Готовый перевод Someday, Love to His Majesty / Однажды я полюблю вас, Ваше Величество: Точка зрения Нафафистеи ◆ Пробный день ◆

Это история Нафы и Его Величества до второго тома.

Это был прекрасный солнечный день, очень свежий и ясный, небо было ярко-голубым, лишь местами с легкими облаками.

Это был идеальный день для судебного разбирательства.

Сейчас мне должно быть восемнадцать или девятнадцать лет. В этом возрасте я определенно нахожусь в конце брачного периода в этой стране.

Хотя из-за маленького роста со мной обращаются скорее как с ребенком.

Независимо от того, была ли я маленького роста или выглядела как ребенок, я была в том возрасте, когда нужно было начинать думать о планировании своей жизни на будущее.

Мне двадцать шесть лет, так что я не собираюсь вечно жить дома, понимаете?

Не то чтобы это был дом моих родителей, но я не могу, будучи взрослым человеком, вечно находиться под чьей-то защитой.

Я пыталась притвориться, но...

Реальность была такова, что я не смогу продолжать получать все.

Я думала, что благодаря своему положению королевы, я смогу жить здесь вечно.

Очевидно, быть королевой - это не то же самое, что постоянная работа.

Из прошлой истории я поняла, что только две или три любимые женщины с особым семейным статусом среди королев в конечном итоге остаются рядом с королем.

Невозможно стать одной из этих двух или трех. Потому что у меня нет никакой поддержки.

Судя по всему, Его Величество не намерен меня выгонять в скором времени, но я не могу быть спокойна. Это не Роми Джули*, но есть шанс, что он вдруг ввяжется в опасный для жизни роман. Я не могу сказать каким будет Его Величества без этого пустого выражения. Что это за Величество будет? Я думала об этом.

(*ПП: скорее всего сокращение от Ромео и Джульета, словарь ничего не выдал)

Вероятность того, что что-то политическое внезапно изменит ситуацию, больше. чем такая большая любовная интрига.

Сделай все возможное сейчас для такого будущего!

Мне необходимо чувство срочности, чтобы подготовиться к непредвиденным обстоятельствам.

Сейчас самое время попробовать что-то новое в моей стабильной жизни.

Поэтому я решила попробовать жить самостоятельно, о чем всегда мечтала.

Во-первых, я научилась разжигать костер и спрашивала у служанок, как добыть воду, так что у меня были хорошие базовые знания.

Теперь давайте попробуем пожить в одиночестве.

Я сделала импровизированную палатку в той части сада, которую я уже распланировала. Я просто сделала простую крышу, зацепив старые простыни за ветки деревьев и навалив на них листья. Так было создано небольшое пространство.

Было бы нехорошо рубить деревья в саду, чтобы развести костер, поэтому я взяла у садовника немного сухой травы и веток.

Простой камадо* был сделан из камней, напоминая о нескольких прошлых походных опытах.

(*древние японские печи)

Он начинает выглядеть довольно хорошо.

Теперь мне нужно идти за водой.

Я взяла сумку для воды на день.

Я схватила его и направилась к фонтану.

Сумка, наполненная до краев, была очень тяжелой, и нести ее было трудно.

Она была тяжелой, а поскольку это была сумка, она была хлюпкая и ее трудно было держать.

Только после того, как я донесла его до своего временного дома, мне пришло в голову, что было бы лучше, если бы я не заполняла его так сильно.

По крайней мере, на данный момент все готово.

Теперь следующий шаг - приготовление.

Я решила собрать овощи из травы вокруг, но оставалась проблема белка.

Я люблю мясо, но даже если теоретически я знала, что птицы вокруг - источник курятины, я не могу заставить себя поймать их. Даже если бы я была в состоянии поймать их, я не уверена, что справилась бы с ними. Во-первых, их нелегко поймать.

Я не могу этого сделать, если речь не идет об упаковке мяса, продающегося в супермаркете.

Поэтому я решила как можно скорее отказаться от мяса.

Насколько я помню, в фасоли был белок.

Я бродила по садам дворца в поисках бобовых.

Но во дворце не было бобовых растений, встречающихся в природе. Все они выращивались для дворцовых трапез.

Тем временем я нашла реку, вернее, пруд.

Каково же было удивление, в нем плавали рыбы.

Пошли на рыбалку!

Я согнула иглу, чтобы сделать крючок, и подвесила удочку над прудом.

Но я не смогла поймать ни одной рыбки.

Кажется, мне нужен вес.

Я сделала гирю из камня и снова подвесила ее вниз.

Все еще не повезло.

Я видела, как она плывет.

Возможно, мне нужна наживка ......, т.е. насекомое, для крючка.

Хммм...

Чтобы выжить, нужно хотя бы прикоснуться к насекомым.

Мне удалось найти крошечного червяка, насадить его на крючок и опустить в раскоп.

И на этот раз я смогла!

Хорошая работа, я.

Выиграв небольшую рыбку, я вернулась к своему временному дому в приподнятом настроении.

Надо разжечь огонь.

Я попыталась зажечь его кремнем, но он не загорелся. Вернее, вообще не было никаких признаков огня. Прежде всего, действительно ли это кремень?

Я купила кремень вместе с сумкой для воды, но не понимала, как трудно будет его зажечь. Я думала, что если я просто ударю по нему, то он загорится.

Он совсем не загорелся.

Если огонь не разгорается вообще, трудно практиковаться в том, как сделать его больше.

Конечно, рыба просто высохла.

Что, что?

Я отчаянно пыталась развести огонь, но этот кремень, похоже, не годится.

Я подумала, не попробовать ли мне развести примитивный костер, растирая дрова.

ー Что ты делаешь?

Не успела я оглянуться, как слева от меня уже стоял Его Величество.

Это то, что вы называете внушительной позой?

Его ноги на ширине плеч, руки сложены, смотрит на меня сверху вниз.

Волосы Его Величества развевались на ровном, свежем ветру, но солнечный свет с ясного неба создавал черные тени вокруг глаз Его Величества.

От Его Величества исходило такое тяжелое присутствие, что мне казалось, что из этих теней исходят невидимые угрожающие лучи.

ー Что, испытание одинокой жизнью? Разве Юрос не сообщил об этом?

Я сказала об этом утром Юросу, клерку.

Я заранее сказала ему, что хочу, чтобы мой график был свободен в течение нескольких дней, так что проблем быть не должно.

ー Что такое испытание одинокой жизнью?

Нахмурившись, Его Величество оглядывает мой временный дом и его окрестности.

Я оборачиваюсь и вижу, что это не одинокая жизнь. Это скорее лагерь.

А? Я сделала что-то не так?

Нет, нет, это должен быть еще один необходимый опыт, чтобы жить здесь одной.

Не то чтобы я считала жизнь в этом мире примитивной. Это небольшая часть того, что я думаю.

Я слышала, что в Королевской столице большинство людей живет в городе, но как только ты выезжаешь за ее пределы, ты становишься самодостаточным.

У меня нет работы, и хотя у меня есть небольшая сумма денег, если я потрачу ее на жизнь, она исчезнет в мгновение ока.

"Мне стоит попробовать пожить самостоятельно. Я пытаюсь понять, каково это, потому что внезапно жить самостоятельно будет невозможно"

ー Это кремень в твоей руке?

ー Так было задумано. Но это не похоже на кремень.

Когда я проговорила это, Его Величество присел рядом со мной на корточки и взял в руки кремень. Когда он сделал это и легонько ударил по нему, он легко заискрился.

Несмотря на то, что я ударила так сильно, я не увидела ни осколка огня.

Это было слишком просто.

Это точно был кремень, просто я его еще не освоила.

ー Ваше Величество, вы можете использовать кремень?

Я не думал, что кто-то из статуса Его Величества может использовать такую жизненную необходимость.

Я не думала, что потребуется больше одной попытки.

ー Это для того, чтобы легко разжечь огонь. Любой может им воспользоваться.

ー А, да.....

Любой. Кто угодно.......

Сарказм по отношению ко мне за то, что я не могу этого сделать? Я чувствовала себя немного бездельником.

Меня больше потрясло то, что Ее Величество могла сделать такое.

Его Величество ловко пытался перенести огонь с пушистой, похожей на мертвую нить вещицы, которую он зажег, на большую кучу веток, которые трудно было поджечь.

ー Вы очень хороши, Ваше Величество. Я не ожидала этого. Я думала, вы никогда не делали этого раньше из-за вашего высокого статуса, - пробормотала я про себя, наблюдая, как разгорается огонь рядом с Его Величеством.

Потому что такие вещи не нужны Его Величеству, которого сопровождают его подданные. Обычно так и думают.

Но Его Величество.

ー Никогда не знаешь, что произойдет на поле боя. Если ты наследник престола, ты должен научиться выживать.

Правильно.

Его Величество - человек, который должен выжить любой ценой.

Я уверена, что он знает много всего.

ー Научи и меня пользоваться им.

ー Тебе это не нужно.

ー Почему нет? Это я нуждаюсь в этом, не так ли? Наверняка каждая женщина, которая готовит еду, могла бы использовать его?

ー Нужно столько всего узнать, прежде чем научиться зажигать огонь, ясно?

ー Но это очень важно в жизни, да? Вам нужно только немного научить меня. Эй, ну скажи мне?

Он выглядел неловко, но после неоднократных просьб Его Величество неохотно научил ее пользоваться кремнем.

ー Ну, смотри. Горит, правда?

ー Да.

ーЯ не знал, что кремень так трудно использовать".

Когда я была довольна, он с шумом забрал у меня кремень.

Затем меня подняли на руки Его Величества.

Когда меня подняли высоко вверх, я наконец заметила, что небо стало красным. Кажется, что прошло много времени, а я и не заметила это.

ー Приберитесь.

Как только Его Величество объявила об этом, люди начали убирать мое временное жилище и прилегающую территорию.

ー Подождите, подождите, Ваше Величество! Я собирался спать здесь.

Я покачивала ногами в объятиях Его Величества и жаловалась.

Его Величество рядом со мной, не отводя глаз, ответил.

ー Что бы я делал, если бы с тобой что-то случилось в таком месте?

В королевском саду ничего не может случиться.

ー Как можно спать там, где появляются ненавистные тебе жуки и змеи?

Ух...... Если бы только было что-то, чтобы отвадить жуков......

ー ......

ー Вы знаете что-то, что может отпугивать насекомых, Ваше Величество? Вы что-нибудь знаете об этом?

Я положила руку на шею Его Величества и умоляла его сказать "умм" и "ага", но он не отвечал.

Если он не говорит ни да, ни нет, значит, он точно знает.

ー Ты определенно знаешь. Эй, что такое? Скажи мне! Почему ты не говоришь мне!

ー Я никогда не буду это использовать ...... рядом с тобой. При неправильном использовании он может причинить вред окружающим.

В тихом голосе Его Величества чувствовалась тяжесть, и я догадалась, что это что-то вроде лекарственной травы. Может быть, тот факт, что она вредит людям, означает, что она не может утихнуть сама по себе?

Но я думаю, что это еще опаснее, если вы не знаете.

ー Я бы не пытался использовать что-то подобное так просто, как бы мне этого ни хотелось, если бы вы объяснили мне это правильно.

Тот факт, что Его Величество не желает говорить об этом, может означать, что это довольно опасно.

Я проведу собственное надлежащее исследование.

Я думала, что кремень тоже загорится, если его просто ударить, но это не так. Кажется, не стоит недооценивать, насколько легко все сделать.

Кажется, что жить в одиночестве трудно в любой части света.

ー Зачем пытаться жить в одиночестве....

Негромкое бормотание Его Величества было слышно только мне.

Поэтому я тайно заговорила на ухо Его Величеству.

ー Вы когда-нибудь хотели жить в одиночестве, Ваше Величество?

Он отреагировал на это судорожным движением, но без единого слова ушел со мной на руках.

Он не отвечает, но, кажется, слушает меня.

ー Я не хочу быть одна, хорошо? Я просто хотела посмотреть, смогу ли я жить самостоятельно.

ー Ты не должна жить одна.

Его Величество выглядел немного раздраженным, когда произнес это коротко.

ー Я надеюсь, что мне не придется жить в одиночестве, но лучше быть готовой. Катастрофы приходят именно тогда, когда вы уже забыли о них.

Я закрыла глаза и уткнулась лицом в шею Его Величества. Наверное, я немного волновалась, что это превратится в жест, будто я балую Его Величество.

Словно читая мои эмоции, рука Его Величества погладила мою спину, как бы успокаивая меня. У Его Величества большие руки. Очень приятно, что к тебе так относятся.

Успокоившись таким образом на некоторое время, я спросила Его Величество бодрым тоном.

ー Может ли Ваше Величество также готовить?

ー Я могу сделать это.

Интересно, какую еду готовит Его Величество, а ведь умеет он практически все.

http://tl.rulate.ru/book/51234/1870126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь