Готовый перевод Возрождение вице-капитана Короля Пиратов. / Rebirth in One Piece as Deputy Captain: Глава 10

В предыдущей жизни он читал в комиксах, что погода на Гранд Лайне была непредсказуемой, и на этот раз Линь Тянь, наконец, испытал это.

 

Вскоре после выхода в море солнечная погода перед ними внезапно стала густой с темными облаками, за ней последовал ливень.

 

На поверхности моря сильные ветры подняли волны высотой в десятки метров. Линь Тянь, который стоял на носу корабля, был промок на месте, когда Линь Тянь последовал за многими морскими солдатами, чтобы поставить паруса.

 

В результате солдаты, поднявшие паруса, были измотаны. В свой первый день в море Линь Тянь столкнулся с гигантским водоворотом, штормовыми ветрами и волнами.

 

В свой первый день в море он работал как лошадь. Линь Тянь наконец-то понял, почему Гранд Лайн называют пиратским кладбищем.

 

В такой погоде, вы действительно должны полагаться на удачу, чтобы выжить без хорошего штурмана.

 

Корабль почти опрокинулся несколько раз, а морской солдат был почти напуган до смерти.

 

После многих лет тренировок с элитными солдатами морской пехоты в штабе морской пехоты, теперь они столкнулись с экстремальной погодой.

 

Никаких изменений в выражении не произошло. По приказу штурмана и рулевого, весь военный корабль был похож на огромную машину, быстро вращающуюся, ловко избегающую кризиса за кризисом.

 

Раньше Линь Тянь беспокоился о прочности деревянного корабля, но теперь Линь Тянь нашел его еще более прочным, чем он себе представлял.

 

Индустрия этого мира достигла своего апогея, и даже она могла выдержать такие сильные ветры и массивные волны.

 

Нелегко было найти солнечный и ветреный день, поэтому Линь Тянь лежал на палубе и отдыхал в это время.

 

Капитан морской пехоты, который выглядел в тридцатилетнем возрасте, подошел и сел рядом с Линь Тянем: "Вы ведь впервые плаваете под парусом, не так ли?".

 

Лин Тянь кивнул головой, озадаченный: "Я вижу, вы в порядке, такая погода распространена на Гранд Лайне?"

 

Линь Тянь протянул руку и представился: "О, кстати, меня зовут Линь Тянь".

 

"Меня зовут Робертс, Буга... Я Робертс, Буга Робертс".

 

На этом корабле Лин Тянь не знал никого, кроме Гарпа, и теперь было трудно найти кого-то, с кем можно было бы поговорить. Поэтому он задавал вопросы о Гранд Лайн.

 

Этот капитан морской пехоты был болтливым человеком и много знал о мире, в основном мог сказать пару слов на вопросы Линь Тяна.

 

Через Робертса Линь Тянь имел общее представление о том, что обычно происходит на Гранд Лайн.

 

Погода на Гранд Лайне была непредсказуемой, но не всегда такой, как сегодня. В большинстве случаев погода на Гранд Лайне также была достаточно стабильной, но изменения были относительно быстрыми, как и сегодня, и редко встречались только один раз.

 

"Но для такого молодого человека, как вы, стать капитаном в морской пехоте - это удивительно". До сих пор я встречал такого человека, как вы, только один раз", - с удивлением сказал Робертс.

 

Линь Тянь дотронулся до его головы и сказал: "Аха-ха, спасибо!"

 

"Ты съел что-то вроде дьявольского фрукта?" Робертсу было любопытно.

 

Теперь Робертса заинтриговал тот факт, что тот, кто съел Дьявольский Фрукт в таком юном возрасте, либо имел происхождение, либо был чрезвычайно удачлив.

 

Робертс был сплетником. Иначе он не знал бы столько вещей и слухов: "Ну, и что же?

 

Видя, что Робертс так заинтересовался, Линь Тянь не хотел все испортить. В тот момент он рассказал, как он получил опыт Дьявола Фрукта, но, конечно, некоторые из важных вещей, или просто его резюме.

 

Робертс воскликнул: "Я не ожидал, что ваш опыт будет таким мучительным".

 

Линь Тянь прислонился к перилам в скуке, наблюдая за солдатами морской пехоты, собравшимися перед ним, наслаждаясь освежающим морским бризом.

 

После того, как предыдущий интерес прошёл, Линь Тянь почувствовал, что парусный спорт на самом деле очень скучная вещь, особенно для Линь Тянь.

 

С точки зрения Линь Тянь, он может считаться вторым бездельником на корабле, первый бездельник, конечно, старик Гарп. Даже Робертс, который счастливо общался с ним, имел какое-то отношение.

 

Теперь, в одиночестве и скучавшем от морского бриза, этим морским солдатам было, по крайней мере, за двадцать. Он боялся, что только Робертс, легкомысленный парень, может с ним поговорить.

 

Самое главное, что Линь Тянь надеялся сделать, это найти пиратов, чтобы ему не было так скучно сидеть здесь. Но после всего лишь одного дня, невозможно так быстро встретить пиратов.

 

Это была его первая ночь без борьбы с Гарпом, и Линь Тянь не мог заснуть, если ему приходилось ложиться спать слишком рано. Линь Тянь был не похож на Гарпа, который мог заснуть в любое время и в любом месте.

Линь Тянь безмолвно покачал головой, когда смотрел на Гарпа, лежащего на боку.

 

Но иногда судьба была странной вещью. Линь Тянь просто хотел, чтобы некоторые пираты не давали себе так скучать, и некоторые пираты на самом деле пришли на его корабль.

 

Морской солдат выбежал из каюты с червем-ретранслятором в руке. Он оглянулся и побежал к комнате Гарпа.

 

Срочно закричал: "Вице-адмирал Гарп, мы только что получили сигнал бедствия от червя-ретранслятора."

 

Голос этого солдата-моряка был настолько громким, что все на корабле услышали сообщение, немедленно прекратили то, что делали, и ждали приказа вице-адмирала Гарпа.

 

Морской пехотинец увидел, что Гарп еще спит, также почувствовал намек на беспомощность и снова закричал: "Вице-адмирал Гарп! Вице-адмирал Гарп! Пожалуйста, очнитесь!"

 

Линь Тянь слегка посмеялся над солдатом морской пехоты, который продолжал кричать "Вице-адмирал Гарп!" Линь Тянь, который был знаком с Гарпом, знал, что он не может просто так разбудить Гарпа. Он должен был сделать это жестоко.

 

"Ты не можешь так поступить. Нужно использовать особые методы, чтобы разбудить его", - сказал Лин Тянь с маленькой улыбкой на боку.

 

Солдат морской пехоты посмотрел в сторону и увидел, что ученик вице-адмирала Гарпа говорил, думая, что ученик должен хорошо знать своего учителя. Он сделал несколько шагов назад и отошел в сторону.

 

Лин Тянь вытянул палец и мягко щелкнул им в сторону Гарпа. Рядом с Гарпом появился маленький Черный Шарик, который был основным движением Линь Тяня, "Шарик смерти".

 

Это был главный ход Линь Тяна, "Мяч смерти". Он контролировал Мяч Смерти, парящий в воздухе, и медленно перемещал его на лоб Гарпа.

 

Морпех выглядел озадаченным и увидел, что Линь Тянь внезапно сделал маленький черный шар и медленно переместил его на голову Гарпа.

 

Хотя он чувствовал себя очень странно, он ничего не сказал. С точки зрения этого солдата-моряка, как ученика Гарпа, Линь Тянь, должно быть, сделал это не просто так.

 

Подобно тому, как Мяч Смерти вот-вот достигнет лба Гарпа, Гарп сразу проснулся и отбил Мяч Смерти, за которым последовало "Бритье", которое вспыхнуло перед Линь Тянем.

 

"Железный блок

 

Скорость Гарпа была настолько быстрой, что у Лин Тиана не было времени уклониться, пока Гарп не сбил его. Он ударился об одну сторону стены, и вся его голова прошла прямо сквозь деревянную доску, оставив снаружи только нижнюю половину тела.

 

"Ты пытаешься убить меня, вонючее отродье!" Проклятый Гарп.

 

Когда Гарп ударил Лин Тянь, Шар Смерти улетел и взорвался в воздухе. В воздухе вспыхнуло огненное облако, но не было ни дыма, ни пыли.

 

Взрыв создал мощную волну воздуха, которая действовала на всех присутствующих сверху вниз. Некоторые солдаты морской пехоты были неподготовлены и шокированы, но в следующий момент он исчез.

 

Солдат морской пехоты посмотрел на Линь Тянь, который застрял в деревянной доске.

 

Как это может быть методом призвания, чтобы разбудить людей?

 

Это полное покушение на убийство. Похоже, вице-адмирал Гарп и его ученик - не обычные люди.

 

В то же время, я чувствую симпатию к Линь Тянь, такому маленькому ребенку, и был сбит вице-адмиралом Гарпом вот так.


Нужен переводчик

https://vk.com/id98278140

http://tl.rulate.ru/book/51230/1304384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь