Готовый перевод Bannou “Murazukuri” Cheat de Otegaru Slow Life ~Mura desu ga Nani ka?~ / Размеренная жизнь с универсальным читом: Строительство деревни.: Глава 74. Я думал, что умру от смеха...

Когда я попытался пойти с группой, Селен остановила меня.

— Почему нет? Ну же Селен, хотя бы в этот раз позволь мне войти в подземелье.

— Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе историю о мертвом человеке?

— Э-это история о человеке, который не подготовился и опрометчиво пошел глубоко в подземелье, я прав?

Так я опроверг угрозу Селен.

— Послушай, Люк, даже осторожные и опытные авантюристы могут провалиться в подземелье. Вдобавок ко всему, мы обнаружили это подземелье совсем недавно, а это значит, что мы ничего о нем не знаем, особенно об опасностях, таящихся в нем. Так что, пожалуйста, подожди в деревне.

—…Мне кажется, ты слишком перестраховываешься…

Этой весной мне исполниться 13 лет. В этом возрасте Селен пережила свою первую настоящую битву.

Сказал я об этом Селен, и…

— Для меня это – нормально, потому что мой Дар подходит для боя; я могу постоять за себя. Тебе же нужна защита от других.

— Мне… нечего сказать.

По итогу Селен выиграла спор, и я остался в деревне.

...нет!

Я предугадал, что так произойдет, поэтому подготовил секретный план. Сделав вид, что я сдался, я незаметно привел этот план в действие.

***

Группа Селен снова пришла ко входу в подземелье.

Однако на этот раз они подготовились. Они тщательно отобрали тех немногих членов, которые войдут в подземелье, и взяли все необходимые инструменты для исследования и даже эльфийские зелья на случай чрезвычайной ситуации.

— Видимо, все готово… Камуру, ты в порядке?

— Д-д-д-д-да… — нервный Камуру ответил Селен дрожащим голосом.

Селен слегка закатила глаза, как бы говоря: «Нет, ты выглядишь не в порядке».

 — Сильно не волнуйся. План состоит в том, что мы будем действовать предельно осторожно и постоянно высматривать любую опасность.

— О-о…

Селен думала, что Камуру по итогу привыкнет.

И вот, без дальнейших проволочек, они ступили в подземелье.

Пройдя первый склон...

— Кстати, Гоат в этот раз у тебя довольно большой рюкзак, — спросила Филия Гоата.

— Да. Староста Деревни приготовил его для нас. Он подумал, что нам нужно взять с собой побольше еды и воды на всякий случай.

Гоат нес ужасно большую сумку, наполненную до краев, но при этом создавалось впечатление, что она весит совсем немного.

 —...Погоди-ка секунду.

Как будто заметив что-то необычное, Селен уставилась на сумку Гоата.

— Ты слышишь? Это похоже на дыхание…

—...Хахаха, как такое может быть, капитан? Скорее всего содержимое шуршит или что-то в этом роде.

— Интересно. Не возражаешь, если я проверю?

— Нет, нет, нет, пожалуйста, не надо. Ну мы же внутри подземелья и все такое…

— Тогда давай выйдем на улицу и проверим.

— Думаю нам не стоит заморачиваться из-за сумки с провизией?

Селен поддергивала Гоата и он явно разволновался. Учитывая его состояние, даже у остальных возникли подозрения.

Всем начало казаться, что Гоат плох во лжи.

— Хм, да, рюкзак с едой не стоит того, чтобы его проверять.

— Т-точно. Ух.

— Попался!

— Ааа!

Заставив Гоата ослабить бдительность, Селен внезапно подбежала и схватила сумку на спине Гоата. Она взялась за него и начала зачем-то тереть.

—!.. Ай, айй!.. Ахахаххахахах!.. Ахахахахахаха!

Изнутри сумки донесся смех, который всех напугал.

— Из сумки доносится чей-то голос!?

— К-кто внутри?!

— Как будто, я раньше уже слышал этот голос…

Пока все задавались вопросом чей это голос – смех продолжался.

— Се–Селен! Щекотно! Ахахахаха!

— Странно. Еда не должна быть против того, что я делаю?

— Хорошо, хорошо, я понял! Остановись! Ахахахахахахахахаха!

— Тогда выходи прямо сейчас.

Селен остановилась и из сумки вышел мальчик, который больше не мог прятаться.

— Хаа, хаа… Я думал, что умру от смеха...

— Староста Деревни!?

http://tl.rulate.ru/book/50691/2709727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь