Готовый перевод Dark Wife's Love / Любовь темной жены: Глава 169

Этот старый нищий неизвестного происхождения пришел сюда и съел мясо, которое мы жарили, не говоря ни слова, относясь к нам как к воздуху.

У Инь Конга рядом со мной был холодный блеск в глазах, он холодно фыркнул и собирался сделать шаг.

Я прямо остановил Инконг и с улыбкой покачал головой.

Этот старый нищий не был медлителен в своих движениях, его навыки были хороши, а происхождение неизвестно. Это было близко к уезду Тянь Луо, и странные люди не могли сравниться с таким маленьким местом, как город Хэнъян, поэтому я не хотел доставлять неприятности.

В любом случае, этот зверь достаточно велик, чтобы мы с Инь Конгом могли поесть, так что какой вред в том, чтобы поделиться немного с этим старым нищим!

Однако, похоже, я недооценил способность старого нищего к еде.

Инь Конг и я, вместе взятые, не могли съесть столько, сколько съел он. Глядя на его свирепую манеру грызть кости и есть мясо, я подумал, не голодный ли он призрак.

Перегрызя последнюю кость в своей руке, старый нищий вздохнул с облегчением и потер живот, казалось, удовлетворенный.

Затем он небрежно вытер руки о тело, поднял большой кувшин с вином, висевший у него на поясе, откупорил его, сделал несколько больших глотков и выдохнул вино.

"Ты угощаешь меня мясом, я угощаю тебя вином!". Старый нищий горячо рассмеялся и тут же бросил грязную большую тыкву.

Инь Конг окинул старого нищего холодным взглядом, затем посмотрел на грязную тыкву, брошенную перед нами, на его лице промелькнуло презрение, и он проигнорировал ее.

Я, напротив, улыбнулся, поднял большую тыкву, небрежно вытер руку о горлышко тыквы и сделал большой глоток.

По мере того, как вино опускалось, в животе поднималось тепло, распространяясь по всем конечностям, а аромат во рту переполнял, заставляя глаза непроизвольно загораться.

"Хорошее вино!" Я не смог удержаться и сделал еще один большой глоток, после чего бросил большую тыкву с вином обратно старому нищему.

Мне было все равно, был ли старый нищий грязным или нет, я просто чувствовал, что у старого нищего был случайный и спонтанный воздух, смутная бравада, это было чувство, которого я жаждал.

Не обращая внимания на холодные глаза мира, я могу идти один!

Я не турист в красном мире, разве это не здорово?

К сожалению, я не могу этого сделать, поэтому я ему завидую!

По этой причине я чувствую, что старый нищий мне очень нравится.

Неважно, откуда он приехал, неважно, кто он, просто встречайтесь лично, пейте и ешьте, просто непринужденно общайтесь.

"Хахахахаха ......" Старый нищий выглядел счастливым и сказал с улыбкой: "Малыш, ты первый человек, который осмелился так свободно пить мое вино, неплохое, очень хорошее!"

"Старина, ты также первый человек, который ограбил мое жареное мясо, тоже очень хорошо!" Я ответил улыбкой.

Затем мы оба посмотрели друг на друга и рассмеялись в унисон, диким, безудержным смехом.

Без лишних слов мы со старым нищим по очереди выпили из большой тыквы вина, словно родственные души. Вскоре большая тыква опустела, и я был немного пьян, а старый нищий был краснолиц и свеж.

"Черт возьми, я должен был догадаться взять побольше, как же так получилось, что все так быстро закончилось!" Старый нищий потряс своей пустой тыквой и сказал с досадой и разочарованием.

Не дожидаясь моего ответа, старый нищий сразу же встал, улыбнулся мне и сказал: "Неплохо, малыш, давно я не встречал такого интересного человека, сегодня мне не понравилось пить, я вернусь, чтобы поспорить с тобой, когда у меня будет время!".

Я улыбнулся, помахал ему рукой и сказал: "В любое время ...... В следующий раз приносите свое мясо!".

"Хахахахаха ......", - засмеялся старый нищий, указал на меня и выругался: "Ах ты, сопляк, ты вообще отказываешься нести потери! Хорошо, в следующий раз я принесу тебе дичь!".

Сказав это, старый нищий понес большую тыкву с вином, напевая неизвестную частушку, и ушел шагом и покачиваясь.

После того, как старый нищий ушел, Инь Конг посмотрел в сторону исчезающей фигуры старого нищего и прошептал мне: "Господи, в этом старике есть что-то странное!".

Даже дурак мог это увидеть, тебе не нужно было это говорить!

Я также проигнорировал Инь Конга, сел прямо на дерево и заснул.

Неважно, кем был этот старый нищий, случайной или преднамеренной была эта встреча, по крайней мере, я не почувствовал ни малейшей враждебности со стороны старого нищего, этого было достаточно!

Слишком много думать, легко устать!

На следующее утро я проснулся и потянулся, мое тело было свежим, а от зубов приятно пахло.

Вино в тыкве старого нищего было явно не обычным, и я не знаю, откуда он его взял. Если бы у меня была возможность напиться в будущем, я бы обязательно это сделал.

Вместе с Инь Конгом мы снова отправились в путь, и поскольку мы находились недалеко от города уезда Тянь Луо, по дороге нам не встретились ни звери, ни разбойники.

Прибыв в уездный город Тянь Луо, я не мог не почувствовать некоторую грусть, глядя на великолепный и огромный город.

По сравнению с уездным городом, город Хэнъян был похож на маленькую деревушку в сельской местности!

Уезд Тянь Луо управлял десятками городов, а самым крупным был уездный город, который был достаточно большим, чтобы вместить население в десять миллионов человек, и считался супергородом. В границах уезда Тянь Луо уездный город уже был приравнен к императорскому городу.

Перед городскими воротами были толпы людей, входящих и выходящих из города, но это не было хаосом и было хорошо организовано.

Все стражники у ворот были крепкими и сильными, их окружала слабая свирепая аура, которая оказывала необычайное отпугивающее воздействие на обычных людей.

Эти городские стражники не были модными людьми, и свирепая аура на их телах осталась после того, как они пережили битву.

Когда я был в городе Хэнъян, я немного знал о юго-западе. Юго-запад был обширной землей, и округа не были объединены, поэтому было нормально иметь случайные драки и сражения.

Конечно, здесь нет императоров или чиновников, и нет строгой иерархии королевской власти.

Власть находится в руках основных сил, например, городская стража, которая обучается основными силами, и больше похожа на власть семьи или клана, с сильной сплоченной силой.

Тот, кто управляет всем уездом Тянь Луо, - это семья Луо внутри уезда, и слова семьи Луо подобны священным приказам во всем уезде Тянь Луо.

Сильные люди в семье Луо, естественно, не нуждаются в упоминании, есть десятки персонажей на уровне Великого Культиватора, и есть также сильные люди за пределами Великого Культиватора, что определенно не сравнимо с другими силами в округе Тянь Луо.

Я и раньше считал, что сила великих культиваторов здесь должна быть такой же, как и в то время, когда я был на пике своей силы. Существа, выходящие за рамки великих культиваторов, я пока не видел, поэтому пока не буду ничего комментировать.

Когда мы прибыли на эту сторону уезда Тянь Луо, мероприятие уже началось рано, поэтому было очень много людей, входящих и выходящих из уезда Тянь Луо. Некоторые из них были из самого округа Тянь Луо, а некоторые - из-за его пределов.

После выстраивания в ряд и въезда в уезд Тянь Луо, главная дорога шириной в несколько десятков метров была переполнена людьми, время от времени раздавались шум и ругательства, что делало ее очень оживленной.

Это великое событие началось в центре города.

Там была огромная площадь, достаточно большая, чтобы вместить десятки тысяч людей, и она также была окружена людьми.

Мы с Инь Конгом с трудом протиснулись вперед и были немного разочарованы, когда добрались до площади.

Здесь не было видно влиятельных людей, не говоря уже о людях из Чжунчжоу, только две крупные зоны, где проводились какие-то испытания.

Прислушиваясь к нетерпеливым обсуждениям окружающих, я понял, что происходит.

Это событие, путешествие к руинам, было не для всех.

Обязательным требованием было быть не старше тридцати лет, и, кроме того, физическая сила и сила души должны были быть достаточными, чтобы соответствовать требованиям. Испытание здесь - это тест на прочность души и тела, и только после его прохождения их поведут к руинам.

Что касается влиятельных людей из юго-западных и центральных штатов, то как они могли ждать здесь, эти большие шишки уже отправились ко входу в руины.

Поняв ситуацию, я бросил беспомощный взгляд на Инь Конга, который посмотрел на меня с горькой улыбкой и беспомощно сказал: "Если я хочу встретиться с этими сильными людьми из Центрального государства, мне придется принять участие в этом так называемом испытании. Однако не стоит слишком хорошо проявлять себя в жилище, просто пройдите мимо, чтобы за вами не наблюдали заранее!".

"Я не трехлетний ребенок, нужно ли мне напоминать об этом?". Я ответил без хорошего юмора.

http://tl.rulate.ru/book/51264/1761419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь