Готовый перевод I’m the Most Tragic White Moonlight Supporting Female Character in the Book / В этой книге я самая жалкая второстепенная героиня - первая любовь!: Глава 13.2

На протяжении всего пути Су Чжань молчал, и Цзи Юйсинь знала, что он дуется на нее.

Она попыталась объяснить:

— Дорогой, не будь таким черствым, мы с ней просто нормально поболтали, не более того.

— Обычная болтовня… Да вы почти приклеились к друг другу! Если бы я не пришел, вы бы сидели вместе и дальше! — с первых слов было понятно, что Су Чжань очень зол.

Цзи Юйсинь на мгновение растерялась: почему эти слова прозвучали немного странно?

— Она просто знает, что у тебя простой характер и ты мягкосердечна.

Она неодобрительно нахмурилась, чувствуя, что муж принимает ее за дурочку.

— Нет. Я просто чувствовала, что в этот раз, когда я разговаривала с ней, было ощущение, которое было раньше, ощущение, что человек рядом — это Юаньюань, это было мое шестое чувство.

Су Чжань проворчал:

— Посмотри на себя, меня не было совсем недолго, а тебе уже успешно промыли мозги.

— Мне не промывали мозги! — Цзи Юйсинь надулась, ее сердце колотилось в груди, чувствуя, что такое поведение Су Чжаня было действительно неразумным.

— Ох, что же мне с тобой делать? Если бы только ты могла стать меньше, чтобы мне было бы удобно носить тебя в кармане на груди. Не позволяя, чтобы тебя обманывали другие.

— Ты...

Что с этим парнем? В середине разговора он вдруг начал говорить на языке любви!

Но надо сказать, что Цзи Юйсинь все же попалась на его удочку, и ее гнев утих.

— Кондитерская дим-самов еще открыта? Купим коробку и заберем Сяояо, не гоже идти к ней с пустыми руками.

Су Чжань тайком улыбнулся. Очевидно, это его маленькая обжора хотела поесть, но придумала себе предлог.

— Кондитерская Сяо Бэй?

— Ммммм, — Цзи Юйсинь кивнула головой.

— Хорошо, заодно купим еще коробку для тестя и тещи.

***

— Уже поздно, я попрошу водителя отвести тебя обратно, — Шэнь Юйчэнь уже был готов позвонить, но…  При этих словах оба ребенка взорвались, смертельной хваткой вцепившись в юбку Су Юаньюань и не отпуская ее.

— Нет! Папа, не прогоняй маму!

— Маме завтра нужно ехать в аэропорт, неудобно оставаться дома, — он присел на корточки, чтобы урезонить своих сыновей.

В действительности ей совсем не хотелось возвращаться назад, в душе она молча болела за двух сыновей, надеясь, что они смогут надавить на своего отца-подонка.

Шэнь Ибэй схватил подол папиной рубашки и сказал:

— Мама сегодня переночует здесь, а завтра вернется на работу, солнце садится, пора спать.

— То, что сказал брат, правильно! — Шэнь Инань собирался стать поддержкой своего брата. — Мама, не уходи, ладно? Оставайся и давай спать с нами сегодня ночью.

Су Юаньюань неожиданно для себя поняла смысл слов сына и начала лоббировать мужа:

— Да, сейчас уже так поздно, что возвращаться не хочется. Сегодня я буду спать с сяо Бэем и сяо Нанем, а рано утром уеду.

Шэнь Юйчэнь холодно посмотрел на нее, явно не соглашаясь с этим ее предложением.

— Да, мама переночует с нами, а завтра уедет! Нам с братом еще есть о чем поговорить с мамой, — Шэнь Ибэй был основным лоббистом господина Шэня.

Сяо Нань также производил много шума и не собирался останавливаться, если не достигнет своей цели.

Су Юаньюань заметила, что если Юйчэнь вскоре не согласится, то сяо Наню придется пойти на такой шаг, как катание по полу.

— Я думаю, что мы можем обсудить все еще раз, прежде чем принимать решение, — она решила зайти с другой стороны.

От споров и шума сыновей у Шэнь Юйчэня разболелась голова, и в конце концов он согласился, чтобы Су Юаньюань осталась на ночь. Такой уровень шума был слишком удивителен для двух маленьких детей.

— Мама может остаться сегодня, но только если вы, ребята, хорошо почистите зубы перед сном и ляжете спать пораньше, не засиживаясь допоздна.

— Да, мама сегодня будет спать с нами!

Дети послушно кивнули, лишь бы мама могла остаться и не уходить сегодня вечером. Даже если бы отец выдвинул все сто условий, им было бы все равно.

Су Юаньюань посмотрела на Шэнь Юйченя, и на ее губах заиграла сладкая улыбка. Но Шэнь Юйчэнь отвернулся, избегая ее взгляда.

«...»

«Просто подожди, свин».

http://tl.rulate.ru/book/50688/2684845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь