Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 38

— О, кажется, именно ты какое-то время назад наделал шума во дворце. Подними голову.

Впрочем, у короля был не очень недовольный голос. Похоже, он скорее знал о нем. Биддл набрался храбрости и поднял голову. Он надеялся, что канцлеру не сделают из-за него выговор.

— Имеешь в виду, что ты сделал все это?

— Да.

Это слово едва выдавилось из его горла. Немного повернув глаза, он восхищался невыразительным выражением лица своего начальника.

Он увидел, как король просматривает документы.

— Мне стоит дать тебе награду.

Однако Биддл был озадачен, потому что буквально все, что сделал король, это быстро перелистывал документы кончиками пальцев.

— Кентрейл, если ты проверил, то он все сделал правильно. Позаботься об этом как есть.

— Пожалуйста, проверьте снова.

— Все нормально.

Он заметил, что брови канцлера нахмурились. Это было доказательством того, что он был зол.

— Ваше Величество, что бы вы сделали, если бы я каждый раз мошенничал с документами?

— Тогда ты можешь думать, что я ошибся человеком. Что я могу сделать?

Как бы он ни смотрел на это, остальные люди казались знакомыми с этой ситуацией.

— Могу ли я сделать все, что захочу, чтобы вознаградить Биддла?

— Да.

Биддла удивило внезапное поднятие его имени.

— Ничего страшного, если я дам ему дворянский статус?

При этих словах не только Биддл, но и слуги с горничными были поражены. Они смотрели друг на друга, чтобы убедиться, правильно ли они услышали.

— Кан… канцлер.

Биддл едва завизжал и позвал его. Что подразумевалось под этим, если он был действительно серьезен? Он сам слышал слухи. Это был бессмысленный слух о том, насколько невежественен его начальник. И все же начальник, которому он служил рядом, таким не являлся. Хотя сейчас, оценивая эту ситуацию, он задался вопросом, правдивы ли все-таки слухи.

— А, дворянский?

Возможно, король подумал о том же, поэтому издал неуверенный звук.

— Да, я не могу дать ему высокое звание, но если это ненаследственное положение, другие дворяне не будут против.

— Оставьте нас с канцлером и все выйдите.

Присутствующие поспешно покинули место, услышав приглушенный голос короля. Перед тем как уйти, Биддл встревоженно взглянул на своего начальника, а затем быстро отступил, услышав подзывающий его голос.

 

* * *

— О чем ты думаешь?

Когда их осталось только двое, король подошел к Кентрейлу и задал ему этот вопрос.

— Я просто прошу вас предоставить талантливым людям место, которого они заслуживают.

— Да, я знаю, как ты о нем заботишься.

Недогадливый чиновник, который зашел так далеко, похоже, не подозревал об этом, хотя, когда Кентрейл подвел его под себя, создалось много шума.

Первоначально это было положение, на которое многие дворяне хотели поместить своих сыновей. Однако это место оказалось занято простолюдином, о котором они никогда не слышали, поэтому много слов начало крутиться вокруг этой темы.

Ходили даже слухи, что канцлер принимал в этом участие. Кроме того, они перешептывались о том, погибли ли родители канцлера в результате аналогичного инцидента. Однако в результате расследования семейные обстоятельства Биддла не помогли.

Вдобавок король оказал официальную поддержку, так что тема выдохлась. Тем не менее, если ему дали бы дворянский титул, он задавался вопросом, не сошел ли канцлер с ума за все это время.

— В свое отсутствие я могу доверить ему и поручить ему важные дела. Канцлером стать невозможно, но если я его поставлю как следует, он станет полезным человеком.

— Говоришь так, словно собираешься куда-то.

— Я просто указываю на человека, которому можно доверять, когда я отсутствую во дворце.

— Значит, ты имеешь в виду, сделать его дворянином?

Кентрейл не ответил. Он даже не хотел этого делать лично, но, глядя на состояние знати сейчас, это было как раз подходящим для Королевства.

Ему был необходим талант для нынешнего короля. Время от времени у него возникали мысли о том, как его самого назначили канцлером.

Фактически, второй сын графа, Кентрейл, имел менее политическое образование, чем старшие сыновья других семей. Скорее, его обучение больше склонялось к гуманитарным наукам. Кроме того, его старший брат едва вернул то, что было потеряно из-за инцидента с их отцом.

Когда он оказался в кабинете канцлера, сопротивление министров было сильным.

— Нет никого более надежного, чем он.

Король возложил на него как на канцлера политическое бремя. Тем не менее, он не мог знать, что может быть еще много случаев, когда он не сможет посещать дворец, как недавно. Это означало, что ему придется взять длительный отпуск или уйти с должности канцлера. Поэтому он подумал, что лучше подготовиться заранее.

В конце концов, были веские причины и отговорки. Может быть сопротивление, но его подавление было обязанностью короля.

— Теперь, когда престол до некоторой степени стабилизирован, было бы хорошо продемонстрировать твердую королевскую власть, присвоив ему дворянский титул.

— …

— Поскольку у Биддла нет поддержки, он будет удовлетворен даже званием обычного дворянина, и это будет полезно Вашему Величеству. Поначалу даже дворяне будут в ярости, хотя, если подумать, они дрогнут, потому что у них нет особых интересов, которых можно было бы лишать.

— Хаа... я подумаю об этом.

Как сказал король, Кентрейл был уверен, что он сделает Биддла дворянином.

Хотя король не был выдающимся, он избрал рациональный и логичный выбор, поэтому он будет знать, что делать, если он хочет его на свою сторону.

Его проводили из зала с чуть более легким сердцем.

 

* * *

— Вы припозднились.

Его приветствовала Мари. Эти двое улыбнулись, вспомнив инцидент, произошедший однажды поздно вечером.

— Ты меня ждешь и на этот раз?

— К сожалению, дворецкий сейчас отсутствует, так что оправданий нет.

Сердце Кентрейла забилось от ее откровенных слов.

— Это означает…

— Да, я тогда тоже вас ждала. Это очевидно. Вы всегда так поздно являетесь.

Ему вдруг стало стыдно даже за одно это слово, и его лицо вспыхнуло. Почему-то, чем старше он становился, тем труднее становилось быть честным.

— …Спасибо.

Пока он колебался, не зная, как выразить это дрожащее чувство, резкий ответ вылетел из его рта. Ему хотелось прикусить язык. «Что ты имеешь в виду, говоря спасибо?»

Молодому человеку не нравилось, что он такой незрелый.

— Я рад, что ты меня ждала.

В конце концов, это было выбранное и избранное слово. И все же Мари счастливо улыбнулась.

— У вас сегодня был тяжелый день?

Прошло немало времени с тех пор, как он бродил в куче бумаг по дороге на работу, и она говорила, что ей жаль.

— Обычный, как всегда, — но Кентрейл отрицал свой тяжелый труд.

— Лжете.

Однако, когда она увидела такое выражение его лица, Мари уловила это и поняла, что это ложь.

— Что?

Услышав ее слова, он был озадачен. Как ты можешь выглядеть так уверенно?

— Знаете ли вы, граф, что у вас есть странная привычка лгать?

— Какая это…? — быстро спросил он.

— Я не буду вас учить. Иначе граф обязательно исправится. Так что не лгите мне. Вы можете сказать, что было сложно, если вам и правда тяжело.

— …

— В противном случае я никогда не скажу вам, даже если мне будет сложно или больно.

В конце концов, Кентрейл не нашел слов.

— Все в порядке. Я скажу правду.

— У вас сегодня был тяжелый день?

— Он был немного трудным.

Мари решила забыть его прежнюю ложь.

— Тогда пойдите и примите ванну. Дворецкий посоветовал мне налить теплой воды.

— Да…

Было более радостно видеть ее, хотя он не мог предотвратить то, что этим нарушался ее сон. Подумав об этом, он молча повернулся и направился в ванную.

 

* * *

Бриэль проспал долгое время.

Когда начал дуть прохладный ветер, наступила идеальная погода для такого позднего сна. В то же время Мари и Элли сели в тени дерева и начали читать, пытаясь не разбудить молодого господина.

— Эта книга поможет тебе понять литературу.

Услышав надежды Элли на будущее, Мари активно ее поддерживала. Граф разрешил ей принести несколько книг из библиотеки и показать их Элли.

— Да, но, может быть, детям больше нравятся детские книги?

— Полезно знать литературу, чтобы понимать значение детских книг.

— Ага.

Эти двое много говорили. Чем больше она рассказывала свою историю Элли, тем больше она надеялась, что преступник вскоре будет пойман без особых проблем, и она сможет присмотреть за мечтой Элли до конца.

— Сестра, что случилось? — Элли уставилась на свою книгу, подняла голову и спросила свою старшую сестру.

— Элли, у тебя все будет хорошо. И ты будешь ладить со своим учителем лучше, чем кто-либо другой. Ты знаешь?

— Тогда моя сестра должна быть рядом со мной, чтобы присматривать за мной и проверять, в порядке ли я.

Сердце Мари забилось от этих слов. Ей было интересно, знает ли ребенок что-нибудь.

«Неужели я слишком сильно беспокоилась?»

— Конечно... — тем не менее, Мари ответила с улыбкой, поскольку боялась, что даже ее сестра будет волноваться. К счастью, издалека Бриэль позвал их двоих по имени и подбежал.

— Мари! Элли!

— Полагаю, что молодой господин проснулся.

Элли смотрела, как ее сестра поспешно встала со своего места. Затем спрятала дрожащую правую руку.

Тем временем Бриэль поспешно подошел к ним двоим.

— Почему вы двое были одни?

— Молодой господин, поспите еще немного. Вы не могли нормально выспаться из-за жары на днях. Вы даже не засыпали допоздна.

— Мне больше нравится играть, чем спать.

— Вы еще не столь взрослые, хорошо?

При этих словах ответ Бриэля сорвался с его губ.

— Нет, — он тихо прошептал.

Мари, которой показалось, что это мило, слегка погладила Бриэля по щеке.

— Ну что, мы можем принять душ и поесть?

— Да. Хорошо. Сегодня я попробую набрать сто баллов за диктант!

Мари посмеялась над устремлениями молодого господина. До этого момента всегда было что-то не так, но, видя его милые стремления, он, должно быть, лег спать прошлой ночью поздно, изучая слова.

Он внезапно загорелся энтузиазмом, сказав, что покажет его Барри, когда тот приедет, вероятно, из-за письма от ребенка несколько дней назад.

Вспомнив письмо от Барри, Мари сладко улыбнулась.

[Всем людям из особняка, которых я люблю,

Пора подводить итоги учебного года. Как вы все поживаете?

Элли, ты слушаешься свою сестру? Я всегда беспокоюсь о тебе.

Сестра Мари ест вовремя? Ты не падала в обморок без моего ведома? Тогда я действительно сойду с ума.

И, молодой господин, хорошо ли вы питаетесь, хорошо спите и хорошо растете? Сейчас молодому господину нужно делать всего эти три вещи.

Не знаю, все читают это письмо или нет.

Я в порядке. Помните моего друга, с которым вы виделись в последний раз? Я хорошо провожу с ним время.

Сменившийся сосед по комнате тоже хороший человек. Он учится в классе постарше, чем я, поэтому мы не часто видимся, но у нас все хорошо.

Прошлым летом было действительно жарко, но я не знаю, как все в особняке провели его. Под зданием для тренировок растет большое дерево, поэтому я провожу там все свое свободное время.

О, в особняке тоже есть большое дерево. Как думаете, будут ли там проводить время молодой господин и Элли время?

По правде говоря, мне так неловко писать это письмо. Если бы Элли и молодой господин не уговаривали меня писать вам, этого письма бы не было.

Но если Элли будет продолжать перечислять одни и те же вещи снова и снова, она может больше не увидеть никаких писем. Единственное, что они говорят каждый день, – хорошо ли я тренируюсь и когда я приеду? Я смогу взять отгул.

Если честно, меня немного тронуло ее письмо. Похоже, вчера она писала дневник, но прежде чем вы это заметили, она отправила мне письмо. Приятно видеть, насколько улучшаются ее грамматические навыки.

Сестра Мари. Я очень по тебе скучаю. У меня все хорошо, поэтому я надеюсь, что ты не беспокоишься обо мне и немного больше беспокоишься о своей младшей сестре.

И передайте графу огромное спасибо.

Я хочу написать еще много чего, но, честно говоря, не могу, потому что это весьма неудобно. Я обязательно возьму отгул, так что хорошего дня.

—Скучаю, Барри]

http://tl.rulate.ru/book/50677/1716358

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Можно больше Барри! Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь