Готовый перевод My Wish Is Two Separate Beds / Мое желание – отдельная кровать: Глава 17

Эндимион и Джулия решили заночевать в импровизированном пристанище посреди охотничьих угодий и вернуться во дворец на рассвете, чтобы подготовиться к походу. 

— Мы разобрались со всеми опасными животными и установили временное ограждение. Сколько стражи выставить перед домом?

— Разместите их за оградой.

— Да, Ваше величество!

По приказу короля рыцари вышли за ограждение. Эндимион отдал ряд дополнительных приказов.

Джулия помассировала затёкшие плечи и первой вошла в укрытие.

Временное жилье из бревен было уютным и приятным.

Конечно, оно было гораздо меньше королевского дворца, но это было место, где короли обычно останавливались на время охоты, поэтому здесь было все необходимое.

Здесь даже были две ванные комнаты. Они были украшены духовными камнями, точно как во дворце, что придавало им утонченный вид. Не было ни недостатков, ни чего-то лишнего.

"Хм, в принципе я не голодна."

Джулия погрузилась в свои мысли, стоя перед спальней.

У меня уже был ранний ужин с Эндимионом. Королевский шеф-повар умело упаковал обеды, которые были легкими, но при этом заполнили до отказа мой желудок. Кроме того, я не чувствую голода после таких освежающих упражнений.

«Может, сперва хорошенько помыться?»

Джулия выглянула в окно. Похоже, еще многое нужно подготовить к завтрашнему охотничьему состязанию, видно, как снаружи Эндимион все еще раздает приказы.

После некоторых раздумий Джулия все-таки взяла сумку со сменной одеждой и вышла в холл.

Он поймет, что я пошла мыться, когда увидит, что меня нет в спальне. Я вернусь сразу же после купания.

Я чувствовала дискомфорт, так как впервые за долгое время сильно вспотела после физических нагрузок. Вдобавок ко всему, я чувствовала себя душно в охотничьем костюме, который так плотно облегал мое тело, чтобы приспособиться к быстрым движениям, по сравнению с моими обычными свободными платьями.

Джулия пошла в ванную, решив, что горячей водой разгрузит затекшие мышцы.

Осмотр охотничьих угодий становится обременительным с большим количеством людей, поэтому мы не взяли с собой никаких слуг. Однако несколько дней назад я заранее отправила часть персонала, чтобы жилье было идеально подготовлено к нашему прибытию.

Кроме того, повсюду были установлены некоторые магические принадлежности, настолько ценные, что они предназначались исключительно для короля, так что не было никаких неудобств с ночлегом. На самом деле некоторые короли посещали эти места без слуг, чтобы испытать эти особые магические приборы.

Джулия нагрела воду с помощью ручек из духовного камня и умылась приготовленными для нее припасами. Приятный цветочный аромат исходил от тех вещиц, которые приготовила ее личная служанка.

“А-а-а, это так хорошо.”

Джулия погрузилась в горячую воду, пахнущую ее любимым ароматом, который наполнял собой ванную комнату. Вода, нагретая магическим приспособлением, была идеальной температуры для расслабления и снятия усталости. Из-за усталости мышц она, естественно, чувствовала себя в теплой ванне немного сонливой.

Наконец, приняв прохладный душ, Джулия стала чистой и сияющей с головы до ног.

"...а?”

Джулия, которая насухо вытирала полотенцем свое тело и мокрые волосы, вдруг замерла.

Я без труда нашла и надела сменное нижнее белье, но не могу найти в сумке домашнее платье, чтобы переодеться. Я даже не смогла найти нижнее белье, которое иногда надеваю в качестве пижамы.

"О нет!"     

Видимо, случилось недоразумение. Я сказала, что мне не понадобится домашнее платье, потому что я буду в своей охотничьей одежде. Служанки, которые были слишком заняты подготовкой к королевским охотничьим соревнованиям, похоже, допустили оплошность.

"Ох, и что же мне делать? Платье, в котором я уезжала, висит в карете!"

Самообладание королевы пошатнулось.

Не могу же я просто выйти в нижнем белье, даже если мне не перед кем терять лицо!

Джулия, побледневшая, стояла на коленях на полу, небрежно прикрывшись полотенцем. Затем, как сумасшедшая она принялась рыться в своей сумке.

“Пожалуйста, ну пожалуйста!”

Новые чулки, новое нижнее белье, новый носовой платок...

Я вытягивала все, что попадало мне в руки, и разбрасывала на полу.

Только опустошив сумку, она увидела на дне белую ткань. Она была определенно длиннее, чем все предыдущие вещи, поэтому Джулия быстро достала ее.

"...рубашка?”

 

http://tl.rulate.ru/book/51045/1561598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь