Готовый перевод I Am The Anti-Mage / Я Анти-Маг: Глава 8: Серебряный волк


 Глава 8: Серебряный волк


"Сейчас слишком темно. Сможет ли ваш отряд справиться с Серебряным Волком?". 

Несмотря на это, Ким Джи Ву впервые оказался в подземелье. Однако за его плечами было 30 лет мудрости и опыта Великой войны. 

Сражаться ночью без конкретного плана было неразумно. Это может стать обоюдоострым мечом, если они будут форсировать события. 

"Мой отряд может позаботиться об этом". Хван Ын Би похлопала Джи Ву по плечу, пытаясь заверить его в правильности ситуации. 

Ын Би и еще четыре охотника ранга Е должны были оставаться на месте, а остальные отправились разбираться с Серебряным Волком. 

Кроме Джи Ву, было еще пять носильщиков. Все они сейчас были очень встревожены. 

"Мне... страшно". 

"Мы... вернемся живыми?" 

"Я уверен, что лидер сможет защитить нас!" 

Джи Ву покачал головой, слушая бредни других носильщиков. Затем он переключил свое внимание на окружающую обстановку. 

Посмотрев налево и направо, Джи Ву начал предчувствовать. 

Прошло уже несколько часов с тех пор, как мы здесь, но я все еще не могу избавиться от странного ощущения". 

Ын Би заметила неловкое выражение лица Джи Ву и спросила. "Что случилось?" 

"Разве течение времени здесь отличается от нашего мира?" Джи Ву ответил вопросом на вопрос. 

"О, ты уловил? Да. Один день здесь равен всего 1 часу в нашем мире". 

'Особое пространство'. 

Затем Джи Ву продолжил свой допрос. "Ты... Ты чувствуешь Ману вокруг себя?" 

"Эм? Нет? Что с тобой, Джи-Ву~си?" 

"Э? Святые угодники! Мана была на земле, на деревьях, в листьях. А если быть более точным, то все подземелье текло маной!!! 

Но Джи Ву не хотел слишком остро реагировать только из-за этого. 

"Ничего, забудь о том, что я сказал". 

"Ты... такой странный. Просто не делай ничего, не спросив меня? Понял?" 

Джи Ву был поражен тем, что с ним обращаются как со слабым и нуждающимся в защите человеком. В итоге он ничего не ответил на слова Ын Би. 

А Ын Би не возражала, что Джи Ву не ответил ей. Она вернулась и стала ждать, пока ее члены отряда разберутся с Серебряным Волком. 

Вдруг Джи Ву вспомнил что-то и не обратил ни на что внимания. 

'А, Штормрейдж уже рассказывал мне об этой душе. Она позволяет мне обнаруживать или чувствовать все виды маны. Даже если она заблокирована или скрыта. ' 

Когда Джи Ву был еще в раздумьях, с границы поступил сигнал. 

Ын Би немедленно отдала команду. "Уходим. Мы перегруппируемся с другими членами отряда". 

Портеры и охотники со стороны Ын Би пошли по приказу. 

Джи Ву не мог не отбросить свои мысли и неохотно двинулся вслед за остальными. 

Запах крови доносился до их носов сразу после того, как они достигли другого отряда. 

Портеры не решались подойти близко, а Джи Ву следовал за Ын Би и другими охотниками сзади.  

Один из охотников со стороны Ын Би спросил своего лидера. "Чжи Хун хён~ним, этот Серебряный Волк мертв?" 

Чжун Чжи Хун кивнул в ответ на вопрос Донгсэна. Сзади них Джи Ву уставился на труп и был озадачен.

'Как у этого мертвого Серебряного Волка все еще есть мана? И эта мана выглядит как... 

Чжи Хун обвел глазами членов своего отряда. "Хорошо, давайте немного отдохнем, прежде чем выдвигаться". 

"Да, лидер~ним".       

"Хорошо, Хён".   

"Да, Чжи Хун". 

Но прежде чем они успели отдохнуть и сесть. Охотники пришли в ужас от предупреждения Джи Ву. 

"Отойдите от трупа, быстро! БЫСТРО!!!" 

Все люди, находившиеся рядом с мертвым Серебряным Волком, не успели удивиться или разозлиться на Джи Ву. 

Потому что в следующее мгновение из туши полился яд. Даже командир отряда дернулся, увидев яд. 

"Все! Прикрыть нос и отойти!" 

В результате внезапного предупреждения. Все охотники, которые находились рядом с трупом Серебряного Волка, беспорядочно разбежались. 

"Черт, почему на этот раз мы встретили ядовитого зверя?!" с презрением выругался Чжи Хун, увидев, как в воздухе распространяется яд черного цвета. 

Тем временем Джи Ву занялся спасением других носильщиков вместе с Ын Би. 

"Как ты узнал о яде?". 

"Нет времени объяснять! Нам лучше двигаться, если мы не хотим попасть в беду!". 

В это же время Джи Ву спас другого портера. После бегства от Серебряного Волка у него побежали мурашки по коже и появилось плохое предчувствие. 

Поэтому Джи Ву лишь велел Ын Би двигаться, а не объяснял. 

В этот момент Ын Би помогла носильщикам встать. Джи Ву стал суматошно осматривать все вокруг в поисках источника своих предчувствий. 

Остальные охотники были заняты тем, чтобы избежать черного яда от туши Серебряного волка. Из-за этого они не замечали, что их окружает. 

Ауууууу, ауууууу... 

То, о чем беспокоился Джи Ву, наконец-то сбылось. 

На холме, недалеко от места, где сейчас находился 7-й отряд, появилась группа Серебряных Волков. 

На холме виднелось около 13 зверей, их белый мех ярко блестел под светом луны. 

13 серебряных волков смотрели на всех охотников внизу. Звери стиснули зубы. 

Гррр, Грррр... 

Все, кто находился под холмом, дрожали под пристальными взглядами серебряных волков. 

Видя одного Серебряного Волка, нельзя было сравнить с 13 Серебряными Волками со слюной во рту. 

"Черт!" 

"Черт, они выглядят страшно!" 

"Проклятье!" 

"Приготовиться к встрече!" 

Чжун Чжи Хун обладал хорошей смекалкой и быстро реагировал на ситуацию, будучи лидером 7-го отряда гильдии Полубогов. Он приказал своему второму командиру действовать.

 

"Йа! Пак Чжун Нам, собери людей! Не сражайтесь с ними в одиночку! Постарайтесь сформировать команду из 3 человек для борьбы с 1 Серебряным Волком. Сделайте это!" Чжи Хун считал этот день своим худшим днем в подземелье. 

"Да, Хён~ним!" 

Затем Пак Чжун Нам двинулся вокруг деревьев. Он пытался связаться с каждым членом 7-го отряда. 

Вуш, Вуш... 

Серебряные Волки маневрировали своим быстрым движением, после чего их нигде не было видно на холме. 

"Чжун-нам, быстрее! Они уже в движении!" 

Пока другие охотники пытались собрать своих членов, лицо Джи Ву приобрело мрачное выражение из-за развития событий. 

Джи Ву обладал силой, способной уничтожить эту стаю волков. Однако небрежная демонстрация своей силы была для него равносильна приглашению тысячи неприятностей, ведь он больше не собирался становиться бойцом. 

Охотники могли поинтересоваться и его семьей. По поводу силы Джи Ву может нарушить их обычную жизнь. 

Джи Ву не хотел приносить лишние проблемы в свой дом. Особенно его матери. 

"Ын Би-си, слушай внимательно! Приведи этих носильщиков к своему лидеру, и не вступай в противоборство, когда останешься одна? Поняла?" 

"Но... Джи Ву~си..., как насчет тебя...?" 

"ПОНЯЛА!?" - крикнул Джи Ву. У него не было времени уговаривать Ын Би, когда время было критически важным. 

Прежде чем Ын Би отправилась к своим лидерам 7-го отряда, они услышали крик первой жертвы. 

Ауууууу, ауууууу... 

Шук, Хруст... 

Джи Ву слышал, как некоторых охотников разорвали на части Серебряные Волки. 

Портеры и Ын Би почувствовали страх перед зверями и остановили движение. 

К счастью, Джи Ву заставил их избавиться от страха. "Вперед! Не оставайтесь здесь!" Громкий голос Джи Ву заставил носильщиков и Ын Би пошевелить ногами. 

Теперь Джи Ву оставался один. Он планировал уничтожить всех этих зверей как можно быстрее. 

---- ---- 

"Пак Чжун Нам! Где ты, черт возьми? Ты еще не закончил?!" 

Чжун Чжи Хун позвал на помощь своего второго командира. Сейчас он в одиночку сражался с тремя Серебряными Волками. 

Шух, шух... 

"Эти волчий ублюдки!" 

Чжи Хун уже устал и чувствовал тяжесть своего меча. Его рука дрожала после того, как он несколько раз блокировал быстрые атаки 3 Серебряных Волков. Он даже стал пассивно защищаться, так как их острые зубы и когти могли разорвать его на части, если бы он хоть на мгновение ослабил бдительность. 

На стороне Пак Чжун Нама пять Серебряных волков противостояли восьми охотникам, включая его самого. 

Почти все они имели небольшие раны на теле. 

"Сначала нам нужно перегруппироваться с Чжи Хун Хёном. У кого из вас еще осталось больше маны и кто может творить заклинания магии огня?" 

Шух, шух... 

Их томительное дыхание было слышно среди них. Даже Серебряные Волки воспринимали бой спокойно и кружили в медленном темпе. 

Другой охотник ответил Пак Чжун Наму, сделав глубокий вдох. "Да, но мне нужно 5 секунд, чтобы зарядить его. Будет лучше, если я не буду прерван в середине этого времени, если мы надеемся на максимальную отдачу от моих заклинаний магии огня." 

Пак Чжун Нам не оглянулся и спокойно произнес. "Сделай это сейчас, 7 из нас пока защищают тебя. Остальные, сделайте все свои вдохи и будте готовы к бою". 

"Магия огня!" Охотник начал свое заклинание. 

"СЕЙЧАС! Заставьте их быть занятыми и соберите их в одном месте!" 

Пак Чжун Нам отдал им приказ. 

"Да, сэр!" 

"Да!" 

"Да, Хён~ним". 

Остальные семь охотников бросились на 5 Серебряных Волков. 

Сначала они планировали разделить Серебряного Волка. 

Стук, Стук... 

Звук меча, сталкивающегося с острыми зубами и когтями волков. 

Тинь, Тинь... 

"Собирайтесь!" Пак Чжун Нам дал второе указание. 

Все собрались, стоя спиной друг к другу. 

Серебряные волки, увидев их в одном месте, тут же прыгнули, обнажив зубы. 

"Разойтись!" 

Семь собравшихся охотников прыгают во все стороны, избегая зубов Серебряных Волков. 

Аргх, Аргх... 

Некоторые из них повредили спины во время выполнения кувырка, другие сделали низкие прыжки и упали передними частями на землю. 

Серебряные Волки приземлились на месте и повернулись, чтобы посмотреть на охотников. 

"СЕЙЧАС!" - громко крикнул Пак Чжун Нам. 

"Магия огня, Огненный Столб!" 

Свуш, Бум... 

Бах! 

Огонь взорвался на месте Серебряных Волков. 

http://tl.rulate.ru/book/51000/1887273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь