Готовый перевод Things I didn't know because it was my first time / То, что мы не осознали в первый раз: Глава 60.

Глава 60.

*****

Несколько дней после возвращения с виноградников Скарлетт говорила только о них.

– Хватит говорить об этих виноградниках. Я там даже не был, но мне они уже надоели, – недовольно проворчал Андрей.

– Нет, я так взволнована…… поеду туда, как только созреет виноград.

– Возьмите с собой работу.

– ……это уже слишком, правда, – ответила Скарлетт, но Андрей был настойчив.

Поскольку она мало путешествовала, Скарлетт на какое-то время погрузилась в воспоминания о поездки на виноградник.

Пока она разговаривала с Андреем прибыл слуга семьи Дамфэльт с подарочной коробкой. Скарлетт была озадачена печатью семьи Дамфэльт на коробке перед ней, но сняла с неё бумажную упаковку.

А когда открыла коробку её глаза расширились. Там лежали красивые белые коньки с серебряными лезвиями.

– Это коньки? – спросил Андрей, посмотрев на лицо Скарлетт и заглянув в коробку, из-за того, что волнение легко читалось на её лице, даже если женщина пыталась скрыть его.

– Да.

Скарлетт подумала о том, чтобы выбросить их, поскольку это был подарок от бывшего мужа, но коньки, приносящие множество детских воспоминаний, было нелегко выбросить.

Зачем он отправил мне коньки……

А к конькам прилагалась записка.

[Если хочешь покататься на коньках, встретимся перед магазином в 9 часов.]

– ……что, сам решил всё, – пробормотала Скарлетт сама себе, и Андрей перебил её:

– Вы можете уйти с работы после 9 часов.

– Я – босс, зачем мне чьё-то разрешение?

– Я говорил вам. На кону моя зарплата.

Из-за выговора Андрея, Скарлетт ничего не осталось, кроме как подняться по лестнице в мастерскую и продолжить работу.

В эти дни было слишком много работы, поэтому она старалась спать как можно меньше. Погрузившись в работу, Скарлетт внезапно посмотрела на часы. Было около полуночи.

Не могу понять, почему Виктор продолжает появляться рядом со мной. Он очень и очень эгоистичный человек.

Когда он приходит к кому-то, то это лишь потому, что ему обязательно что-то нужно от него. Не понимаю, что ему нужно от меня, но……

Пока Скарлетт размышляла об этом, она услышала голос, зовущий её из-за окна.

– Скарлетт, ты знаешь, что перед твоим домом стоят морские офицеры? – спросила Лив, одетая в пижаму из окна своей комнаты, находящейся в соседнем здании, когда Скарлетт раздёрнула шторы.

– Сейчас?

– До сих пор. Сейчас середина ночи, но они почему-то всё ещё там?

– Спасибо.

Закончив разговор, Скарлетт быстро накинула верхнюю одежду. А когда выбежала из комнаты и сбежала вниз по лестнице, то увидела, что Виктор действительно стоит перед её магазином.

– Люди чувствуют угрозу из-за тебя, – сказала Скарлетт, стоя в дверях и смотря себе под ноги, а не на Виктора, который был перед ней.

– Это нормально.

– Что тут нормального?

– По крайней мере, никто не станет относиться к тебе легкомысленно.

Скарлетт вздохнула, услышав его ответ и спросила:

– Как долго ты будешь стоять здесь?

Собирался уйти до того, как ты проснёшься.

– Почему?

– Если останусь до твоего пробуждения, то буду выглядеть как сумасшедший.

– Не понимаю, о чём ты говоришь, но…… куда мы?

– На озеро. Кататься на коньках.

– Почему ночью?

– Днём рядом люди.

Хоть говорилось, что Виктор уничтожил пиратов, некоторые из них уже успели проникнуть в столицу, и бывали такие случаи, когда пираты собирались в группы и устраивали беспорядки по ночам.

Всё было в порядке в центре города, где живёт много людей, но гулять по пустынным ночным улицам не рекомендовалось. Однако именно Виктор Дамфэльт заставлял подобных пиратов с позором убегать из любого места, просто от одного взгляда на герб Дамфэльт.

Скарлетт посмотрела на Виктора, ожидавшего её в минусовую погоду и неохотно сказала:

– Хорошо.

– Ты не купила пальто?

– ……да.

Виктор подал знак рукой и Блайт, взявший пальто из кареты, принёс его. Это было белое кашемировое пальто.

Скарлетт от неожиданности приняла пальто и, надев его, пробормотала так, словно была удивлена:

– Правда красивое. И тёплое.

Пока она была удивлена, Виктор подошёл к карете и протянул руку.

Скарлетт неохотно последовала за ним в карету.

Когда спустя некоторое время они приехали к озеру, там уже никого не было. И всё же, видимость была хорошей из-за газовых фонарей, окружающих каток.

Скарлетт посмотрела на Виктора, крепко держа свои коньки и, сев на скамейку, принялась обувать их. А как только ступила на замёрзшее озеро, то чуть не поскользнулась, но была поймана Виктором, который одной рукой удержал её за талию, не давая упасть.

– Это сложно, поскольку я давно не каталась…… – смущённо сказала Скарлетт.

Быстро оттолкнув руку Виктора, она попыталась немного проехать вперёд, но упала, ударяясь задом о лёд.

– Ай…… – было больно, но стыд оказался настолько велик, что Скарлетт закрыла лицо обеими руками. – Почему я не могу кататься…… в детстве я правда хорошо каталась. Наверное, я потеряла двигательный навык, потому что работая, сижу каждый день.

Сказав это, она даже не смогла подняться из-за страха снова упасть, но Виктор спокойно подняло её за руку, говоря:

– Не думаю, что у тебя когда-либо были хорошие двигательные навыки.

– Это выглядит так лишь в сравнении с собой.

Скарлетт была в растерянности из-за того, что Виктор подарил ей коньки, наполненные её детскими воспоминаниями.

Он кажется мужчиной, который очень хорошо знает, как соблазнить меня.

Зачем ему соблазнять меня подобным образом и заставлять снова влюбиться в него? – Скарлетт ощущала себя жалкой из-за того, что беспомощно следовала за ним.

Пока она пыталась привыкнуть к катанию на коньках, издалека появилась ещё одна группа людей.

Скарлетт сразу узнала одного человека. Это была Нина Хантер, возлюбленная Кронпринца и некогда любовника Виктора.

Лицо Скарлетт побледнело, когда она вспомнила, какой сумасшедшей выставила себя в последний раз, когда встречалась с Ниной.

– Виктор, – глубоко вдохнув, позвала она.

– Да.

– Если ты пытаешься вызвать ревность, то это не лучший способ сделать это.

Услышав это, Виктор слегка наклонил голову, словно спрашивая, о чём она говорит. Скарлетт хотела шёпотом ответить ему, но поскольку их разница в росте была такой значительной, ей пришлось слегка приподняться на носочки и лезвие её коньков поехало. Она могла упасть, но Виктор снова поймал её.

Скарлетт, которая смогла устоять прямо, продолжила разговор:

– Трудно вызвать ревность катанием на коньках с бывшей женой.

После её слов Виктор с небольшой задержкой обернулся. Лишь тогда обнаружив Нину Хантер, он перевёл взгляд обратно на Скарлетт и ответил:

– Зачем мне заставлять ревновать возлюбленную Её Высочества Кронпринца?

– Просто чтобы почувствовать себя лучше?

– Нина Хантер – женщина, которой приходится тяжело лишь потому, что она мне не нравится. Мне не нужно ждать почти до рассвета, чтобы встретиться с ней.

– Хотя бы поздороваться……

Виктор просто проигнорировал Нину Хантер и остальных, но Скарлетт было крайне неловко. Просто потому, что та наблюдала за ними.

В конце концов, к Виктору подошёл слуга члена королевской семьи и вежливо сказал:

– Леди Хантер хотела бы поговорить с вами.

– Нет.

– Она сказала, что это правда займёт всего минуту.

При этих словах брови Виктора нахмурились, что было редкостью.

– Иди, поговори. Я буду тренироваться, – поспешно заговорила Скарлетт.

– Падать.

– Другие люди поймают меня. Я не смогу кататься, если буду так нервничать.

– Ты пытаешься оправдаться?

Шокированная этими словами, Скарлетт вытаращилась на Виктора.

Вскоре он улыбнулся и направился к Нине Хантер. Его туфли остановились перед коньками Нины, которая тут же заговорила:

– Ты опять такой. Она продолжает говорить, что у неё проблемы с памятью?

Виктор какое-то время молчал, услышав эти слова, но спокойно ответил:

– Не знаю о чём ты говоришь.

– Я видела это своими глазами и всем, кто её знает, это уже известно. Твоя жена забыла о том, что вы развелись и пришла к тебе домой.

– Откуда ты узнала? – голос Виктора резко понизился.

Нина неосознанно ощутила страх, когда его взгляд за мгновение заледенел, словно мужчина смотрел на пирата.

– Я же сказала, все кто знают её уже в курсе.

– От кого ты услышала это.

– На банкете. Точно не помню.

– Вспоминай. От кого.

– Ты сейчас приказываешь мне?

– Тогда это похоже на просьбу?

Нина потеряла дар речи, услышав этот вопрос.

И быстро ответила:

– Я услышала это от группы, в которой была мадам Харонд.

– Вот как.

– Но какое это имеет значение. Ты чувствуешь какую-то ответственность, находясь в разводе? Почему ты заботишься о женщине, которая не в своём уме?

– Я люблю женщин, которые не в своём уме, – и перестав излучать злость, Виктор вновь стал вежливым Виктором Дамфэльт, которым всегда был. Продолжая разговор. – Ты, должно быть, тоже поддержала это. Моя жена сказала чушь, когда мы пили чай.

– Ты называешь это чушью? Она казалась действительно сумасшедшей. Что ты сейчас делаешь? Тебе жаль эту женщину? Серьёзно?

Когда она спросила всё это, Виктор продолжил равнодушно смотреть на неё и душа Нины наполнилась печатью из-за равнодушия в его тёмно-синих глазах.

Виктор Дамфэльт по-прежнему оставался лучшим украшением светского общества. Мысль о том, что женщина из невероятно незначительной семьи может начать снова появляться вместе с ним, снова заставила Нину почувствовать, что она сходит с ума.

Почему он до сих пор с ней? Почему, чёрт побери?

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/51037/3970732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь