Готовый перевод An Active Hunter in Hokkaido Has Been Thrown into a Different World / Охота в другом мире с Эльфийской Женой: 6. Начните работу *

※ Итак, приступаю к активным действиям!

Мы с Саран углубляемся в лес, ищем следы оленей, пытаясь определить их лежки. Я занимаю засадную позицию, а Саран пугает зверей в мою сторону.

Дзинь... Дзинь... Саран стреляет громкими свистящими стрелами кабурая.

Олени в панике бегут ко мне!

Бах! Бах! Бах!

Из четырёх я подстрелил двух! Даже на скаку с лобовой позиции я могу попасть.

Бах! Последний выстрел!

Попал! Плохо попал, олень ещё дёргается.

Отводя цевьё назад, я прямо в окно эжектора сую новый патрон и добиваю раненого!

Бах!

Один сбежал... Но трое добыто.

Здешние олени не так пугливы, при виде меня не меняют направление.

На Хоккайдо они тут же рванули бы прочь.

Благодаря этому мне как-то удалось их подстрелить.

Скорострельность дробовика с помповым механизмом хоть и ниже автоматического, но гораздо выше винтовки с затвором (※1).

"Добыча, добыча! Отличная охота!"

Саран, похоже, очень довольна.

Буууууууууууу! Она трубит в рожок, и из деревни прибегают мужчины.

"Вау! Как много!"

Все удивлены тремя оленями.

Вместе со всеми, включая Саран, мы тащим добычу в деревню.

"Нам этого мяса уже по горло..."

Не стоит брезговать едой, малыши...

"Сделаем копчёности?"

"Или колбасу!"

"Сначала вяленое мясо".

Лица жителей радостны.

Вечером меня пригласил к себе староста.

"Не волнуйся, я просто хочу поблагодарить тебя".

Я с Саран заходим в самый большой дом из брёвен - резиденцию старосты.

"Проходите, проходите".

Нас встречает эльф постарше - глава деревни.

Внешне он средних лет, но на самом деле, наверное, ему сотни лет?

Невероятно красив. Достойный представитель расы эльфов, как актёр.

Мне предложили выпить, но я вежливо отказался - не употребляю алкоголь. Хозяин немного удивился, но не стал настаивать - главное, чтобы я не обиделся.

"Всё в порядке, многие эльфы тоже не любят спиртное. Зато ешь сколько хочешь, не стесняйся!"

Я с удовольствием принял угощение.

Еда... скажем так, несолёная, натуральная. В эльфийском стиле.

"Говорят, ты используешь необычный артефакт?"

Я ждал этого вопроса.

"Вот он. Называется ружьё. На самом деле, это не магия".

Я передаю свою M870. Конечно, патроны вынуты, стрелять невозможно.

"Хм... Использовано железо... Искусная работа. Без излишеств, но и не грубая. Одновременно простая и утончённая... Такие железные изделия - вершина человеческого мастерства. Как именно ты добываешь добычу?"

"Механизм довольно простой. Внутри взрывается порох, и с невероятной скоростью вылетает медная пуля. При выстреле раздаётся громкий звук".

"Понятно, используется взрывное вещество. Любопытно. А достать такое сложно?"

"Это единственный экземпляр, который я принёс в ваш мир. Боюсь, больше их здесь нет".

"Значит, им можешь пользоваться только ты? Остальные люди таким не владеют?"

"Верно".

"Ты сказал, из другого мира?"

"Да. В моём мире не было эльфов".

"Хм..."

"Я уверен, что в моём мире меня уже считают мёртвым. Последнее, что я помню - нападение медведя. Очнулся я уже в лесу".

"И такое возможно... Трудно поверить, но судя по этому артефакту, его здесь быть не должно. Может, ты и прав... Вся твоя одежда, вещи - загадочны и необычны для меня".

Саран энергично закивала, видимо, история показалась ей правдоподобной.

Хотя лично я считаю, что звучит очень неубедительно.

"С таким оружием ты мог бы легко нас убить, не так ли?"

Староста пристально смотрит на меня.

"Думаю, что да".

"Ты когда-нибудь убивал людей или эльфов?"

"Нет, никогда".

...

"Хм, видно, что ты плохо врёшь".

Он смеётся.

"Но я не лгу..."

"Понимаю. Если б ты лгал, придумал бы более правдоподобную историю. Твоя наивная правдивость забавляет. Вот, забирай".

Всё ещё улыбаясь, он возвращает мне M870.

"Спасибо, что уменьшил вред от оленей. Жители рады. Рассчитываем на тебя и дальше".

"С удовольствием!"

"Кроме оленей, проблемы доставляют вороны, еноты-полоскуны, потрава лисами. Мы огораживаем поля, но хотелось бы расширить посевы, да рук не хватает..."

"Понятно... Подумаю, что можно сделать".

"Буду признателен".

"Вождь, кстати! Ещё кое-что!"

Что такое, Саран-сан? У вас какие-то тайны?

"А, точно! Мог бы ты достать нам соль?"

"Соль? Я вчера раздал жителям немного".

"Было бы здорово получить побольше..."

"Хм..."

Смогу ли? Наверное, можно купить много грубой каменной соли.

"К нам иногда заходят торговцы-люди, скупают меха, рога, урожай, а взамен дают соль".

"Похоже, очень... невыгодная торговля".

"Угу. Нас принижают. Обдирают как липку. Ну да ладно..."

"Подождите минутку".

Я вышел из дома, достал магическую сумку и сказал: "Соль! Около 20 кг!"

Сумка тяжело шлёпнулась вниз.

Внутри оказался большой бумажный мешок в 25 кг, похоже.

Пищевая соль для промышленного использования. Стоимость - 25 долларов.

Удивительно, как в обычную сумку вмещается такой длинный мешок соли. Заглядываю внутрь - дно очень глубокое. Как это возможно?

Такая большая партия... Наверное, для засолки мяса и других целей. Значит, в магазине для активного отдыха могут такое продавать. Это современная пищевая соль, полученная химическим путём, без примесей.

Возьму ещё мешок, пожалуй.

Не так уж и дорого. Ещё один.

Ладно, куплю сразу три!

"Саран-сан, извините, помогите мне".

Мы с трудом втащили мешки в дом старосты.

"Это... всё соль?!

"Невероятно... Хватит на год для всей нашей деревни!"

"Сколько... сколько вы просите за неё? У нас нет денег, но чем мы можем расплатиться?"

"Я не торговец. Если разрешите мне жить в вашей деревне, не спрашивая откуда я это взял, отдам всё бесплатно. Считайте, что я заплатил налог солью".

Я слышал, что слово "зарплата" произошло изначально от слова "соль".

Там, где её трудно достать, она ценится как деньги.

Староста удивлённо посмотрел на меня, потом рассмеялся и пожал руку:

"Конечно! Я и так собирался предложить тебе остаться в нашей деревне. Добро пожаловать, Син!"

Радостно... Чуть не расплакался.

На следующий день началось распределение соли.

Жители выстроились с кувшинами у дома старосты.

Все счастливы, наполняют их доверху.

Действительно дефицитный товар...

"Внимание всем! У меня есть объявление!"

Староста громко окликнул собравшихся.

"Я решил принять Сина в наше селение, тeперь он полноправный житель деревни Кополи. Прошу ладить с ним!"

Хлопки, аплодисменты - все рады приветствовать меня.

Счастлив... Чуть не разрыдался.

Нет.

Я разрыдался.

Увидев это, все с удивлением смотрели на меня.

Только Саран улыбалась.

С того дня в деревне многое изменилось.

Теперь на улицах появились женщины, здороваются со мной.

Я уже решил, что в деревне вообще нет женщин.

Раньше они прятались от меня?

Немного обидно.

"Э-э... Как бы это объяснить..."

Саран выглядит виноватой.

"Говорят, эльфийские женщины кажутся людям невероятными красавицами".

Да. Безусловно, все очень красивы. Куда ни глянь - потрясающие красавицы и милые девушки. Как на подиуме модного показа. Или конкурса красоты.

Невероятно.

"Поэтому в старые времена эльфийских женщин часто похищали люди. Делали служанками или рабынями. Наверное, мужчины прятали их от тебя по этой причине".

Потрясающие новости! Ужасно неприятно.

"Но Саран-сан тоже женщина..."

"Я же говорила, что не из тех, кто нравится людям!"

"Ну, я думаю, на вас есть спрос..."

"Кто?"

"Я".

Меня сильно ударили. Больно.

(Я забыл нарисовать ему длинные уши...)

――――Примечания автора――――

※1. В последнее время на Хоккайдо набирают популярность дробовики с затвором, такие как Savage F212 или F220.

Они имеют нарезные стволы под саботы. По японским законам нарезы сточены более чем наполовину, но точность в 50 метров всё равно хорошая - 5 см.

Только в Японии нарезы сточены наполовину, но, похоже, это не удваивает разброс, судя по зарубежным роликам с дробовиками с полноценной нарезкой. Неожиданно.

※ Заметка.

Популярные Savage F212 и F220 часто дают заклинивания - гильза не выбрасывается, приходится вынимать вручную. Много таких случаев на видео.

На самом деле гильза ударяется о оптику или кронштейн и отскакивает обратно. Угол выброса неудачный, но это не критичный дефект.

Чтобы избавиться от заеданий, нужно либо менять положение кронштейна, либо ставить прицел выше, либо менять оптику на модель более компактной формы.

http://tl.rulate.ru/book/51173/3318259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь