Готовый перевод Things I didn't know because it was my first time / То, что мы не осознали в первый раз: Глава 50.

Глава 50.

*****

Скарлетт встала рано утром после того, как всю ночь не смогла заснуть и завтракая, как обычно, читала газету.

– Из-за него я вообще не смогла заснуть, – проворчала она, вставая.

Появился посреди ночи, истекая кровью, напугал меня, а затем исчез, ничего не говоря.

Мысленно поругав Виктора, Скарлетт посмотрела на часы и увидела, что ещё очень рано. Она попыталась сразу сосредоточиться на работе, но вчерашнее странное поведение Виктора продолжало беспокоить её.

Даже думая о том, что стоит сказать Виктору, чтобы он больше не приходил в её магазин, Скарлетт вспоминала рану на его белой шее и кровь, текущую из него. А также горькое выражение лица, с которым он уходил.

Скарлетт направилась в пекарню Лив, чтобы купить хлеба на обед и, сама того не осознавая, выбрала специальный хлеб, который помогал при похмелье.

– Что, Скарлетт? Ты пила? – спросила прибежавшая Лив.

– Нет, не я……

– Граф Исаак? – взволнованно спросила Лив и Скарлетт покачала головой:

– Бывший муж вчера пришёл ко мне пьяным.

– Что?

– Я не, не собираюсь отдавать его ему. Просто мне вдруг захотелось съесть такой хлеб……

Глаза Лив расширились, когда Скарлетт начала оправдываться.

– Почему ты так реагируешь? – серьёзно спросила Скарлетт у неё.

– Это тоска, тоска.

– ……что?

– Ты! Разве ты не тоскуешь по своему бывшему мужу?

– Н, нет. Какие глупые вещи ты говоришь? Я не могу тосковать. После того, что этот человек сделал со мной.

– Тогда почему ты покупаешь хлеб, который никогда раньше не ела?

– Я правда хочу его съесть, – сказала Скарлетт и быстро протянула Лив деньги за покупку. А затем поспешила покинуть пекарню, словно совершила какое-то преступление.

Когда она открыла бумажный пакет, то почувствовала восхитительный запах свежеиспечённого хлеба. Это был картофельный хлеб.

– Вкусно. Я съем его, – пробормотала Скарлетт себе под нос, словно давая обещание и направилась домой, но остановилась, увидев Виктора, стоящего перед магазином.

После вчерашнего шума и ухода, для него было бы уместно вернуться и извиниться.

Когда Скарлетт неосознанно спрятала за спиной бумажный пакет с хлебом, Виктор наклонился к ней:

– Что прячешь?

– ……хлеб.

– Хлеб?

– Боюсь, ты заберёшь его, – сказав это, Скарлетт смущённо прикусила губу.

Виктор Дамфэльт – человек, который не прикоснётся к чужой тарелке, даже если будет на грани голодной смерти. Он не поймёт смысла отбирания хлеба. Нет, поскольку он видел множество пиратов, возможно, он привык к грабежам……

– Хлеб, который ты будешь есть? – как и ожидалось, Виктор шокировано переспросил это.

Окончательно смутившись, Скарлетт выпалила всё, что только могла:

– Т, ты вчера так неожиданно пришёл. Поэтому, вдруг тебе захочется забрать и хлеб…… нет?

Отлично, это довольно убедительно, – Скарлетт удовлетворённо посмотрела на Виктор и увидела, что он улыбается.

Это точно улыбка.

– Почему ты смеёшься? Что смешного?

– Извини за мои вчерашние действия. Ты выглядела очень шокированной.

Как и ожидалось, Виктор извинился и Скарлетт кивнула. Тут же постукивая кончиками пальцев по шее:

– Рана?

После вопроса Скарлетт, Виктор размотал шарф. В чистой марле виднелась забота.

– Как так получилось? – снова спросила Скарлетт.

– Мать ударила меня.

– Что?

Скарлетт потеряла дар речи от полученного ответа, а Виктор указал на бумажный пакет с хлебом в её руке:

– Почему бы тебе не поделиться.

– ……серебряной посуды нет. Аперитива нет. Всё, что я могу подать, это кофе, – ответила Скарлетт, направляясь в магазин.

– Пахнет хорошо, – сказал Виктор.

– Потому что он только испечён. С добавлением картофеля. И очень легко жуётся.

Виктор достал из пакета хлеб и какое-то время смотрел на него, но открыл рот и откусил. Увидев это, Скарлетт тоже достала хлеб и, разломив его, сунула кусочек в рот, бормоча:

– Тёплый и вкусный.

Виктор не ответил. Он просто неторопливо отправлял картофельный хлеб в рот, словно ел кору дерева.

Если подумать, я ни разу не видела, чтобы Виктор говорил «вкусно».

– Не вкусно?

– Нет.

– Вкусно?

– Не знаю.

– Просто нормально?

– Да.

Похоже, большинство блюд он считает просто нормальными.

Всегда идеальная остановка, слуги, которые могут принести всё, что угодно лишь под движению его руки и внешность, которой все жаждут, – Скарлетт, подумав, что возможно из-за идеальности Виктора всё складывается именно так.

Понаблюдав за ним некоторое время, Скарлетт достала с полки шахматную доску. И положила её на стол.

Они начали играть в шахматы, ничего не говоря. Скарлетт быстро освоилась в игре, выиграв две партии подряд. И, когда дело дошло до третьего раунда, она наконец заговорила:

– Как насчёт того, чтобы добавить немного свободы?

– Усилий недостаточно.

– Во-первых, не уклоняйся от ответов, – усмехнулась Скарлетт и спросила. – Почему ты пришёл?

– Было бы куда страннее, если бы я не появился, после того, как повёл себя вчера.

– Во-вторых, почему ты пришёл вчера?

Когда она спросила это, Виктор ответил спокойным голосом:

– Я соскучился по тебе, будучи пьяным.

Выражение лица Скарлетт ожесточилось после его ответа. И Лишь после долгого молчания, она заговорила:

– Даже будучи пьяным, ты не спросил меня, почему я попросила развод.

– Я также расту.

– Почему ты скучаешь по мне, когда пьян? Тебе есть что сказать?

– Всё же, я был влюблён в тебя, так что странного в том, что я скучаю по тебе?

– Виктор, любила я, ты не любил, – саркастично ответила Скарлетт на его равнодушные слова.

– Боже. Как легко мы говорим о любви.

– Потому что я охладела к тебе, а ты даже не знаешь, что такое любовь. Вот почему это так легко.

Когда Скарлетт сказала это, раздался звон колокольчика, поскольку на первый этаж прибыл гост.

– Достаточно. Уходи, когда уйдёт клиент, понял? – спросила она, находя шаль и закутываясь в неё.

– Не волнуйся, – отозвался Виктор. – Я – солдат, поэтому хорошо исполняю приказы.

– ……

Мужчина, который при нашей совместной жизни был далёк от шуток, теперь шутит каждый раз, когда открывает рот. Это ещё более странно и неуютно, поскольку так он становится самым трудным для общения человеком на свете, – ещё раз посмотрев на Виктора, Скарлетт спустилась по лестнице.

Спустившись на первый этаж, она увидела Джейн Дэй-Лоус, хозяйку нескольких зданий на этой улице, стоящую рядом со своей дочерью Идой. Она также была хозяйкой этого здания.

– Мадам Дэй-Лоус?

– Мисс Скарлетт, – отозвалась Джейн Дэй-Лоус, подталкивая свою дочь вперёд. – Вы знаете мою дочь? В этом году ей исполняется 17 лет.

– Да, видела несколько раз.

– Семья Кримсон по-прежнему является благородной семьёй, поэтому я хочу, чтобы вы завтра сопроводили мою дочь на бал.

– ……в качестве компаньонки?

– Я знаю, что мисс Скарлетт слишком молода, чтобы быть компаньонкой, – продолжила мадам Дэй-Лоус. – Однако женщина, с которой мы договорились в этот раз, из-за болезни оказалась прикована к постели. Мы в довольно затруднительном положении.

Обычно компаньонками в Саланти были женщины, не собирающиеся знакомиться с мужчинами и выходить замуж. Большинство из них, были знатными дамами, состоявшими в браке более 20 лет.

Однако история о том, как Скарлетт Кримсон навлекла на себя гнев Виктора Дамфэльт и была изгнана из семьи Дамфэльт, была широко известна. Люди думали, что никто не рискнёт разозлить Виктора и снова жениться на Скарлетт. Неизвестно, касалось ли это других отношений, но брак с ней был неуместным.

– Не знаю, есть ли у вас подходящее платье. Вас выгнали без надлежащих алиментов? – с беспокойством спросила мадам Дэй-Лоус, смотря на старое платье Скарлетт.

– Почему без алиментов? Я ведь открыла магазин.

– Но вам всё равно необходимо работать?

– Изготовление часов – семейный бизнес рода Кримсон.

Несмотря на слова Скарлетт, мадам Дэй-Лоус продолжала выглядеть сомневающейся.

– Однако я состояла в браке на западе столицы, поэтому, возможно, не знаю никого в светском круге востока столицы, – продолжила Скарлетт. – Почему бы вам не найти кого-нибудь другого?

Поскольку мадам Дэй-Лоус была хозяйкой этого здания, Скарлетт было трудно отказать ей.

А сама мадам Дэй-Лоус не хотела упускать возможность отправить свою дочь на бал в сопровождении такой аристократки, как Скарлетт Кримсон.

– Какая разница если это всё та же столица? – спросила мадам Дэй-Лоус.

– ……я подумаю об этом.

– Вам лучше подумать хорошенько.

Возможно, из-за волнения, но в конце слова мадам Дэй-Лоус прозвучали как угроза.

Но Скарлетт считала это нормальным.

С трудом заставив мать и дочь Дэй-Лоус уйти, Скарлетт закрыла дверь магазина и отвернулась. Вздохнув, она поднялась по лестнице и на мгновение замерла перед дверью комнаты.

Виктор откинулся на спинку кресла и сидел словно статуя, смотря на её рабочий стол. Профиль его лица был настолько красив, что казалось, Скарлетт смотрит на произведение искусства.

Я каждый раз замираю, когда вижу его. Прошёл год после развода, а реакция всё та же.

– Теперь ты можешь уйти, – сказала Скарлетт.

– Давай разделим виллу. В качестве алиментов, – внезапно сказал Виктор.

Похоже, он услышал всё, о чём мы говорили внизу.

– По дороге к водопаду Люсэ есть виноградники и вилла, – продолжил говорить Виктор. – Она находилась в нашей совместной собственности.

– У тебя были виноградники?

– Я купил их и отдал матери, но сейчас она недееспособна, а я её опекун, поэтому они мои, – Виктор поднялся с кресла. – Я пришлю карету, поэтому просто скажи дату.

– Мы подписали брачный договор, – с опозданием напомнила Скарлетт. – Твоя собственность – твоя, а моя – моя. Мне итак заплатили слишком много, хватило даже на открытие этого магазина.

– Это были не алименты, а тайная сделка моим отцом, без моего ведома.

– ……

Тайная сделка, – в этом не было ничего плохого, но из-за сказанного подобным образом, у Скарлетт возникло ощущение, словно она совершила огромное преступление.

– Всё в порядке, – сказала она.

– Думаю, это минимальная цена для сохранения достоинства. Не могу поверить, что моя бывшая жена выслушивает подобные вещи.

– О чём ты?

– Знакомство женщины, имени которой никогда не слышали, со светским миром. Ты была женщиной из семьи Дамфэльт. Как они могут просить о чём-то подобном, что не смогут получить, даже если отдадут все свои деньги?

На самом деле, Скарлетт думала, что однажды Виктор будет не согласен с образом её жизни. Фактически, сейчас, когда он сказал это, она могла похвалить его за улучшения понимания мирской жизни.

У меня нет уверенности, чтобы сломить его упрямство, но если у меня будет виноградник и вилла в сельской местности, это позволит мне не принимать предложения, подобные тому, что сделала мадам Дэй-Лоус.

После окончания светского сезона в столице приглашение на вечер на загородной вилле – это то, на что надеется каждый, кто вступает в светский мир. Само собой разумеется, что тот, кто может создать подобный вечер, обладает влиянием.

– ……итак, совместная собственность? – неохотно уточнила Скарлетт.

– Пусть не слишком много, но когда будет приходить прибыль от виноградников, мы будем делить её пополам, а вилла будет использоваться тем, кто хочет использовать её и в те дни, который он хочет.

– Что, если такие дни будут совпадать?

Услышав вопрос Скарлетт, Виктор усмехнулся:

– Ты беспокоишься о том, что мы можем пересечься, даже не побывав там? Как часто ты собираешься ездить туда?

– Я хочу сделать всё правильно. Не хочу сталкиваться с тобой. Я зашла так далеко, как только могла, но что, если мы пересечёмся?

– Конечно, тогда я отойду с дороги. Ради дамы.

……ха.

Виктор определённо не из тех людей, которые могут отказаться от первенства в чём-то. Кроме того, после двух лет совместной жизни кажется маловероятным, что он часто будет посещать виноградники, о которых я даже не подозревала.

Скарлетт, которая некоторое время колебалась, сказала:

– Примерно в следующую среду… нет, в среду. Только в среду.

– Хорошо, в среду, – ответил Виктор и поднялся.

– Будь осторожен, – сказала Скарлетт, когда он направился к двери.

И Виктор ответил ей улыбкой.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/51037/3970710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь