Готовый перевод I Am The Anti-Mage / Я Анти-Маг: Глава 9: Последний


Глава 9: Последний 


Взрыв от магии огня сделал окружающее пространство таким ярким в темноте ночи. 

Восемь охотников, включая Пак Чжун Нама, замолчали и уставились на то место, где Серебряные Волки получили удар, и увидели, что вокруг все еще горит большой столб. 

Шурх, Шурх... 

Охотники вдруг услышали шум, доносившийся оттуда, откуда доносился огонь. 

"Отступаем, давайте найдем нашего лидера. Сейчас же!" Пак Чжун Нам мгновенно отдал приказ, услышав его. 

Остальные охотники, находившиеся в том месте, немедленно выполнили приказ. Они побежали в сторону места, где, судя по всему, находился их лидер. 

"Что за шум?" 

Пак Чжун Нам нервничал еще больше, чем раньше. Он вспотел от усталости и волнения. 

"Я... подозреваю, что трое из пяти Серебряных волков..., ускользнули из этого огненного пекла."

"!!!" 

Пак Чжун Нам мог только предполагать, так как не видел ничего ясно. Однако он был уверен, что шум, который он слышал, исходил от Серебряного волка, который не умер и избежал магического заклинания. 

У других охотников были уродливые выражения лиц, когда они услышали, что некоторые из зверей еще живы. 

"Мы должны сразиться с ними всеми оставшимися охотниками". Пак Чжун Нам торжественным голосом предложил им сразиться со всеми зверями. 

Другого выбора у них не было. Кроме Чжун Чжи Хуна, Пак Чжун Нама и Хван Ын Би, остальные охотники имели ранг E. Их запас маны и сила были недостаточны. 

Кроме того, их план убить нескольких Серебряных волков одним ударом провалился. Это значит, что у всех охотников сейчас мало маны и усталости. 

Охотники никогда не сражаются с таким количеством существ или монстров одновременно. Они всегда охотятся на них поодиночке или используют ловушки, разведав местность. 

Так что это была редкая ситуация, которая повергла весь 7-й отряд в смятение. 

"О, эй, ребята!" 

Другие охотники и Пак Чжун Нам были удивлены голосом. Он исходил не от кого иного, как от их лидера, Чжун Чжи Хуна. 

"Хён, как ты можешь быть здесь?" 

Хаа, хааах... 

Дыхание Чжи Хуна было тяжелее, чем у остальных, а на его теле виднелись небольшие раны. Даже на его широких мечах много царапин. 

Им стало ясно, что их лидер провел самый ожесточенный бой среди них. 

"Где Хван Ын Би?" - спросил Чжи Хун, задыхаясь. 

Пак Чжун Нам, явно единственный человек с прекрасным состоянием из остальных охотников, ответил. "Мы не встретили ее по пути". 

"Она и остальные нужны нам для борьбы с Серебряными Волками. Сколько их осталось? Я уже сражался с тремя из них и сбежал. А сколько Серебряных Волков сражалось с вами?". 

Слушая вопросы Чжи Хуна, они опускают голову. Их было 8, они должны были убить троих или больше. Но результат был достаточно разочаровывающим, чтобы о нем рассказать. 

"... Три серебряных волка... Все еще живы..." - Чжун Нам ответил ужасным тоном. 

Чжи Хун нахмурился. Их было восемь. Они должны быть в состоянии убить трех Серебряных волков. Но, услышав тон своего второго командира, он решил не продолжать этот вопрос. 

"Это значит, что шесть Серебряных волков живы, и мы не знаем, сколько их осталось. И не знаем, встретила ли их Ын Би". 

В данный момент все они были в плохом настроении и пытались регулировать свое дыхание. Они старались как можно быстрее снять усталость. 

"Лидер~ним!"    

Их удивил голос. Охотники не думали, что встретят Ын Би так скоро. 

Чжи Хун был рад, что с Ын Би все в порядке. Но не стал ее утешать или расспрашивать. Он быстро пересчитал людей. 

"Нас всего четырнадцать человек и пять носильщиков". 

Чжи хун чувствовал обиду из-за потери члена своего отряда. Ошибка, которую он совершил, была очень болезненной и оставила след на его сердце. 

'Если бы мы только были очень осторожны, приближаясь к Серебряному Волку. Все они могли бы остаться в живых". 

Но Чжи Хун знает, что у него не было времени чувствовать себя виноватым. Его задача - обеспечить безопасность оставшихся охотников и носильщиков. 

"Мы построимся треугольником с носильщиками в центре. В этом плане трое из нас займут каждую позицию в треугольнике". 

Чжи Хун разработал стратегию и указал Пак Чжун Наму и Хван Ын Би на решающую роль, потому что только они трое были охотниками ранга D. 

Как только они закончили собирать строй, перед ними появились остальные Серебряные Волки. 

Гррр, Грррр...  

Эти семь Серебряных Волков пускали слюни, как будто ели вкусную еду. 

Ауууууу, ауууууууу... 

После того, как Серебряный Волк завыл, они двинулись с той же скоростью, что и раньше, когда спускались с холма. 

"Танкер! Защищайся от крушения!" - скомандовал Чжи Хун. 

Бах, Бах... 

Столкновение между Щитом и Когтем Серебряного Волка звучит очень громко. 

В результате столкновения двух сторон, Серебряные Волки не бросились атаковать их снова. Вместо этого они обступили их. Это было похоже на то, что обычно делают звери в поисках своей добычи. 

"Это не закончится за короткое время..." 

---- ---- 

Ким Джи Ву, направлялся к вершине холма. Он остановился рядом с трупом охотника. 

"Они умирают ужасными способами". 

Затем Джи Ву оглядел местность и увидел на земле оружие охотников. 

"Что ж, возьмем это копье. Убить этих зверей мечом слишком просто". Джи Ву ухмыльнулся, поднимая копье. 

'Неплохо, отлично'. 

Джи Ву осмотрел копье и обнаружил, что оружие не так уж и плохо, как он думал. 

Хорошей новостью для Джи Ву было то, что перед ним появились последние четыре Серебряных Волка. 

"Йоу, давайте начнем вечеринку!" Джи Ву провоцировал Серебряных волков, постукивая себя по плечу частью копья. 

Гррр, Грррр... 

Четыре серебряных волка быстро двигаются и прыгают в сторону Джи Ву. 

Джи Ву снял шлем артефактного костюма и бросил его одному из Серебряных волков. 

Бонк... 

Он попал в голову Серебряного Волка и тот упал на землю в агонии. 

Иинх, Аиинх... 

Затем Джи Ву подпрыгнул в воздух, чтобы сравняться по высоте прыжка с тремя другими Серебряными Волками. Правой ногой он ударил Серебряного волка слева, а затем, вращая телом, маневрировал копьем, чтобы поразить Серебряного волка справа. 

Джи Ву быстро победил двух Серебряных волков, обойдя Серебряного волка в середине с помощью еще одного прыжка и поддержки левой руки над головой Серебряного волка. 

Джи Ву и Серебряный Волк приземлились на противоположные стороны. Он посмотрел на трех Серебряных Волков, которые лежали на земле после его ударов. 

"Вам, ребята, еще рано бросать мне вызов". Джи Ву со своей злой улыбкой насмехался над Серебряными Волками. 

Джи Ву внезапно исчез, заставив Серебряного Волка, который все еще стоял на ногах, испугаться. 

Цвиш, Куахк... 

Джи Ву выскочил, и Серебряный Волк, лежавший на земле, потерял голову. Его копье покрылось кровью. 

Цвииш, Куак... 

Цвииш, Куак... 

Два других Серебряных Волка перестали существовать, потеряв свои головы. 

Джи Ву смахнул копье на землю, пытаясь стереть кровавое пятно на оружии, разбрызгивая его. 

"Последний..." Взгляд Джи Ву упал на последнего из Серебряных Волков, все еще со злобной улыбкой. 

Серебряный Волк вздрогнул, не понимая этого. 

Джи Ву снова исчез со своего места. Серебряный волк вздрогнул, глядя туда, где Джи Ву пропал. 

Серебряный волк думал убежать, но не успел он двинуться с места. Джи Ву представил свое копье и метнул его сбоку. 

Цвиш, Куахк... 

Тело Серебряного Волка, только что убитого Джи Ву, дернулось. 

Джи Ву вытер кровь зверя с лица одеждой артефактного костюма. Он считал, что зря испачкался. 

'Неважно. Сейчас будет финальное шоу". 

Джи Ву посмотрел на холм. Затем он быстро побежал. Иногда он делал легкий прыжок в промежутке, чтобы быстрее достичь вершины. 

Джи Ву оказался на вершине холма.

Напротив стоящего Джи Ву на земле сидел черный волк ростом 2 метра. 

'Этот должен быть их вожаком'. 

Джи Ву нахмурился, услышав, что он может говорить. 

"Человек, ты не должен быть здесь". 

"Да, я должен уйти из этого места". 

"Нет, я имею в виду твоих друзей. Ты должен вернуться к ним. Яд из тела Серебряного Волка должен распространиться прямо сейчас". 

Черный Волк улыбнулся, произнеся эти слова. 

Но Джи Ву не отступил так просто. "Неважно, если ты умрешь, то они будут в безопасности". 

Ки-ки-ки... 

Черный Волк рассмеялся над уверенностью Джи Ву. 

"Человек, яд - самый неприятный враг, против которого у тебя нет противоядия". 

Джи Ву пристально посмотрел на Черного Волка. 

"Ты говоришь как женщина за 30, очень суетливая". 

Черный Волк не ожидал, что тот, кого запугивают, сам напуган. Его ярость немедленно возросла и была направлена на Джи Ву. 

"Отродье!!!" 

Черный Волк закричал, используя ману, и расколол землю вокруг них. 

Джи Ву улыбнулся и закинул копье за шею, повиснув обеими руками на древке копья. Сделал вид, что крик его не затронул. 

"Знаешь что? Проклятая вещь, которая у меня есть, дала столько преимуществ в обмен на то, что она живет в моем теле. 

"Кроме поддержания моего телосложения. Эта штука никогда не позволит мне иметь ману вечно". 

Черный Волк не понял, о чем говорит Джи Ву. 

Он улыбнулся и опустил копье, сделав паузу, чтобы понаблюдать за выражением лица Черного Волка. 

"Это значит, что все, что создано из маны, является куском дерьма передо мной". 

Затем Джи Ву медленно пошел, направляясь к Черному Волку, волоча за собой свое оружие с наконечником копья, воткнутым в землю. 

На вершине холма будет происходить бой между Джи Ву и Черным Волком. 

В это же время, под холмом яд Серебряного волка начал распространяться по всей округе. 

Он почти достиг Чжи Хуна и других мест. 

http://tl.rulate.ru/book/51000/1891618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь