Готовый перевод Run, girl... If you can / Беги, девочка... Если, конечно, сможешь: Глава 49. Какой ужасный день рождения!

Кили проснулась с сильной головной болью и пересохшим горлом. Свет был таким ярким, что ей пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем прищуриться достаточно, чтобы оглядеть комнату.

Справа от нее был столб для капельницы, прикрепленный к капельнице на ее руке. Ее отец дремал в кресле слева от кровати, выглядя исключительно измученным.

- Что, черт возьми, произошло? Она возвращалась домой из школы...и у нее были смутные воспоминания о клоунах и космосе.

- Папа? - прохрипела она.

Она собрала достаточно сил, чтобы протянуть руку и потрясти его за колено, продолжая звать его по имени.

Роберт сонно открыл глаза, придя в себя в ту же секунду, как увидел свою дочь.

- Кили! Слава богу, ты проснулась. Ты была без сознания два дня.

Целых два дня?! Ее сбил поезд или что-то в этом роде? У нее слегка болело все тело, но, вероятно, было бы намного больнее, если бы она была серьезно ранена.

- Что со мной случилось?

- Солнышко...Тебя похитили по дороге домой из школы в пятницу. Ты отсутствовала восемь часов, прежде чем кто-то позвонил мне на твой телефон, чтобы сообщить, что они нашли тебя, - мягко сказал он, беспокоясь, как она это воспримет.

- Похитили?

Она могла думать только об одном человеке, который сделал бы такое, если бы случайный извращенец на улице не заинтересовался ею.

Кили начала паниковать.

- На меня...напали?

На его лице отразилась тревога.

-- Нет, нет! Врачи проверили, ничего подобного не произошло. Они обнаружили необычный галлюциноген в твоём организме. Полиция все еще пытается выяснить, кто это сделал и почему. Они сказали мне позвонить им, когда ты проснешься, так что они, вероятно, зайдут позже, чтобы задать тебе несколько вопросов. Ты что-нибудь помнишь?

Неужели она это сделала? Ничего конкретного. Несколько фрагментов туманного кошмара пробились сквозь дымку беспамятства, но это было все. В нем был клоун, и кто-то был с ним…

Поскольку на нее не напали, вероятность того, что это было случайное нападение, была почти нулевой.

Это должно было быть делом рук Лейси. Но почему? Они с Аароном не разговаривали за месяц до ее дня рождения; она больше не представляла угрозы.

Лейси никогда раньше не делала ничего такого серьезного в старших классах…Более того, с какой целью ее накачивали наркотиками, если Лейси не хотела, чтобы кто-то ее осквернял?

Какова была ее цель? Испортить день рождения Кили? Знала ли она вообще, что сегодня ее день рождения?

У Кили разболелась голова, когда она пыталась разобраться во всем этом.

- Мне снился клоун...какие-то виноградные лозы...Солнечная система…Я не знаю, что было на самом деле, - призналась она.

Отец успокаивающе погладил ее по руке:

- Все в порядке, не напрягайся. Мне нужно сделать несколько звонков, я вернусь.

Кили кивнула, прежде чем снова опуститься на подушки. Она не должна была так уставать после двухдневного сна.

Не то чтобы ей хотелось спать как таковой, но она чувствовала себя вялой и усталой. Попытка все обдумать потребовала слишком больших усилий.

Она взглянула на маленький прикроватный столик рядом со стулом, который освободил ее отец, и заметила свой рюкзак, потянувшись за ним, чтобы проверить, все ли ее вещи все еще внутри.

Мобильный телефон...школьная форма...обувь…бумажник...шкатулка для драгоценностей. Быстрый взгляд под крышку показал, что ее подарок на день рождения от Аарона был цел. Они ничего не украли.

Пара медсестер прошла мимо приоткрытой двери, шепча о девушке, которую в пятницу принес в бессознательном состоянии очень красивый молодой человек, выглядевший так, словно они оба пришли с выпускного бала.

Ее затуманенное сознание отметило, что они, возможно, говорят о ней, но она не пошла на выпускной бал, так почему же она была в выпускном платье? Кто именно ее нашел и где?

Она могла бы понять, в чем заключался план Лейси, если бы у нее была эта информация.

Полиция могла бы заполнить некоторые пробелы. Она закрыла глаза и стала ждать, когда они придут.

- Мисс Холл? - спросил незнакомый голос, разбудив ее.

Когда ее глаза сфокусировались, она поняла, что перед ее кроватью стоят двое мужчин в полицейской форме.

- Да?

- Я офицер Рейн, а это мой напарник, офицер Гонсалес. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о том, что произошло в пятницу вечером.

- Спрашивайте, - устало сказала она.

Следующие двадцать минут они провели, обсуждая ситуацию. Что она делала до того, как ее похитили, что было последним, что она помнила, и знала ли она что-нибудь о своих похитителях.

Кили описала клоуна и то, как у нее возникло ощущение, что один из ее похитителей имеет к этому какое-то отношение; она помнила, как два человека разговаривали друг с другом, но не могла вспомнить, что они говорили или какие-либо другие идентифицирующие детали.

Хотя, скорее всего, это были Лейси и Макс. К сожалению, она не могла обвинить их без доказательств.

Офицеры обменялись взглядами, прежде чем офицер Гонсалес, латиноамериканец средних лет, заговорил.

- Тебя нашли в выпускном платье в номере 522 отеля Уолдорф Астория. Один из твоих одноклассников, присутствовавших на танцах внизу, нашел тебя.

Что-то в этом показалось ей подозрительным.

- Как он узнал, где я была?

- Кто-то отправил текстовое сообщение и твою фотографию с помощью одноразового телефона. Мы все еще пытаемся отследить, откуда он взялся, - объяснил офицер Рейн.

- Кто это был?

- Мы не можем вам сказать; это может повлиять на ваше восприятие события и повлиять на ваши показания.

Кили нахмурилась. То, как они это сформулировали, заставило ее подумать, что ее спаситель каким-то образом замешан в этом. Это заставило ее задуматься, не мог ли Макс быть тем, кто нашел ее в попытке повлиять на полицейских. Или, может быть, у Лейси было несколько сообщников.

Хотя на самом деле это не имело значения. Что имело значение, так это то, что она делала, пока Кили была вне себя.

- Если вы вспомните что-нибудь еще, пожалуйста, позвоните нам. У вашего отца есть наша контактная информация. Мы будем на связи.

Она кивнула им, когда они ушли, и снова устало закрыла глаза. Этот таинственный наркотик отнял у нее много сил.

- Какой ужасный день рождения. По крайней мере, торт-мороженое должен быть все еще нетронутым в морозилке.

http://tl.rulate.ru/book/51160/1611855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь