот генин был не кто иной, как отец Гайя. Он использовал запрещенное дзюцу, и я уверен, что Гай тоже его знает и научил ему Ли". -сказал Хироки.

Внизу, на сцене, Ли прижался спиной к стене, так как она была вся в трещинах, посыпаясь песком. Гаара не оставлял Ли никакого пространства, посылая в него песок. Ли еще несколько раз уклонился от ударов, но было ясно, что он выдохся. Гаара сделал еще одну печать рукой, и Ли приготовился блокировать возможную следующую атаку. Гаара продолжал посылать волну за волной песка, и Ли едва успевал уворачиваться от них на бегу.

"Такими темпами он умрёт, а Гаара будет просто играть с ним". - сказал Канкуро.

"Хе-хе. Похоже, ты не слышал, что я сказал". - сказал Хироки, смеясь.

http://tl.rulate.ru/book/51342/1971518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь