— Как только Наруто переступил порог, он увидел Сян Лан лежащую на полу входного зала. Наруто быстро подошел, чтобы проверить, как она себя чувствует, и обнаружил, что она просто без сознания. Сердце Наруто, которое только что замирало от страха, наконец успокоилось.
— Наруто поднял Сян Лан и положил ее на кровать. — Сян Лан, проснись! Что случилось? Почему ты потеряла сознание? Проснись скорее! — кричал он взволнованно.
— Возможно, услышав голос Наруто, Сян Лан медленно открыла глаза. Увидев его, она радостно воскликнула: — Наруто, ты вернулся!
— Что с тобой, Сян Лан? Как ты так потеряла сознание? — обеспокоенно спросил Наруто.
— Услышав его вопрос, Сян Лан покраснела и, опустив голову, не ответила.
— Видя, что Сян Лан молчит, Наруто начал волноваться еще больше. Он уже собирался снова спросить, как вдруг из живота Сян Лан раздался звук урчания. Лицо Сян Лан мгновенно стало бледным, как спелое яблоко.
— На лице Наруто появились черные полосы. — Ты, наверное, потеряла сознание от голода, правда? — с недоверием спросил он. Лицо Сян Лан покраснело еще сильнее.
— Ты с обеда ничего не ела, да? — осторожно спросил Наруто.
— Сян Лан кивнула.
— Я в полном отчаянии от тебя. Тебе сколько лет? Ты не знаешь, что нужно выйти покушать, когда голоден? — воскликнул Наруто, прикладывая руку ко лбу.
— Я хотела выйти поесть, но потеряла сознание, когда дошла до входа. Я не знала, что практика печатей требует столько чакры. Моя чакра иссякла, и я поняла, что у меня пустой желудок. — Ты голоден? — поспешно оправдывалась Сян Лан.
— После слов Сян Лан Наруто удивился: — Печати? Только тогда он увидел груду свитков, лежащих у изголовья кровати. И тут он понял, что эта глупышка практиковала печати, забыв про еду и сон. Она истратила всю свою чакру и потеряла сознание, не ев почти сутки. Наруто даже не знал, смеяться ему или злиться.
— Он только беспомощно покачал головой: — Пошли, я отведу тебя поесть.
— Однако Сян Лан лежала неподвижно, покраснев, и не двигалась. — Что случилось? Вставай и пойдем есть! — спросил Наруто.
— У меня нет сил, я не могу двигаться, — прошептала Сян Лан, краснея еще сильнее.
— Наруто тяжело вздохнул, опустился на колени, взял Сян Лан на спину и сказал: — Я понесу тебя. — После этого он вышел из комнаты, неся Сян Лан на спине, и направился к лапшечной "Ичираку".
— Сян Лан, сидящая за спиной Наруто, почувствовала его дыхание и радостно подняла уголки губ, прислонившись головой к его плечу.
— Наруто пришел к "Ичираку" с Сян Лан на спине и случайно встретил Хинату, которая тоже пришла поесть лапшу с Ханаби.
- — Хина, ты и Ханаби пришли поесть лапшу? Как дела, Ханаби? — радостно воскликнул Наруто, увидев Хинату.
— Наруто-кун, и ты приходишь поесть лапшу? — Хинате тоже была рада встрече с Наруто.
— Ханаби повернула голову и издала звук "хм".
— Наруто давно привык к манере поведения Ханаби и не обратил внимания. — Ханаби все такая же энергичная. — улыбнулся он.
— В это время Хина, запутавшись, спросила: — Наруто-кун, что случилось с Сян Лан-чан?
— Эта глупышка практиковала печати и потеряла сознание. Теперь у нее нет сил, поэтому мне приходится носить ее на спине, — сказал Наруто, ошеломленный.
— Услышав объяснение Наруто, Хина ничего не заподозрила, но Ханаби подозрительно посмотрела на Сян Лан.
— Как только лапша дяди Ичираку была подана, Сян Лан нетерпеливо принялась ее поглощать.
— — Ешь Сян Лан медленно, никто не отберет у тебя, смотри, не подавись. А еще, помни, что нужно перекусывать во время тренировки, не забывай обо всем, как только начинаешь практиковаться! Девочки должны уметь заботиться о себе, иначе как ты выйдешь замуж в будущем? — говорил Наруто.
— Сян Лан была так голодна, что просто уплетала лапшу, не обращая внимания на Наруто, который болтал как старая карга.
— Увидев такого Наруто, Хина улыбнулась: — Наруто-кун такой заботливый. Он знает, как заботиться о людях.
— Услышав комплимент Хинаты, Наруто смущенно почесал затылок: — Нет, я просто все время был один и многое понял о жизни.
— Ханаби с усмешкой проговорила: — Лорик, ты такой же болтливый, как старая мамаша, поэтому моя сестра может только терпеть тебя. Странно, что другим людям нравится такой болтливый, глупый идиот с низким EQ, как ты. Не знаю, что заставляет мою сестру обращать на тебя внимание.
— Наруто улыбнулся: — Ханаби, ты не понимаешь! Пока твоя сестра меня любит, это самое главное. Остальное меня не касается. К тому же, я люблю только Хинату.
— Ханаби фыркнула и отвернулась, а Сян Лан немного застыла, продолжая есть.
— После того, как они все наелись, Наруто сказал Хинате: — Кстати, Хина, завтра я собираюсь к Саске домой, я уже давно не видел тетю Микото.
— Я пойду с дядей Фуку. Хочешь пойти со мной?
— Хина немного колебалась, она обещала Ханаби завтра потренироваться в Багуа-Чжан, но собиралась было отказать, как Ханаби заявила:
— — Ладно, у тебя все равно будет время завтра, так что ты можешь сходить с этим идиотом к тёте Мейкину, ты давно не была там.
— — Правда? — удивился Наруто.
— — Хина увидела, как на лице Наруто зажглась искра ожидания. И с учетом того, что Ханаби все равно поддержала ее, она ответила: — — Хорошо, я завтра пойду с Наруто-куном.
— — Отлично! Тогда я завтра заберу тебя. И сейчас я отведу тебя домой. — Хина кивнула.
— — Наруто повернулся к Сян Лан и сказал: — — Ты иди домой первая, Сян Лан. Я вернусь, когда отвезу Хинату домой.
— — Сян Лан была немного разочарована, но сразу же воспрянула духом и ответила: — — Хорошо, тогда я пойду первая. — Сказав это, она повернула голову и пошла.
— — Наруто крикнул ей вдогонку: — — Будь осторожна! — Но Сян Лан не ответила, она только ускорила шаг.
— — Наруто покачал головой и отвел Хинату и Ханаби домой к Хинате. — — Ну вот, Хина, я завтра заберу тебя. До свидания, Хина и маленькая Ханаби.
— — Хина кивнула: — — Хорошо, тогда Наруто-кун, будь осторожен в дороге.
— — Ханаби сказала: — — Если тебе надо уходить, уходи скорее. Ты такой болтливый идиот.
— — Наруто улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.
— — После того, как Хина проводила Наруто, она повернулась к Ханаби и спросила: — — Ханаби, ты сегодня как будто странно себя ведешь. Почему ты пообещала за меня Наруто-куну, что пойдешь с ним к тетке Микото завтра?
— — Ханаби ответила: — — Ничего особенного. Ты действительно не хочешь идти? Я за тебя согласилась.
— — Увидев, что Ханаби не говорит правду, Хина немедленно сказала серьезным тоном: — — Ханаби, хотя моя сестра не очень умна, но она не глупая. Почему?
— — Ханаби немного испугалась, увидев, как Хина нахмурилась. В душе Ханаби её сестра всегда была очень мягким человеком, кого бы она ни любила. Поэтому Ханаби с детства упорно тренировалась и была очень сильной и конкурентноспособной. Цель была защитить эту нежную сестру от того, чтобы ей не навредили. Но когда моя сестра злится, она выглядит ужасно, точно как наш отец. Поэтому Ханаби редко злила сестру с детства.
— — Видя, что Ханаби все еще не ответила, Хина немного рассердилась и сказала: — — Ханаби, скажи мне, почему?
— — Ханаби увидела, что Хина рассердилась и быстро объяснила: — — Потому что я волнуюсь за тебя, сестра.
— — Хина с недоумением спросила: — — Ты волнуешься за меня?
— — Ханаби ответила: — — Ну да, я просто волнуюсь за женщину, которая рядом с этим идиотом.
— — Хина еще больше запуталась и сказала: — — Ты имеешь в виду Сян Лан-чан. Что случилось с Сян Лан-чан?
— — Ханаби знала, что на её лице выражение недоумения, и сказала: — — Сестра, ты слишком наивна. Ты не vidish, что эта женщина любит этого большого идиота Наруто? Хотя она очень хорошо э to скрывает, но ее действия абсолютно не спрятать от моих глаз. Только что во время обеда в "Ичираку", я обнаружила у нее два прокола.
— — После этих слов Ханаби рассказала Хинате о необычном поведении Сян Лан в лапшечной "Ичираку".
— — Ханаби продолжала: — — Поэтому эта женщина точно влюблена в этого большого идиота, так что сестра, ты не можешь игнорировать это, иначе большого идиота отберут. Хотя я не хочу признавать это, но этот большой идиот слишком популярный у женщин. Он нежный, точно как ты, сестра, и еще красивый. Такие парни очень нравится девушкам.
— — Хина, услышав слова Ханаби, действительно, начала замечать что-то странное в поведении Сян Лан в лапшечной "Ичираку".
— — Но Хина все же ответила: — — Не может быть, что ты все неправильно поняла. Я не думаю, что в поведении Наруто-куна есть что-то необычное.
— — Ханаби с презрением сказала: — — Что ты знаешь про этого большого идиота с нулевым EQ и отрицательным IQ? Эта женщина точно тайно влюблена в него. Он до сих пор не знает, что в его глазах, кроме тебя, моя сестра, никто не способен ему нравиться. Он всегда один и тот же, когда она рядом с ним. Полный идиот. Хина сразу же засмеялась, увидев, как Ханаби смотрит на нее.
— — Видя, что ее сестра все еще может смеяться, Ханаби сразу же заволновалась за нее: — — Сестра, как ты можешь еще смеяться? Этого большого идиота вот-вот отберут.
— — Хина улыбнулась: — — Ханаби, ты слишком нервничаешь. Сама сказала, что Наруто-кун не будет обращать внимание на других женщин, кроме меня, так что о чем беспокоиться? К тому же Наруто-кун такой хороший, это нормально, что девушкам он нравится, это не страшно.
— — Ханаби забеспокоилась: — — Но, но, лучше перестраховаться, чем потом жалеть. А что если эта женщина соблазнит этого идиота? Как этот идиот сможет справиться с этой женщиной, если он такой глупый?
— — Хина улыбнулась: — — Ханаби, ты слишком пессимистична. Я верю в Сян Лан-чан, она не плохой человек.
— — Ханаби неуступчиво сказала: — — Сестра, ты слишком наивна. Если что-то случится с этой женщиной и этот идиот сделает что-то плохое по отношению к тебе, то у тебя даже не будет времени плакать. Поэтому, сестра, нам все равно нужно предотвратить это, чтобы она не сделала ничего плохого с этим идиотом. Нельзя давать этому идиоту шанс на удар.
— — Видя, как Ханаби так волнуется за нее и Наруто, Хина с радостью погладила её по голове и сказала: — — Ханаби, сестра, я рада, что ты волнуешься за меня, но я верю в Наруто-куна, и я также верю, что Сян Лан-чан не та женщина, о которой ты говоришь. Если то, что ты сказала, действительно случится, то я также верю, что у Наруто-куна будут какие-то неизбежные причины, потому что я верю, что это не то, чего хочет Наруто-кун.
— — Когда Ханаби увидела, как Хина говорит это, она сразу же нетерпеливо сказала: — — Тебе решать. В любом случае, я не могу управлять вами двое. Делайте, что хотите. Я иду спать.
— — Хина увидела, как Ханаби ушла в гневе. Она покачала головой, взглянула на луну в небе и прошептала: — — Ханаби, на самом деле, моя сестра знает все, что ты сказала, но она также знает, что Наруто-кун любит только меня, так что я не волнуюсь, потому что я знаю, что в конце концов я буду с Наруто-куном. Я одна такая у тебя, и настоящее сердце моей сестры принадлежит тебе. — С этими словами Хина опустила голову и вздохнула глубоко, а затем вошла внутрь.
— — Осталась только луна в небе, одиноко сияющая над спокойной Конохой.
http://tl.rulate.ru/book/50827/4341109
Сказали спасибо 0 читателей