Готовый перевод I’ve been reincarnated, so I’m going to try trading with Earth by myself / Я переродился, так что попробую торговать с Землей самостоятельно: Глава 18. Импорт в первый раз

Неуклюжий варп принял Токио за Киото, и я оказалась в Акихабаре.

- Эй, это косплей Лины Мардериты.

- Может быть, версия в штатском. Это действительно высокий уровень.

Сказали мужчины, указывающие на меня.

Затем несколько человек собрались вокруг и начали устанавливать свои камеры передо мной.

- Простите, могу я вас сфотографировать?

- А? что?

Когда я обернулась, ставень засветился с щелкающим звуком.

- МММ...

- А можно мне улыбнуться, как на ютубе?

- Д-да.

Сидящий на корточках оператор давал мне указания, и я не могла не улыбнуться, как тогда, когда снимала ютуб.

- О, это так похоже!

- Она очень похожа на Лину.

- И у нее даже есть копия автомобиля, которым пользуется Лина.

- Это косплей на уровне бога!

На другой стороне улицы вспыхивает еще один белый огонек.

Что здесь происходит?

Очевидно, они думали, что машина, которую я несла, была одним из предметов косплея.

У операторов есть таинственный стиль руководства, передний ряд опускает свою позу, а задний ряд опускается на колени, чтобы снимать.

Что это за цивилизация? Я никогда не видела ничего подобного.

- Хм, а можно я выложу фотографии в Интернет?

Человек в очках в первом ряду подошел ко мне.

На самом деле меня это не волнует, потому что моя фотография уже разлетелась по всему Интернету.

- Хорошо, но мне очень жаль, мне просто нужно идти...

Когда я протягиваю руку, фотограф в первом ряду поднимает голову.

- Сменить костюм?

- Нет, мне нужно кое-что сделать...

- Все в порядке. Прекратите фотографировать.

По сигналу мужчины операторы отступили.

Какая дисциплинированная группа. Я не понимаю.

- Эта Камеко, как и ожидалось.

Он тут же оценил похожую на уборную обстановку принцессы и двинул стадо Камеко. Он вожак стаи.

Наблюдавшие издалека мужчины прокомментировали поведение оператора.

Что это за мир!

Я кинулась, чтобы вытащить транспортный самолет подальше и взяла шляпу, которую подготовила.

Самая заметная часть — это все еще розовые волосы и уши, поэтому ношение шляпы поможет держать их вне поля зрения.

Но все же, что это за чертовщина?

Повсюду идут фотосессии, как и сейчас.

Это что, косплей-мероприятие?

Некоторые женщины собираются у стены, привлекая большую толпу. На них очень откровенные наряды.

Я эвакуировалась и направилась в менее популярный район.

В углу был туалет, и я решила пока зайти туда.

Фу.

С такой ситуацией каждый раз может быть трудно воспользоваться случайным варпом и отправиться в Нару.

В конце концов, у меня есть транспортный самолет.

Он сразу же будет выделяться и привлекать людей.

Разговаривая сама с собой, я услышала грохот, как будто кто-то упал.

- О боже, в такое время.

Я услышал раздраженный голос и поспешно открыла дверь.

Там была женщина в великолепном белом платье, сидящая у входа в туалет.

- В чем дело?

- Ничего страшного. Я просто споткнулась и упала... - Кстати, ты одета как Лина Мардерита? - Увидев мое лицо, она удивленно спросила.

Отрицать это слишком трудно, поэтому я просто соглашусь.

- ... Д-да.

- Это удивительно. Не могу поверить, что ты выглядишь точно так же, даже в шляпе. Я ревную.

- Да, кстати, твои ноги...

Правая нога женщины сильно распухла в лодыжке.

Это довольно серьезная травма.

- Мои каблуки не подошли, и когда я упала, мои ноги немного подвернулись.

- Ты в порядке?

- Я что-нибудь придумаю. Мне нужно выделиться сегодня, несмотря ни на что.

Затем женщина пытается заставить себя встать.

Но, насколько я могла судить, это было, по крайней мере, растяжение. Если она не будет осторожна, кость будет повреждена.

Она идет вперед, прихрамывая. Есть ли причина, по которой девушка так увлечена косплеем?

- Пожалуйста, не дави на себя слишком сильно. Тебе нужно немедленно ехать в больницу, понимаешь?

- Нет, не могу. У меня есть обещание.

Я попыталась остановить ее, но она сказала это с сильным выражением в глазах.

- Обещаешь?

- Да. Я управляю небольшой театральной труппой аниме. Вот почему мы устраиваем косплей на этих мероприятиях, чтобы продвигать наши пьесы. Все очень взволнованы предстоящим шоу. Я обещала, что приведу публику, так что должна это сделать...

Очевидно, она на задании.

Я хотела протянуть ей руку помощи.

- Гм, подожди минутку. У меня есть некоторые хорошие лекарства для вас.

- Какое лекарство?

Я достала из сумки волшебный камень и положила ей на ногу.

Пока я молилась об исцелении с помощью своей магии, область вокруг ее ступни немного засветилась, и опухоль на ноге спала.

- Эх, ни за что...

Она посмотрела на него и была ошеломлена.

- Я думаю, что сейчас ты будешь в порядке. Можешь идти?

Когда я спросила ее, она испуганно шагнула вперед.

- ... Э-э-э, это вылечено. Это... магия? Ты действительно Лина?

Женщина смотрит на меня с выражением, которое говорит, что она не может в это поверить.

- Ха-ха, пожалуйста, не переусердствуй. Увидимся позже.

Я не хотела больше поднимать шум.

Поэтому поспешно решила покинуть это место.

- Гм, спасибо!

Я помахала ей в ответ, когда она закричала издалека, и вышла из зала.

Вскоре после этого мне встретился полицейский участок.

Оттуда меня, как обычно, окружили охраной и отправили в Киото.

Был поздний вечер, но я добралась до штаб-квартиры Nikkendo.

Все, что мне нужно было сделать на этот раз — это пройти формальности, и забрать товар.

Первое, что я сделала, это подписала документы, чтобы установить твердый контракт между нашей компанией, Galerina, и Nikkendo.

- Вот контракт с инопланетной компанией...

- Да, это первый контракт между Японией и Малдеей.

Продавцы в костюмах смотрели на документы так, словно были в восторге.

Позже мы решили обсудить состояние нашего бизнеса.

- Как идут розничные заказы в Малдее?

Я уверенно кивнула продавцу, который спросил.

- Да, продукт очень привлекательный, и мы уже получили заказы примерно на 4000 единиц от дилеров. Теперь нам нужно подождать и посмотреть, купят его клиенты или нет....

Когда я с некоторой тревогой посмотрела вниз, мужчина с короткой стрижкой улыбнулся мне.

Затем он вытащил из картона пачку разноцветных бумажек.

- Мы подготовили плакаты и другие рекламные материалы. У нас также есть буклеты и всплывающие окна, чтобы представить Switz. Пожалуйста, разместите их в своих магазинах.

То, что было открыто, было ярким плакатом с игровой консолью и Маруо на ней.

Это был бы простой способ привлечь внимание в магазине.

Они также подготовили множество других рекламных товаров.

- Спасибо! Я уверена, что это привлечет внимание клиента. Я отдам его продавцу вместе с самим товаром.

- Мы рассчитываем на тебя. Если продажи будут хорошими, мы сразу же подготовим следующие 5000 единиц. После этого мы подумаем об увеличении производства.

- Я с нетерпением жду возможности поработать с вами.

После того, как мы закончили говорить о делах, я спустилась в вестибюль.

Обычно это место было пустым, но там было много игровых приставок.

5000 switz с Hypermaruo и 3000 упакованных игр Maruokarts.

А коробки с периферийными устройствами и другими предметами выстроены в ряд.

- Нам срочно понадобится персонал, чтобы помочь с транспортом.

Продавец тут же попытался все устроить, но я его остановила.

- В этом нет необходимости. Я прекрасно справляюсь сама.

Я использовала свои телекинетические способности, чтобы левитировать около десяти switz одновременно и поместить их в транспортный самолет.

Затем они были уменьшены примерно до 1/1000 от их первоначального размера и помещены в угол транспортного самолета.

Повторив процесс, я поместила их в транспортную машину.

Это заняло минут десять.

Пять тысяч Switz и их периферийные устройства легко помещаются.

- Это потрясающе. Не могу поверить, что все это уместилось в такой маленькой машине.

Глаза продавца расширились при виде моей работы.

Я убедилась, что пол пуст, и попрощалась с ним.

- Вот и все. Теперь я вернусь на Малдею.

- Ладно. Большое вам спасибо за то, что уделили мне сегодня время.

Я кивнула и ответила мужчине, который вежливо поклонился.

- Да. Большое вам спасибо за подготовку рекламных материалов для нас. Я позабочусь о том, чтобы первые пять тысяч единиц были доставлены жителям Малдеи. А теперь прошу прощения.

Я активировала устройство на руке и вернулась к Малдее.

http://tl.rulate.ru/book/50698/1291742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь