Готовый перевод I Am The Anti-Mage / Я Анти-Маг: Глава 4: Семья


Глава 4: Семья 


В данный момент Ким Джи Ву пытался соответствовать реальности. Тому факту, что он просто пропал на 6 лет, а не на 30 лет. 

Джи Ву вздохнул: "В любом случае, я пропал на шесть лет. Надеюсь, это не слишком долгое ожидание для моей семьи". Хотя он знает, что это всего лишь исполнение желаний. 

Для некоторых людей шесть лет ожидания могут оказаться долгим сроком. А для Джи Ву 30 лет могут оказаться коротким сроком, пока он сражался в Великой войне. 

Полицейский уставился на Джи Ву, который потерял мысль: "Этот парень точно странный". 

"Так как же так получилось, что вы оказались там, несмотря на то, что пропали без вести шесть лет назад, и вас нигде не могли найти?" 

Джи Ву был поражен вопросом, вспомнив, что ему следовало искать оправдание, а не погружаться в размышления. 

"Вы, похоже, потеряли память, но можете вспомнить собственное имя? Ким Джи Ву?". 

Джи Ву почувствовал неблагоприятные обстоятельства, и вместо того, чтобы искать оправдания тому, где он был. Он решил притвориться невеждой и сказал, что помнит только свое имя и семью. Кроме этого, он вообще ничего не помнит. 

"Верно, это все, что я знаю. У меня нет никаких воспоминаний о моем исчезновении. Когда я открываю глаза, я... просто..., там". 

Джи Ву подтвердил это кивком. 

В отличие от него, сомнения полицейского усилились, когда он услышал этот абсурдный трюк. Он был знаком с допросами людей, особенно тех, кто совершил правонарушение или преступление. 

'Странно. Этот человек ничего не знал о шести прошедших годах? Что-то здесь нечисто. ' 

Но полицейский, не желая, чтобы его затронул этот вопрос, решил оставить все как есть. 

"Хорошо, вы можете идти". 

Джи Ву был шокирован тем, что полицейский легко отпустил его. 

'Ах ты, чертов офицер! Сомневался во мне, а теперь отпустил? Вы, блядь, думаете, что я ребенок? Ладно, я буду следовать вашим правилам. Мне нечего терять! 

"Я отвезу вас домой. Я уверен, что вы забыл и свой адрес. Верно?" Полицейский ухмыльнулся, глядя на Джи Ву. 

Полицейский хотел узнать у семьи подробную информацию о Джи Ву, так как тот казался подозрительным. 

Джи Ву кивнул полицейскому и тонко улыбнулся: "Охо, все еще сомневаешься во мне и хочешь навестить семью, чтобы спросить? Не так-то просто! 

После этого они уехали из полицейского участка на машине офицера полиции. 

---- ---- 

Наконец, они прибыли к месту назначения. Джи Ву и офицер полиции одновременно вышли из машины. 

"Это твой дом, помнишь его?". 

Джи Ву кивнул в знак того, что он все еще помнит. 

'Тц, все еще хочешь сделать это до конца? Вот идиот! 

После продолжительного нажатия на звонок на стене раздался звук открывающейся двери. 

Женщина лет пятидесяти с растерянным видом открыла двери. Она уставилась на стоящих перед ней двоих. 

Джи Ву узнал эту женщину. Он не мог поверить, что его мать осталась прежней, несмотря на то, что постарела. Его мать старела, как изысканное вино, ее красота была неподвластна времени. 

Многие корейские женщины в возрасте за сорок все еще красивы, как будто им за тридцать. Это потому, что некоторые из них хорошо ухаживают за своим телом, или у них есть врожденные гены. Для матери Джи Ву это было последнее. 

Конечно, несмотря на то, что мать Джи Ву осталась прежней. Джи Ву все еще мог видеть морщины на лице своей матери. 

Однако удивление Джи Ву было недолгим, когда он услышал, что его мать заговорила первой. 

"Да?" 

"Ах, да. Простите, что нарушил ваш покой. Я офицер полиции из района Ёнсан. Вы Ли Илия~ним?". 

Полицейский открыл разговор и спросил мать Джи Ву, показывая свой значок полицейского. 

"Да, это я. А что?" 

"Я привел этого парня. Здесь написано, что он живет здесь, и его зовут Ким Джи Ву". 

Полицейский закончил фразу, глядя на распечатанную бумажку с информацией о Джи Ву на руке. 

"Ким Джи Ву?" Мать Джи Ву посмотрела на человека, которого представил полицейский. 

Спустя несколько мгновений, 

Ее глаза слегка покраснели от сдерживаемых слез. Мать Джи Ву сразу же узнала Джи Ву, несмотря на то, что он выглядел по-другому. Даже его длинные волнистые волосы немного закрывали лицо. Она все равно была уверена, что это ее ребенок. 

Мать Джи Ву сдержала все свои эмоции и только схватила Джи Ву за руки. 

"Джи Ву~, ты вернулся. Пойдемте в дом". 

Полицейский не ожидал, что произойдет такое прекрасное воссоединение. Он думал, что член семьи будет сомневаться и задавать кучу вопросов. 

"Э-эм... Я думаю..., нам нужно допросить... " Не успел полицейский закончить фразу, как зажужжал его смартфон. 

Звонок, звонок... 

"Ах, извините. Мне нужно сначала ответить. Пожалуйста, подождите минутку". 

Полицейский подошел ближе к своей машине и ответил на звонок. Это был звонок из Ассоциации охотников. 

"Да, сэр. Простите? Но..., хорошо, я понимаю, сэр". Получив звонок, полицейский стал раздражаться и ворчать. 

'Боже! Вот ведь хлопотун, зачем его раньше времени в полицейский участок сажать. Лучше бы его сразу отпустили. Рассеянные люди! 

В это же время раздался телефонный звонок. Джи Ву затащил мать в дом и закрыл двери, оставив полицейского снаружи. 

После того, как дверь дома закрылась, его мать начала изливать свое беспокойство. 

"Это нормально - оставить полицейского снаружи? Разве не он помог тебе приехать сюда? Мы должны сначала поблагодарить его, Джи-Ву~!?". 

Джи Ву оглянулся на мать и попытался успокоить ее: "Все в порядке, мама, это их работа. Не волнуйся. Они не могут ворваться в дом без ордера на руках". 

И прежде чем Джи Ву успел спросить об отце и сестре, мать оборвала его. 

"Я рада, что ты вернулся. Где ты был все это время? Твой отец отчаянно искал тебя..., он погиб в автокатастрофе еще в 2017 году, когда ты впервые пропал...". 

Хнык, Хнык... 

Его мать заплакала и подошла ближе к Джи Ву, а затем крепко обняла его. Она так сильно скучала по сыну, что продолжала думать о нем все шесть лет его отсутствия. 

Глядя на этот момент, теплое и счастливое чувство Джи Ву, когда мама все еще помнила тот момент, полностью исчезло без следа.

Джи Ву чувствовал, что этот день был самым худшим за всю его жизнь. Даже 30 лет Великой войны не могли сравниться с такой болью в его сердце. 

Сердце Джи Ву болело так сильно, что могло разорваться от всех этих страданий после потери брата по оружию, известия об отце и взгляда на свою нынешнюю семью в таком состоянии. 

У Джи Ву из глаз потекли слезы. Но не желая, чтобы мать видела это, он молча вытер собственные слезы. 

Затем Джи Ву погладил мать по спине и немного утешил ее. Он чувствовал себя ответственным за все, что произошло. С другой стороны, он не хотел, чтобы мать знала, что он винит во всем себя. 

"Прости меня, я долго отсутствовал. Теперь, когда я вернулся, мама можешь немного расслабиться". 

Мать Джи Ву вытерла слезы и убрала объятия. "Ах, да. Давай поедим. Ты, наверное, уже проголодалась. Тебе все еще нравится Кимчи-чжигэ?". 

Джи Ву тонко улыбнулся и кивнул на вопрос матери. Затем оба сели за стол ужинать. 

Ночь казалась короткой для воссоединения семьи. За столом мать Джи Ву только смотрела на сына, не принимая пищу. 

"Мама, ты не будешь есть?" - спросил Джи Ву, проглощая суп. 

"Я уже поела. Ты можешь доесть", - ответила мать Джи Ву. 

Джи Ву замолчал на секунду, пока его мать продолжала улыбаться ему. Затем он спросил: "Мама, ты... не хотела меня ни о чем спросить?". 

Мать Джи Ву покачала головой и пожала плечами. 

"Есть много вещей, о которых нужно спросить. Даже то, как ты меня называешь, теперь другое. Но это неважно. Пока ты здесь, все хорошо". 

"Я... я... постараюсь быть похожим на себя прежнего". 

"Не нужно, Джи Ву~. Просто будь собой. Я не против". 

Во время ужина. Джи Ву привел себя в порядок в ванной, глядя на свое отражение в зеркале. 

'Я больше не громоздкий, да и в остальном почти такой же, как раньше, только цвет моих длинных волос теперь черный, а не голубой'. 

Затем Джи Ву коснулся своей груди и одновременно закрыл глаза. 

'Не ожидал, что Душа последует за мной сюда'. 

Душа, которая была с ним в магическом мире, все еще находилась в теле Джи Ву. Это может быть благодатью или плохим предзнаменованием для него. 

Выходя из ванной, Джи Ву услышал, как в другой комнате тихо плачет его мать. 

Джи Ву прислонился к стене и прислушался. 

В комнате было темно без света. Мать Джи Ву проливала слезы, глядя на фотографию своего мужа на кровати. 

"Дорогой, наш Джи Ву вернулся. Ты можешь отдохнуть и больше не беспокоиться о нем. Я позабочусь о нем и Джи Вон как смогу". 

Плача, мать Джи Ву обняла фотографию. Тем временем Джи Ву немного приподнял голову и закрыл ее тыльной стороной ладони. 

Так прошла бесконечная ночь. Этот день мог стать для семьи Джи Ву и счастливым, и печальным. Но, несомненно, будущее будет лучше, раз Джи Ву вернулся.  

http://tl.rulate.ru/book/51000/1878194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь