Готовый перевод Bannou “Murazukuri” Cheat de Otegaru Slow Life ~Mura desu ga Nani ka?~ / Размеренная жизнь с универсальным читом: Строительство деревни.: Глава 48: Я хочу перед вами извиниться

Когда застолье закончилось, нас проводили в резиденцию. Она выглядела точь-в-точь как дом старосты деревни.

«...Если мне не изменяет память, то во время экскурсии, здесь вообще не было резиденции…»

Может это как раз Дар господина Люка. Но все равно это было невероятно, что такое великолепное здание, построили за такой короткий промежуток времени.

— Не стесняйтесь располагайтесь. Думаю, что здесь достаточно места для вас и вашей стражи, чтобы с комфортом разместиться.

— Большое вам спасибо, господин Люк.

Мы нервно вошли.

Внутри, как и снаружи было красиво. Мало того мебель была уже расставлена. И присутствовали ванные комнаты и туалетные. Его дар — невероятен.

—...Будь откровенен со мной, что ты думаешь об этой деревне? — спросил я Базара усевшись на диване в гостиной.

— Это ненормально, если не сказать больше.

Я полностью согласился.

Но опять же, все в целом мире, тоже согласились бы.

—...Господин Дант, я хотел бы извиниться перед вами.

— За что?

— Перед тем как мы вошли в деревню, я пообещал вам, что пока мы рядом, вам никто здесь не причинит вреда. Я хотел бы взять свои слова обратно.

Базара бывалый солдат и он отважился сказать мне это.

— ...У нас нет ни единого шанса. Если они захотят напасть на нас, мы не сможем надолго задержать их. А вернувшимся домой мстить остальным войскам будет не только опрометчиво, я бы сказал, что это самоубийство.

— О-оооо...

Я смутно догадывался о силе деревни, но теперь все стало ясно: У этой деревни намного больше военного потенциала, чем у любой другой деревни.

— Я не могу поверить, что у них так много людей с боевыми и магическими способностями. Особенно, если то, что они сказали, правда: Что большинство людей здесь беженцы с запада и от нас.

— Может быть, они могут благословить всех без ограничений?

Подумав об этом то, там было здание, похожее на церковь. По какой-то причине они не говорили о нем ничего. Естественно, мне это показалось странным, но я не придал этому особого значения. Ведь я и так находился в ступоре.

— Но тогда, где они нашли священника, совершившего обряд?

Все без исключения священники, обладавшие Даром – [Оракул], находились под управлением церкви. И для получения Дара – [Оракула], церкви нужно было сначала благословить человека.

Я не мог поверить, что церковь согласилась благословить всех этих людей.

Но по какой-то причине в этой деревне…

—...Но предположим, что обычных жителей благословили, сколько из них получили Дары?

— Я не уверен. Церковь всегда утверждала, что даже если простолюдины пройдут обряд благословения, менее 1 процента из них получат Дар... хотя, если это не так...

—...О мой...

Если, или, скорее, когда, церковь узнает об этой деревне, они не станут молчать.

И, к несчастью для этой деревни, церковь все еще имела некоторое влияние даже в эту эпоху постоянных войн.

— Итак, что вы планируете делать с этой деревней, господин Дант? После того как доложите об этом лорду Альберту, конечно.

— Я не буду составлять отчет.

— Нет?

Базара уставился на меня широко открытыми глазами.

— Лорд Альберт сейчас готовиться к своей следующей войне, поэтому внутренние дела, подобные этой, скорее всего, будут поручены Раулю.

И в том случае, если дом Альберта победит дом Шнегеров, что весьма вероятно, то лорд Альберт останется управлять на завоеванной земле по крайней мере некоторое время. Если так произойдет, то Рауль станет ответственным за все дела на нынешней территории Альберта.

— Другими словами, мой отчет почти наверняка сначала попадет Раулю. Я слышал, что Рауль весьма враждебно относится к своему сводному брату. Я подозреваю, что он захочет, чтобы лорд Альберт не узнал об успехе Люка здесь.

Унаследовав [Мастер Меча], Рауль станет следующим лордом Альберта. Тем не менее, Люку невозможно украсть отчет.

— Рауль собирается попытаться сокрушить деревню, прежде чем лорд Альберт узнает о ее существовании.

Церковь представляла угрозу для этой деревни, а Рауль был гораздо опаснее.

— Но Дант, если обнаружится, что вы пытались скрыть существование этой деревни...

—…

Я был слугой в доме Альберта.

Если станет известно, что я действовал в этом вопросе самостоятельно, моей жизни придет конец.

— Даже если так, я решаю рискнуть этой деревней... Люком.

Как губернатор, я всегда управлял землей именно так, как того хотел дом Альберта.

Когда мне сказали обложить мой народ высокими налогами, я обложил. Иногда с применением силы. Я убедил себя, что должен, что у меня нет другого выбора.

И все же, каким бы трусливым я ни был, я был готов рискнуть этой деревней в пустошах.

— Вместо Рауля, я думаю, что следующим главой дома Альберта должен стать Люк. Он станет величайшим лордом, который когда-либо был и будет у этой земли.

***

—…

Без ведома Данта и Базары кто-то прятался под полом гостиной, в которой они находились.

В зависимости от их разговора, прячущийся человек мог сделать так, чтобы эти двое никогда не вернулись в эту деревню на этой пустоши.

Другими словами, благодаря заявлению Данта он невольно избежал смерти.

http://tl.rulate.ru/book/50691/2690327

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У кого-то навык ниндзя??!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь