Готовый перевод My Wish Is Two Separate Beds / Мое желание – отдельная кровать: Глава 26

Однако Эндимион не слушаясь советов родителей, прислушивался к Джулии.

- Тем не менее, ты не можешь  пугать людей таким образом.

- Да, женушка.

- Не шути.

-... Кажется, моя королева любит других больше, чем меня.

Она ослабила галстук и расстегнула пуговицы на шее, чтобы было легче двигаться, как сладострастно сказал Эндимион.

Глаза Джулии расширились, и она покачала головой. 

- На самом деле хорошо, что ты был на моей стороне.

Именно тогда Эндимион опустил глаза с хвалебным кошачьим лицом. 

"Действительно, в такие моменты выгляшь мило".

Несмотря на то, что у него большое тело, он все еще выглядит как ребенок. 

Джулия сдержала смех, увидев довольное выражение лица Эндимиона.

Честно говоря, Эндимион был не так близок с принцессой, как она думала, так что внутри она почувствовала облегчение.

На самом деле, не секрет, что Эндимион слаб к алкоголю, и она сказала это первой. Поэтому это было бы довольно несправедливо с точки зрения принцессы. Но почему то она чувствовала, что победила

"Победила? Что?!"

Удивленная первой мыслью, Джулия остановила пальцы, расстегивая пуговицы. Эндимион удивленно посмотрел на нее сверху вниз.

- Будь осторожней.

Сказала Джулия, поправляя воротник Эндимиона. 

Эндимион взглянул на нее и спросил. 

- Ты не идешь со мной? 

- О, я в порядке. У меня есть работа. Я должна посмотреть, есть ли молодая девушка, подходящая в качестве наложницы.

Сказала с довольной улыбкой Джулия, подобравшая наряд Эндимиона по своему вкусу.

Молодых девушек пригласили, не сказав им о выборе наложниц. 

- И с молодыми девушками постараюсь на этот раз сблизиться, знаешь, я с дамами дружелюбна, но с молоденькими немного неловко.

Дамам средних лет нравилась спокойная Джулия.

Джулия не постеснялась сказать, что она - королева и у нее хороший характер.  Из-за этого дамы относились к ней, как к дочери или невестке, но, похоже, с молодыми девушками ее возраста ей было трудно.

За последние 12 лет она посетила множество чаепитий, светских вечеринок и выпускных вечеров, но, к сожалению, Джулия так и не завела друзей своего возраста. Можно сказать, что это - единственный недостаток идеальной королевы.

- Как ты думаешь? Есть молодая девушка, которая хорошо выглядит?

- Не знаю.

Легкомысленно спросила Джулия, и Эндимион обернулся, дав грубый ответ. 

Молодые девушки были  повсюду, он даже не взглянул на них. По правде говоря, он не обращал внимания на молодых девушек с самого утра и до сих пор.

Смущенная резким ответом, Джулия огляделась.  Затем, случайно увидела герцога и Киару, которые готовились поблизости. 

Джулия быстро повернула голову и сказала.     

- Покажи свою искренность. Может быть, в будущем - это будет человек, которого ты будешь часто видеть.

В это время Эндимион, у которого сбоку от седла были прикреплены ножны, выбросил их.

- Все равно не понадобится.  

- А?

Джулия собиралась спросить, что это значит, но Эндимион в мгновение ока вскочил на  лошадь. Затем рыцари, ожидающие короля, одновременно затрубили в свои рога, и дворяне, которые были готовы, выстроились в очередь, чтобы войти в охотничьи угодья. 

- Что за...

Она мельком взглянула на Эндимиона и погладила лошадь.

"Нужно будет спросить, когда он вернётся".

Эндимион посмотрел на Джулию с мальчишеским выражением лица и улыбнулся, а потом чуть невнятным голосом сказал:

- Ты знаешь равнины к западу от охотничьих угодий?

- Да, ты знаю.

- Приходи туда через два часа.  Мне есть что сказать. 

Через два часа охотничьи соревнования будут в самом разгаре.  Потребуется часа три, чтобы подружиться с аристократами и поохотиться.

Джулия, наконец, с любопытным и нетерпеливым лицом схватила поводья.

- Зачем? Что сказать? Ты сегодня какой-то стран... !

Тело Джулии напряглось от мягкого, но влажного прикосновения и тихого, но возбуждающего звука.

Эндимион взял Джулию за руку и поцеловал ее руку так, что было слышно, а затем осторожно отпустил ее.

И не зная, что сказать и как реагировать, она подняла одну руку, чтобы открыть охоту и присоединиться к рядам дворян. 

- Боже мой!

Раздались короткие восклицания нескольких дам, которые только что наткнулись на эту сцену, когда были поблизости. Среди них были люди, которые говорили, что впервые видят, как муж целует руку жены.

Джулия стояла на месте и просто глядела в спину исчезающему Эндимиону.

- Я буду ждать.

Мягкий голос, который она услышала перед самым поцелуем.

Когда она это вспомнила, ее щеки покраснели и Джулия крепко закрыла глаза.

.... Все таки мое тело стало немного странным.

http://tl.rulate.ru/book/51045/1826673

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вай, мне так нравится это произведение, спасибо большое за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь