Готовый перевод Son, “Mom” Will Back You / Сынок, «мама» поддержит тебя: Глава 19.2

 

Простояв неподвижно несколько секунд, Цзун Шицзы опомнилась, и на нее снизошло потрясение и озарение.

Она обернулась и посмотрела себе под ноги. Дверь в конференц-зал была закрыта, и они все еще слышали тихие голоса, доносившиеся изнутри.

Вспомнив маленькую сценаристку, которая стояла перед ней и боролась за Ло Сю, пытаясь сдержать свой гнев, Цзун Шицзы почувствовала себя очень сложно.

Она подняла голову и тихо пошутила:

– Значит, господин Ло возражал не против сцены, а против меня. Я не думала, что найдется кто-то, кто сможет вызвать интерес у господина Ло. Я, конечно, завидую ей.

Ло Сю посмотрел на нее:

– Это так?

– ...

Под ошеломляющей холодностью его взгляда улыбка Цзун Шицзы застыла.

Ло Сю опустил глаза. Его голос был мягким и безобидным:

– Госпожа Цзун очень умна, а умные люди иногда склонны к излишним размышлениям.

Цзун Шицзы была поражена его словами. Она больше никогда не поверит этому человеку, который выглядел таким мягким на вид. Девушка серьезно ответила:

– Как бы умный человек ни размышлял, он знает, что следует рассказывать другим, а что нет.

Ло Сю бесстрастно кивнул:

– Хорошо.

В коридоре еще горел теплый свет, но темнота, скрытая в тенях, заставляла мурашки бегать по позвоночнику.

Цзун Шицзы не осмелилась больше оставаться. Она подыскала себе оправдание и ушла.

Когда Цзун Шицзы ушла, маленький помощник, который все это время сдерживал себя, не смог больше держаться:

– Брат Ло, что за послание ты передал Цзун Шицзы?

Ло Сю бросил на него безэмоциональный взгляд.

Маленький помощник сухо усмехнулся.

– Мне просто любопытно. Но эта Цзун Шицзы такая почтительная. Она чуть не обидела кучу людей в режиссерской команде из-за тебя, но она все еще так уважительна и дружелюбна к тебе. Неудивительно, что ее так любят в этом кругу.

– Ты думаешь, это благотворительность?

– А? – маленький помощник ошарашенно огляделся вокруг. Затем его что-то осенило. – Ты хочешь сказать, что она делала это только потому, что она или кто-то за ней получит определенные выгоды?

– Материальные, нематериальные, те, которые они уже получили, и те, которые они получат в будущем... разве не все работают ради этих благ?

Ло Сю слегка усмехнулся, так мягко, что казалось, будто в его словах не было ни капли сарказма.

– Даже в сфере благотворительности, операции, стоящие за всем этим, все еще обширны, и, вполне вероятно, в них скрывается много грязи. Это просто человеческая природа, независимо от среды.

Маленький помощник кивнул, слушая. Затем он не удержался и усмехнулся:

– Если бы мы все видели вещи так же ясно, как ты, то храмы Линьань и Доачи были бы переполнены.

Ло Сю хмыкнул.

Маленькому помощнику вдруг что-то пришло в голову:

– Но всегда есть исключения из правил.

– ?

Маленький помощник жестом указал в сторону закрытой двери конференц-зала и сказал:

– Судя по тому, как сценарист Гу заступилась за тебя сегодня, разве она не исключение из правил?

– ...

– С какой стороны ни посмотри, не похоже, что она знает о твоей настоящей личности. Так что в ее мотивации не было выгоды, если только она не охотится за твоим телом... кхм...

Маленький помощник едва успел вовремя остановить себя, прежде чем совершил серьезную ошибку. После небольшой паузы он внимательно посмотрел на своего начальника, чтобы убедиться, услышал ли тот его слова и планировал ли его смерть.

Но когда он взглянул на него, то был искренне удивлен. Ло Сю не смотрел на него. В действительности его внимание было сосредоточено совсем в другом месте. Он смотрел на плотно закрытую дверь конференц-зала. Казалось, что мужчина смотрел сквозь дверь на кого-то внутри.

На некоторое время воцарилась тишина.

Ло Сю обернулся, его взгляд был глубоким.

– Она действительно была другой.

Убедившись, что босс не услышал его смелую речь, маленький помощник втайне почувствовал себя очень счастливым. Он быстро сменил тему:

– Но насчет интимной сцены: Цзун Шицзы упомянула, что что-то связано со сценаристом Гу. Удалось ли договориться, чтобы удалили сцену?

– Нет. Гу Нянь заменит Цзун Шицзы в этой сцене.

– Дублер? Это лучше, чем...

Маленький ассистент резко прервал свою речь.

Через несколько секунд он повернул голову и посмотрел на Ло Сю:

– Правильно ли я понимаю, что сценарист Гу будет дублером?

– М-м-м...

– И… и ты не возражал против этого?

– М-м-м...

Маленький помощник:

– ...

«О-о-о».

Теперь он наконец-то понял.

Гермофобия его босса не излечилась и не стала хуже. Болезнь просто не проявляла себя, когда речь шла о конкретном времени, месте и человеке.

 

http://tl.rulate.ru/book/50794/1748022

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо~♪♫*•♪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь