Готовый перевод Dark Wife's Love / Любовь темной жены: Глава 21 Помощь

Что касается того, что произошло прошлой ночью, я немного задумался.

Не потому, что она укусила меня, а из-за звериного рыка, который я слабо слышал до того, как потерял сознание, и из-за странного сна.

В течение этого периода времени, когда моя физическая сила улучшалась, некоторые сцены из моих снов, казалось, становились более ясными. Странные фигуры во сне, плотные руны и странные узоры, казалось, появились рядом со мной.

Это воспоминание не принадлежит мне, я очень хорошо это понимаю.

Следовательно, главный герой во сне не я!

Это очень противоречивая вещь, если я это скажу, другие сочтут меня сумасшедшим.

А также……

Я стоял перед раковиной в ванной и в изумлении смотрел в зеркало.

На шее нет шрамов, кожа гладкая. Однако вчера вечером Чжоу Цяньмин явно укусила меня!

Рана зажила за одну ночь? Даже шрама не осталось?

Как это может быть?

Темно-красный узор на шее все еще присутствует, но он уже очень светлый, и вы не увидите его, если не обратите внимание.

Дело не в этом!

Дело в том, что я почувствовал себя довольно сияющим.

Я сам не красивый парень. У меня появилась привычка каждый день умываться и смотреться в зеркало. Сегодня я внезапно чувствую, что в зеркале мне намного приятнее, чем раньше. Кажется, было немного изменение.

Можно ли сказать, что укус высасывает кровь и производит эффект красоты?

Это похоже на фантастику!

Я не особо занимался этим вопросом, вымыв посуду, вышел из квартиры.

После завтрака, когда я приехал в Байкаотан, я нашел роскошный автомобиль, припаркованный за пределами Байкаотана.

Я знаю эту машину, это машина большого толстяка, который некоторое время назад приехал в Чжоу Лао за помощью.

В этот момент перед роскошной машиной расхаживал взад и вперед здоровенный толстяк, выглядя встревоженным и беспомощным.

Очевидно, этот парень, похоже, снова столкнулся с некоторыми проблемами, поэтому он пришел попросить г-на Чжоу о помощи.

Просто на этот раз этому парню суждено бежать напрасно, старик уехал, и кто его знает, когда он вернется.

Я подошел к нему, вынул ключ и открыл дверь музея китайской медицины, и под удивленным взглядом толстяка вошел.

Как только я вошел в зал китайской медицины, толстяк поспешил за мной.

"Мистер Мэн, мистер Мэн ..."

Толстяк подбежал ко мне с толстым лицом, полным беспокойства, и поспешно сказал: «Пожалуйста, сделайте мне одолжение! Старейшины Чжоу здесь нет, я могу рассчитывать на вашу помощь ...»

Я был ошеломлен поведением толстяка и какое-то время не реагировал.

Я думал, что на этот раз он ищет старика, но я не ожидал, что он будет искать меня.

«Это ...», - я слегка нахмурился, посмотрел на него и сказал: «Лао Чжоу нет в музеи от , и я не знаю, когда он снова появиться тут . Если у тебя есть дела, подожди, пока он не вернется. ! "

Этот толстый мужчина, должно быть, нервничает. Он нашел кого-то, кто помог бы ему найти мою голову. Что я могу для него сделать?

«Нет, нет, на этот раз я ищу тебя!» - толстяк вытер пот со лба и с тревогой сказал: «Я знаю, что Чжоу Лао уехал, и я также связался с Чжоу Лао. Я здесь из-за тебя!"

«А?» Я приподнял брови и подозрительно посмотрел на толстяка.

В этот момент у меня в кармане зазвонил телефон.

В будние дни мне мало кто звонит, так что любопытно, что я узнал номер телефона, это был незнакомый номер, и я нажал кнопку ответа.

Сразу после этого с другого конца телефона раздался голос старика: «Цзычэнь, значит, господин Чжао уже прибыл в Байкаотан? Я не могу временно вернуться, ты помоги ему один раз!»

Мои брови нахмурились, и я сказал телефону: «Ты что, шутишь? Ты уверен ,что я могу помочь ему ? Что мне нужно для него сделать?»

Так называемая помощь, я смутно догадывался, она должна быть связана с какими-то духовными и странными событиями, и это определенно не будет нормальным явлением.

«Ничего страшного, твоего талисмана достаточно, чтобы держать в руках!» - сказал старик слабым голосом на другом конце телефона, - «Я уже взял предоплату за это дело так ,что нужно завершить дело чтобы сделка была честной! "

Нима* деньги, которые ты собрал, а я не получил ни монеты. Почему я должен разбираться с твоим заданием?

«Не делайте этого, к кому бы вы ни пошли, я всего лишь посыльный за две тысячи юаней в месяц, это выходит за рамки моей работы ...»

«Ты хочешь чтобы тебе сделал прибавку!» Старик прервал меня прямо, с легким искушением в голосе, и сказал: «Это также для того, чтобы ты узнал свою собственную силу рун и увеличил свой собственный опыт. В любом случае, ты часто будешь прикасаться к ней. в будущем. В этом нет ничего плохого для тебя! "

Слова старика заставили меня замолчать.

Я не могу укрываться здесь на всю оставшуюся жизнь. Парни, которые беспокоят меня, скрыты из поля зрения. Пока они не сдаются, я не могу полностью расслабиться. За это время действительно был большой прогресс в рисовании талисманов, но на самом деле нет никакого смысла в силе рун.

Так как старик сказал, что особых проблем не будет, он не должен мне лгать!

Поговорив со стариком еще несколько слов, повесив трубку, я немного подумал, посмотрел на г-на Чжао, который сидел рядом со мной и ждал меня, и прошептал: «Какая конкретная ситуация, скажите мне! "

Г-н Чжао поспешно рассказал об этом вкратце, и после того, как я выслушал его, мои брови снова наморщились.

Некоторое время назад у дочери г-на Чжао появилось привидение , и старик изнал его, но теперь кажется, что-то снова случилось, дочка заметила его снова.

Это просто, но я все же для меня немного странно.

В разговоре только что слова старика, казалось, имели другое значение, расплывчатое, как будто намеренно что-то скрывал, я какое-то время не мог понять.

Взглянув на толстяка, я мягко кивнул и сказал: «Иди и посмотри! Но я не могу гарантировать, что проблема твоей дочери будет решена заранее. Если я не смогу помочь с этой просьбой, не вини меня. ! "

Если я не могу слишком много сделать, лучше оставьть себе путь к отступлению.

Я сел в машину г-на Чжао и поехал в Северный округ.

Загородный сад, элитный комплекс вилл, занимающий большую территорию, богатые люди которые тут живут. Стоимость дома здесь до смешного высокая. Судя по заработной плате, которую я получал за разную работу в Музее китайской медицины, если я не буду есть и пить всю жизнь то на сэкономленные деньги, вероятно, хватит только на покупку ванной комнаты.

Это немного душераздирающе!

Дом г-на Чжао представляет собой трехэтажную виллу, оформленную в классическом стиле и занимающую большую территорию.

Проследовали за ним в виллу и пошли прямо на третий этаж.

Когда я вошел в комнату на третьем этаже, все в комнате предстало передо мной.

Молодая и красивая женщина лежала на кровати с закрытыми глазами, с бледным лицом, с легкой дрожью в теле, как в конвульсиях. Рядом с ней сидела красивая женщина с красными глазами, тревожно смотрящая на лежащую на кровати молодую женщину, проявляя страх и беспокойство.

Эти двое выглядят немного похоже, это должны быть мать и дочь.

Кроме них есть еще один человек.

Она тоже была женщиной в черной форме, прислонившись к подоконнику, ее лицо было очень спокойным, как у постороннего.

Когда мы с Чжао Цзун вошли в эту комнату, глаза одетой в черное женщины внезапно загорелись, она посмотрела на меня сверху вниз, а затем прошептала г-ну Чжао: «Это он?»

Г-н Чжао, казалось, боялся этой женщины, поспешно кивнул и сказал: «Старый Чжоу рекомендовал его!»

Увидев их вопрос и ответ, я почувствовал необъяснимую тревогу.

Старик неопределенно говорил по телефону, и тогда я чувствовал себя немного странно, но теперь, глядя на эту сцену, это странное чувство еще сильнее.

Может быть, я вырыл сам себе яму и могу туда же сам и угодить!

Нима*(尼玛 читается как [нимa] перевод с китайского как ругательство твою мать )

http://tl.rulate.ru/book/51264/1291212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь