Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 30

Бриэль застыл с потрясенным взглядом.

— Это… правда…?

И вскоре слезы заполнили глаза маленького мальчика. Элли грустно кивнула.

Сегодня он наконец узнал о дне рождения няни. Фактически, день рождения у нее сегодня.

Бриэль спрашивал о ее дне рождения, но Мари не говорила, потому что это был даже не ее настоящий день рождения.

Он также увидел, что Элли уже приготовила подарок. Таким образом, Бриэль был подавлен ​​тем, что не поздравил ее, не говоря уже о том, чтобы подготовить подарок.

«Мари каждый раз заботилась о моем дне рождения…»

— Какой подарок приготовила Элли?

По его словам, она открыла коробку и показала, что внутри. Красивая шляпа предстала перед глазами Бриэля.

— Я... я...

— Ей понравится, если ты ее просто поздравишь.

Никакие утешения Элли не помогали. Бриэль, заплакав на мгновение, поспешно побежал к самому надежному человеку.

— Дядя!

— Бриэль?

Кентрейл с большим удовольствием встретил своего племянника, который долгое время не приходил к нему в офис. Однако мальчик отказался его обнимать и зашипел.

— Это день рождения Мари!

Похоже, он уже знал, почему Бриэль бежал сюда. Увидев взволнованного племянника, он не мог просто сказать, что уже знал это и что у него готов подарок.

— Я тоже хочу приготовить подарок…

Он вздохнул над своим плачущим племянником. Хотя Кентрейл хотел воздержаться от прогулки в это время, он думал, что они должны хотя бы пойти куда-нибудь вместе.

— Тогда не хочешь прогуляться с дядей?»

— …С дядей?

— Да.

Итак, он попросил дворецкого подготовиться к выходу Бриэля.

Мари была поражена ситуацией. Она всегда отвечала за подготовку к прогулке молодого господина и всегда была с ним, когда он уходил, но они сами готовили его без единого слова. И когда она спросила, куда он идет, Бриэль смутился и убежал.

Элли смеялась, наблюдая за ситуацией с лестницы. В каком-то смысле чувства ее сестры к молодому господину  или графу никогда не были односторонними.

«Они любят друг друга все больше?»

Она так думала. Поскольку подарок она уже приготовила заранее, Элли решила пойти поискать теплое солнечное место, чтобы пока расслабиться.

Очевидно, у Кентрейла был готов подарок. Хотя, проходя мимо магазинов, он хотел купить все, что попадалось ему на глаза, и отдать няне.

— Дядя, это!

Должно быть, то же самое и с его племянником, Бриэль крикнул, указывая на какой-то предмет. На указанной полке были выложены красивые стеклянные вещицы.

— Мари понравится?

Сказав это, он вцепился в полку, склонил голову. Видно было, что его мягкие щеки упирались прямо в стекло полки.

— Это может быть для нее полезно.

— Эй, тогда я выбрал правильно, да? Хм, а какую форму мы должны взять?

Тейлор наблюдал за Бриэлем, у которой снова были проблемы. Он бросил обед, который ел, из-за внезапного известия о выходе из дома.

Мало того, место, куда они оба направились, было неожиданным. Более того, господин, стоявший рядом с Бриэлем, совершенно не соответствовал окружению. Глядя на него, Тейлор втайне рассмеялся, когда граф стоял среди милых стеклянных безделушек с жестким выражением лица, которое обычно у него хорошо получалось.

Напротив, молодой господин вписывался очень хорошо. Словно ангел смотрел за прозрачные стекла.

Владелец магазина знал, что это не простые люди, и он не мог подойти ближе, поэтому просто смотрел издалека.

При этом Тейлор беспокоился о том, сможет ли он заниматься бизнесом, и снова стоял на страже, следя, есть ли какие-нибудь подозрительные личности в округе.

 

* * *

Мари не знала, что делать со своим лицом, окрашенным эмоциями. Однако было неоднозначно сказать, что она была полностью переполнена ими.

«Что…»

Глядя на ее лицо, дворецкий сделал понятливое выражение. Перед ее глазами стоял стеклянный подсвечник, закрывающая каждый тип ароматической свечи. Именно это граф купил за Бриэля, которая не мог выбирать между многочисленными формами.

— Это… Когда мне все это использовать?

На одной из стеклянных подсвечников была изображена птичка, а на другой – ленточки. Более того, различные животные, лежа рядом друг с другом, демонстрировали свою милость.

Рядом с ней Элли прищелкнула языком, как когда-то показала перед Бриэлем.

Только тогда Кентрейл заметил, что они зашли слишком далеко, и его уши покраснели.

— …Если использовать каждый раз другой, то когда-нибудь…?

Даже если он так сказал, казалось, что это займет как минимум два месяца.

— Спасибо... я хорошенько ими воспользуюсь.

Глядя на нее, Бриэль схватил Мари за кончики пальцев и осторожно потянул. Она поклонилась и поцеловала молодого гсоподина в щеку.

Не показалось ли Элли, что в глазах графа в этот момент вспыхнула искра? Увидев это она склонила голову набок.

— И я тоже, — Бриэль поднялся на носочки, нежно поцеловал Мари в щеку и сказал: — С днём рождения, Мари.

Это был первый раз, когда ее поздравило так много людей, как сегодня, и она была счастлива. И все же Мари было горько, потому что это был не ее собственный день рождения. Быстро поняв, что это было не любезно по отношению к тем, кто так искренне поздравлял ее, она быстро отбросила эту мысль.

Однако она не знала... То, что Элли, из всех людей, заметила ее обманчивый вид.

 

* * *

Мари выглянула в окно ночью, когда все крепко спали.

Рядом с ней висел ловец снов, подаренный Кентрейлом. В отразившемся лунном свете он засиял.

Встав со своего места, она протянула руку, чтобы мягко коснувшись ловца снов. К концу был прикреплен небольшой колокольчик, поэтому он плавно зазвенел. К счастью, звук был не настолько громким, чтобы разбудить Элли.

«День рождения.»

Здесь она получила поздравления, которых никогда раньше не получала от своей семьи

Ее мать и отец были вынуждены пожениться. Было бы отлично, если бы они жили дружно, но на самом деле ситуация была непростой. Может поэтому она всегда была одна в свой день рождения…? Даже после получения текстовых сообщений от друзей с поздравлениями, она никогда не была по-настоящему счастлива.

[Съешь что-нибудь вкусненькое и хорошо проведи день рождения. ]

Съешь что-нибудь вкусненькое. Это определенно было хорошее указание, но для нее это было болезненно.

На столе двадцать тысяч вон*. Все, что ей нужно было сделать, это заказать курицу, чтобы самой покушать. (п/п: примерно 18$-1300р, достаточно только для того, чтобы заказать одно куриное блюдо. И корейские цыплята не похожи на целую курицу, а на маленькие кусочки жареной курицы, покрытые соусом.)

Для людей было естественным наслаждаться едой всей своей семьей в день своего рождения. Возможно, поэтому не так много людей хотели устраивать бурные вечеринки. Было естественно, что все были заняты академией.

После школы, потому что все были поглощены жизнью, поздравляли ее все меньше и меньше. Все дошло до простой раздачи подарочных купонов.

По ее щекам текли слезы.

Настал ее настоящий день рождения. Сегодня после полуночи…

Если честно, она до сих пор намеренно забыла о своем первоначальном дне рождения, поэтому она не могла быстро вспомнить дату, когда Бриэль впервые спросил о ее дне рождения. Но сейчас было уже не так больно, как раньше.

Хотя на самом деле это был не ее настоящий день рождения, были люди, которые с ней его праздновали.

Мари думала, что ее следующий день рождения не будет уже таким для нее горьким.

 

* * *

— Ну как, что думаете? Красиво? — спросила Мари у ребенка после того, как надела подаренную Элли шляпу и покрутилась перед зеркалом.

— Да, очень красиво!

Рядом с ней Элли подняла разговоры: «И чья сестра такая милая?»

— Кстати, сестра, куда сегодня идешь?

Она видела, что ее старшая сестра была слегка накрашена, и даже видя ее, достающую одежду, было совершенно непривычно. Это было похоже на то, как когда-то делала старшая сестра соседа, когда ее представляли мужчине.

«Ну ... Пора и моей сестре завязать отношения». Нет, можно сказать, что даже ее младшие сверстники уже искали парней и подруг.

Она вспомнила наставника Юджеса, которому нравилась его сестра.

Не зная, что Элли думает, Мари просто радовалась выходу из дома после долгого времени. Хотя запрет на выход за пределы особняка не был полностью снят, она сама, будучи взрослой, была исключением.

Когда она спросила графа, он был заверен, что человек, что будет за ней присматривать в это время, будет рыцарем, поэтому она решилась выйти на прогулку.

— Я хочу встретиться с хорошим человеком.

Вдобавок то, что Мари сказала не задумываясь, только подлила масла в огонь воображения Элли...

Незнание, что между двумя мужчинами назревает буря.

 

* * *

— Эрин!

Человеком, которого Мари встретила после долгого пребывания на улице, была няня Эрин с тех дней, когда молодой господин Бриэля кормили грудью.

— Давно не виделись, Мари.

А рядом с ней сидел ее старший сын.

— У него очень крупное телосложение как для ребенка, который плохо питается.

Увидев его, Мари пошутила над тем, что Эрин рассказывала ей ранее.

— Ой, ничего не говори. С этого момента он будет класть в рот все, что увидит и сможет съесть. Теперь ему нужно на диету.

Даже сейчас, когда она говорила, он тем временем пил напиток со сладким шоколадом. Эрин снова посмотрела на нее и нежно улыбнулась.

— Молодой господин хорошо поживает?

Прошел уже год после того, как она не видела Бриэля.

— Да. Он все больше становится похож на графа.

— Значит, он должен вырасти и стать довольно красивым мужчиной?

Они продолжали обмениваться приветствиями с жителями округа.

— Но ты вышла сегодня такой красивой, просто чтобы увидеться со мной? Разве у тебя  не должно быть свидания в такое время? Мари, ты сейчас ни с кем не встречаешься?

— Нет. Эту шляпку мне подарила Элли, и я хотела показать ее тебе, поэтому даже накрасилась под нее.

— Я обычно занималась этим же до рождения ребенка. А сейчас, даже если и хочу, то не могу быть такой же. Я совершенно не в себе.

Услышав ее слова, Мари кивнула. Она знала тяжелые обстоятельства воспитания детей.

К счастью, ей повезло, потому что молодой господин был послушным, а служанки вокруг нее предлагали свою помощь, но каждую ночь она изматывалась точно так же.

— Почему ты не взяла с собой Элли?

— Я пыталась, но, полагаю, ей есть чем заняться.

Мари ведь не могла просто рассказать ей об обстоятельствах в их доме. Она знала, что Эрин хороший человек, но она все еще оставалась в этом деле аутсайдером. Пытаясь сменить тему, она извиняющимся тоном улыбнулась и сказала:

— Она давно с тобой не виделась, так что мне очень жаль.

Двое потеряли счет времени, обсуждая разные вещи.

 

* * *

— Что ты сказала, Элли…?

— Сестра пошла на свидание вслепую.

Лицо Бриэля внезапно исказилось в то, что скорее состоит человек внезапно пораженный молнией.

— …Что?

— Ах… Вы не знаете, что такое свидание вслепую. Это когда мужчина и женщина виделись лишь один раз перед свиданием.

— Да это я знаю! Где она встречается?

— Не знаю.

Когда Элли слегка пожала плечами и снова посмотрела на комикс, который читала, Бриэль повернулся и забрал его.

— Э?

Как только книга исчезла у нее с рук, она посмотрела на молодого господина с полным непониманием. Как и ожидалось, виновником был Бриэль.

«Какого черта он это делает?»

Элли озадаченно посмотрела на него.

— Как Элли может быть такой спокойной?

Взглянув на молодого господина, она вздохнула. Его лицо выглядело так, как будто его предал старый друг.

Она спросила в ответ:

— Это... потому, что вы не хотите, чтобы она ходила на свидания вслепую?

— Конечно!

— Молодой господин, моя сестра уже достигла нужного возраста, чтобы встречаться. Она не может просто смотреть за нами вечно.

— Нет!

Бриэль был разочарован Элли. Мальчик несколько раз надул щеки, повернулся и разочарованно выбежал из комнаты. Он помчался по коридору и наткнулся на Кентрейла, который сегодня ушел с работы пораньше.

— Бриэль, почему ты так выглядишь?

— Мари… Ха-а… Мари…

— Что? Что случилось с няней? 

— Она должна была выйти замуж за меня!

По особняку, словно бомба, прокатилось объявление Бриэля.

http://tl.rulate.ru/book/50677/1642775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бриэлюшка, тогда ты Мари увидишь очень не скоро - ее посодят за такое!!!🤣🤣🤣
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь