Готовый перевод The Wizard called Oz - HP / Волшебник по имени Оз (Гарри Поттер): Глава 51

Пока Муди и Тонкс разговаривали, Оз направлялся обратно к каминной сети, чтобы вернуться в Хогвартс.

Войдя в главное фойе, он присел на стену рядом с фонтаном, просто чтобы немного расслабиться, прежде чем ему придется возвращаться. Осматривая министерство, он заметил двух человек, которые только что прибыли вместе через каминную сеть. Эти два человека были людьми, которых Оз хорошо знал.

"Люциус Малфой и Корнелиус Фадж... неужели их отношения достигли такого уровня? Это всего лишь первый год в оригинале с Гарри..."

Размышляя, Оз заметил, что Люциус пристально смотрит на него, а потом толкнул Фаджа локтем. Затем Фадж посмотрел в сторону страны Оз с легким выражением ликования на лице. Затем Оз понял, что должно было произойти.

Дуэт сразу же подошел к Озу, приближаясь к нему с улыбками на лицах. Люциус Малфой заговорил первым.

«Я слышал о вас от моего сына... Вы Оз Амброзиус, верно? Потомок Мерлина? Рад с вами познакомиться, я Люциус Малфой.»

Оз фыркнул на его комментарий и просто кивнул, полностью игнорируя протянутую руку Люциуса, пытающегося пожать ему руку. Фадж сразу же вмешался.

«Ах! Итак, вы легендарный потомок, о котором здесь все болтают! Приятно познакомиться с человеком такого авторитетного происхождения, меня зовут Корнелиус Фадж. Я - министр магии.»

Оз встал со своего места, чтобы получше рассмотреть обоих мужчин. Оба в его глазах были трусами, овцами в волчьей шкуре.

«Так вы Люциус Малфой... Вы узнали о моей личности через своего сына, очевидно, верно?»

Люциус несколько раз резко моргнул, прежде чем продолжить.

«Да... он говорит о том, какой вы умный в школе и как вы поднимаете семью Слизерина на несколько ступенек.»

"Этот парень просто извергает очевидную ложь в данный момент..."

Когда Оз собирался ответить, ему показалось, что он почувствовал что-то слабое, еще одну магическую сигнатуру поблизости или что-то в этом роде. Когда он на секунду сфокусировал взгляд, то заметил, что что-то вцепилось в плечо Фаджа.

"Навозный жук... и у него есть магическая сигнатура."

Увидев это, невозмутимое лицо Оза превратилось в холодную усмешку.

«Значит, Люциус, вы слышали обо мне от своего мальчика Малфоя? Странно... в школе он вещал в общей комнате, что вы купили мою личность у гоблинов с помощью темного артефакта. Интересно, можете ли вы это объяснить?»

Услышав это, лицо Люциуса побледнело. В этот момент Озу стало ясно, что Малфою удалось не допустить, чтобы информация о его вспышке гнева дошла до его отца. Он посмотрел на Фаджа, который теперь с озабоченным лицом смотрел на Люциуса.

«Я-я-я... Это необоснованные и глупые выдумки того мальчишки, Амброзий! Почему я должен опускаться до такого поступка?»

Оз пристально посмотрел на Люциуса, прежде чем ухмыльнуться.

«О, правда? Я уверен, что гоблинам было бы что сказать по этому поводу... Вы считаете, что иметь дело с гоблинами - это низко? Сделки, которые, по сути, связаны с вмешательством в мою личную жизнь?»

Люциус в этот момент начал показывать видимую панику и гнев на своем лице.

«Я... Если вы извините меня, Корнелиус и Амброзиус, у меня назначена встреча...»

С этими словами Люциус бросился в министерство, оставив Фаджа и Оза одних. Оз снова проверил плечо Фаджа, чтобы убедиться, что некий навозный жук все еще ловит попутку. Глядя на Фаджа, Оз решил заговорить.

«Какой поверхностный человек этот Люциус... Скажите, Фадж, вы не возражаете, если я задам вам вопрос?»

Фадж обернулся на вопрос Оза, изобразив довольную улыбку.

«Конечно, мой мальчик! Спрашивай прямо сейчас! Я был бы рад помочь знаменитому потомку Мерлина!»

Говоря это, Оз лукаво улыбнулся.

«Насколько мне известно, министерство когда-то держало том Мерлина, который они, в свою очередь, передали Дамблдору для изучения, верно?»

Фадж, услышав это, кивнул.

«Это действительно было некоторое время назад... Да, мы передали ему том Мерлина, чтобы он, смог расшифровать его.»

Оз кивнул в ответ на его подтверждение.

«Верно... но теперь этот том моя собственность, поскольку я подтвержденный потомок Мерлина, верно?»

Фадж посмотрел на Оза в легком замешательстве, не понимая, к чему он клонит. Он почувствовал легкую дрожь, глядя в холодные фиолетовые глаза мальчика. Однако глаза Оза лично были больше прикованы к навозному жуку на его плече, который, казалось, внимательно ко всему прислушивался.

«Если Дамблдор попытается утаить от меня этот том, чтобы... Я не знаю... может быть, заставить меня стать его учеником, будет ли это рассматриваться как незаконное деяние, которое может быть наказано.»

Фадж посмотрел на Оза, все еще пребывая в замешательстве. Это сказало Озу, что он, очевидно, не получал известий о том, что Оз учился у Дамблдора, иначе он наверняка связал бы нити... если только он на самом деле не был настолько неумелым и глупым, что не мог собрать все воедино.

«Да, если бы Альбус Дамблдор утаил и, по сути, шантажировал вас, это означало бы, что он может быть привлечен к ответственности. В конце концов, наследство принадлежит вам по праву, никто не должен иметь возможности отнять его у вас.»

Оз почувствовал, как на его лице появилась спокойная, но хитрая усмешка.

«Ну, это, конечно, интересно!»

На данный момент любому было бы ясно, если бы они знали новости об ученичестве Оза при Дамблдоре, что он, по сути, играл на том факте, что его заставили играть эту роль, а не попросили и приняли. Фадж продолжал в замешательстве смотреть на мальчика, пока Оз не закончил.

«Спасибо за информацию об этом, министр! Такая информация может оказаться полезной для меня в будущем, если кто-то еще решит попытаться утаить от меня мое наследие.»

Фадж улыбнулся Озу, слушая его похвалу.

«О, не упоминайте об этом, мистер Амброзиус. Как волшебники, мы все должны присматривать друг за другом!»

С этими словами Фадж попрощался с Озом и направился прочь. Оз наблюдал, как мужчина уходит, когда Навозный Жук на его плече отделился от него и полетел к сеты каминов.

Посмотрев в ту сторону, куда ушел этот навозный жук, холодная усмешка снова появилась на лице Оза.

"Сделай так, чтобы я гордился тобой, Рита Скитер..."

http://tl.rulate.ru/book/50753/1887022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь