Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 18

— Спасибо, — проговорил граф, взяв протянутую Мари кашу и съев ее.

— Да?

— Я слышал от дворецкого, что ты всегда здесь находилась.

— А... Потому что молодой господин так волновался.

Причина была не полной, но Мари сказала это, потому что прямо сейчас сама еще не могла разобраться в своих чувствах.

— И все же…

— Если вы знаете, тогда сократите свою работу. Вы и раньше сокращали рабочее время, потому что не поспевали следить, как растет молодой гсоподин, и теперь вы снова взялись за старое.

— Да, работе нет конца.

Убедившись, что он съел всю кашу, она передала ему лекарство, которое выписал врач.

— Оно горькое.

«У него всегда была такая детская сторона?»

Мари подумала, что это немного смешно, и крепко прикусила губу.

«Нельзя смеяться в присутствии пациента.»

— Просто смейся. Не обращай на меня внимания.

— Сейчас не самое хорошее для этого время.

Она свободно смеялась, когда Бриэль был ребенком, но после того, как он подрос, она была единственной, кто должен был сохранять перед графом вежливость.

— Верно… Мне это не нравится.

— …

Мари на мгновение растерялась, не зная, что сказать.

— Устраивайся поудобнее. Разве мы не в одной семье? Неужели я единственный, кто так думает?

Он был первым, кто выразил это прямо. Она подумала, что отношения между графом, Бриэлем и ею были немного близкими, хотя полагала, что это продлится недолго. Или это могла быть просто ее иллюзия.

«Нет. Он думал о том же.»

Мари чувствовала, что может в любой момент пролить слезы, поэтому быстро отвернула голову в сторону.

«Если бы я знала, что все будет именно так, я бы меньше ругалась на графа, читая этот роман.»

Она в значительной степени проклинала роль графа. Так же поступали и поклонники главных героев, и одной из которых была сама. Но теперь она знала. Если бы кто-то причинил вред Бриэлю в этот момент, он бы больше так не изменился.

«Я даже в какой-то степени знаю, что произойдет в будущем.»

Говорить так было тревожно. Хотя тот, кто пытался убить Бриэля, с высокой вероятностью мог бы точить зуб и на Кентрейла.

— Граф… Случайно, нет ли у кого-нибудь на вас обиды?

— Обида?

— Да…

Поскольку он выглядел озадаченным, Мари поспешно добавила:

— Например, чиновник, устраненный графом, подчиненный, который однажды бросил заявление об отставке, или один из сотрудников…

— Именно такой у меня обычно образ?

Мари взглянула на графа, и между ними внезапно воцарилась холодная атмосфера.

— Нет... не это… возможно…

— Все в порядке.

«Это не похоже на объективный ответ...»

Мари не могла ответить на этот вопрос и подумала, что ей придется спросить позже об этом секретаря.

— Действительно.

Кентрейл снова подчеркнул, что она может не поверить в это.

Когда он закончил с кашей и принял лекарства, Мари сказала, что выйдет из комнаты. Она направилась рассказывать Бриэлю о состоянии графа. Кентрейл, провожавший ее взглядом, когда она выходила, уставился в окно и погрузился в свои мысли.

«Обида.»

Хотя он так реагировал на нее, на самом деле многие люди таили на него обиду. Однако они появились после того, как он стал канцлером. Когда с его братом случился несчастный случай, большинство людей его еще не знало.

«Если так, значит, это обида на моего брата?»

Хотя его брат был человеком с хорошей репутацией, в отличие от него самого.

«Скорее, возможно, это было из-за обиды на моих родителей, которые оказались втянутыми в дело о коррупции.»

Его мысли переместились к родителям.

«Но... они не были такими людьми.»

Внезапно мурашки побежали по его голове.

«Ни за что...»

Казалось, что случай между его братом и их родителями был совершенно не связан. Он поспешно открыл глаза и начал искать лист бумаги, на котором можно было бы написать послание.

«Сейчас же...»

Он поспешно написал письмо Дереку и подумал о возможных подсказках, которые можно было бы указать.

 

* * *

— Дядя! — когда Бриэль услышал, что состояние Кентрейла улучшилось, он сразу же побежал его навещать. — Ты в порядке? Тебе больше не больно?

— Да…

Кентрейл погладил племянника по голове, глядя на Бриэля, опершегося на кровать.

— Ты сильно волновался?

— Конечно!

— Вы не знаете, как сильно он настаивал на том, чтобы спать рядом с графом прошлой ночью.

При этих словах Мари губы графа дрогнули.

— Теперь, когда лихорадка спала, я смогу избавиться от нее к завтрашнему дню.

— Спала?

Бриэль, казалось, не понял слов Кентрейла. Он с любопытством наклонил голову.

— Я поправлюсь.

— Аа~ хе-хе.

Ребенок обрадовался, услышав, что его дяде станет лучше, и вытащил что-то из кармана.

— Дядя, я дам тебе это.

— Что это?

— Мой любимый шоколад.

— Шоколад?

Кентрейл взял шоколад у племянника правой рукой и положил его в рот.

— Да, Мари сказала, что дядя не любит принимать лекарства. Но он сладкий, так что теперь ты будешь хорошо их пить, правда?

Мари кивнула, глядя на вопрошающего молодого господина. Она избегала взгляда графа, который, казалось, пытался понять, говорила ли она ему такое.

 

* * *

День рождения короля наступил через неделю после того, как Кентрейл оправился от болезни.

Цветы с магазинов королевства выставлялись для торжества, каждый вечер выходили музыканты, и все танцевали под музыку, независимо от титулов, дворяни и простолюдины.

Это зрелище можно увидеть только в это время года.

— Сестра тоже должна пойти на песню.

Увидев, что Бриэль засыпает, и получив разрешение от графа, Мари вышла, чтобы насладиться вечером с Элли, и почувствовала смущение от ее предложения. Она старалась не показываться на улице в таком виде, так как чувствовала, будто кто-то наблюдает за ней, но Мари подумала, что все же будет лучше пойти с Элли, которая собиралась выйти одна.

Она не любила ходить в клубы, но и не ненавидела танцы, так что Мари вполне могла позволить себе потанцевать.

Внимательно наблюдая за движениями людей, когда зазвучала популярная песня, она потащила Элли и вошла в круг. Ее юбка слегка развевалась в такт движениям. По мере того как музыка набирала ритм, смех расцветал все больше и больше. Элли тоже двигала своим тельцем от возбуждения. С детства она танцевала под напевание Мари, так что она была похожа на рыбу, встретившуюся с водой.

Мелодия снова изменилась, и в танцевальный круг вступило еще больше людей.

— А?

Мари повернула голову навстречу пристальному взгляду. Юджес, которого она давно не видела, стоял с несколькими людьми. Найдя Мари, он помахал ей рукой.

— Учитель.

Сегодня, когда Бриэль брал уроки у Юджеса, как ни странно, ей было чем заняться. Итак, прошел месяц с тех пор, как Мари видела его.

— Я не ожидал увидеть вас здесь.

— Знаю, правда?

Они улыбнулись и встали рядом друг с другом – Элли, Мари и Юджес.

— Разве вы не с группой?

— Как видите, здесь все пары, но я единственный стою в одиночку.

Глядя в том направлении, куда он указывал, только пары, державшиеся за руки бок о бок, танцевали на другой стороне. К счастью, здесь было много семей, как и Мари.

— Сестра, кто это? — спросила Элли, глядя на человека, разговаривающего с его сестрой.

Она глядела на него, нахмурившись и задаваясь вопросом, где она видела его раньше, но ничего не приходило ей в голову. Но это было и не удивительно, потому что когда учитель проводил урок с молодым господином Элли всегда была в своей комнате или выходила поиграть, поэтому редко сталкивалась с ним.

— Учитель молодого господина.

— А!

Только тогда она вспомнила, что именно о нем ее тайно расспрашивал молодой господин. Элли посмотрела на него снизу вверх.

— Здравствуйте, маленькая леди.

— Здравствуйте.

Когда Элли танцевала и приветствовала его, он рассмеялся. Она вынесла свою оценку для него из реакции. Прошло еще две песни, и они оторвались от танцующей толпы.

— Что бы вы хотели выпить?

Им всем хотелось пить, поэтому они последовали совету Юджеса отдохнуть и найти что-нибудь взбодриться. Все трое сели в кафе на открытой крыше и заказали напитки.

— Хочу апельсинового сока!

— Почему бы нам тоже не выпить?

Мари недавно пила, поэтому она смело сказала «да» на предложение Юджеса.

«Когда я впервые пришла сюда и когда я впервые выпила, рядом со мной находился граф. Он сегодня опять работает допоздна?»

Он обещал сократить рабочее время, но сделать это сразу было невозможно.

Даже когда она отправилась на фестиваль, было забавно, что ее мысли были сосредоточены только на Кентрейле. Мари мельком увидела прохладные капли, стекшие вокруг стакана.

— Ваше здоровье.

Следуя словам Юджеса, они воскликнули, поднимая стаканы, которые держали в руках. Затем Элли, сидевшая рядом с Мари, схватила свою чашку с соком и прервала их.

— Ваше здоровье!

Среди них самым взволнованным человеком была Элли.

Прошло много времени с тех пор, как у нее была прогулка с сестрой и таким милым джентльменом.

Ребенок взглянул на Мари, и Юджес, сидевший рядом, лукаво рассмеялся. Это был смех, о котором ребенок ее возраста, предположительно, не думал.

«Хотя граф и круче, он недосягаем.»

Элли ненадолго покинула свое место, заявив, что идет в туалет. Основываясь на истории любви, которую она услышала от местных старших сестер, у нее был план каким-то образом дать им немного времени наедине. Однако, вопреки желанию Элли, Мари была напряжена из-за беспокойства о ребенке, который направился куда-то один.

— Что ж, у вас очень бойкая младшая сестра.

Она услышала голос, отвлекший ее внимание.

— Совершенно верно. В отличие от меня, она ребенок, полный жизни и энергии, — ответила Мари Юджесу, глядя в ту сторону, где исчезла Элли.

С первого взгляда он понял, как сильно Мари любит свою младшую сестру. Любовь сочилась из ее голоса.

— У вас есть младший брат или сестра?

— Нет, я единственный ребенок в семье. Так что я просто завидую, когда вижу такие хорошие отношения между братьями и сестрами.

Пока он говорил, она посмотрела на мальчика, стоящего у дороги.

— Глядя на то, как вы относитесь к молодому господину, я думаю, что вы бы тоже поладили с ним…

— Верно. Независимо от того, провалился ли я на экзамене по менеджменту, я бы не согласился стать репетитором, если бы мне не нравился ребенок. Конечно, он особенно милый.

Мари хихикнула, вспомнив о молодом господине, который иногда ворчал и говорил: «Нет, ты не можешь так вести себя с Юджесом, Мари.»

Сначала она удивилась, что имел в виду Бриэль, но, похоже, наставника неправильно поняли, что он нравится Мари. Хотя на самом деле это просто недоразумение.

Двое людей смеялись, глядя друг на друга, пока не вернулась Элли. Затем разошлись в разные стороны в темноте ночи.

http://tl.rulate.ru/book/50677/1456112

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь