Готовый перевод Royal Princess of Blood / Королевская принцесса крови: Глава 3 Чистая принцесса (Часть 3)

Мои глаза расширились, а рот остался открытым. Я уставилась на раскинувшийся передо мной сад. На земле цвели многочисленные цветы разных цветов. Розовые, желтые, красные, синие, фиолетовые и белые. Здесь также были кусты, украшенные крошечными цветами.

Мало того, это место было огромным. Я не могла поверить, что они действительно сделали такой большой сад. Но не это было главной достопримечательностью.

Больше всего привлекали внимание вистерии. У меня перехватило дыхание, когда я впервые увидела их воочию. Их было очень много. Их пурпурный цвет украшал сцену, делая ее каким-то волшебным зрелищем.

Я с волнением вошла в сад и присела перед розовым цветком. Сорвав один, я поднесла его ближе к носу и понюхала. Я часто видела, как люди нюхают цветы, а также в телепередачах, которые я видела мельком. Однажды я попробовала понюхать цветы, но запах был не очень приятным. Я просто копировала то, что делали люди, когда были цветы, также мне было любопытно, как будут пахнуть цветы, поскольку людям, похоже, нравится их нюхать.

Ну, я не могу сказать, что была довольна запахом в первый раз, когда нюхала цветы. Во всяком случае, не очень.

Но когда я понюхала этот цветок, я была потрясена. До моего носа донесся приятный аромат. Это почти пахло как духи. Неужели все цветы в этом мире так хорошо пахнут?

— Миледи! Вы не должны срывать цветы в саду.

Я вдруг услышала рядом с собой панический голос Меры.

— Ахххх.

Я, казалось, была поймана моментом и сорвала цветок, не думая ни о чем другом. Я посмотрела на цветок в своей руке. Было уже слишком поздно, когда я сорвала его.

Я встала и посмотрела на Меру с обеспокоенным лицом.

— Я уже сорвала его...

У Меры тоже было обеспокоенное выражение лица. Я не могла просто разбросать его здесь, кто-нибудь все равно обнаружит его. Он может стать одним из тех выброшенных цветов. Садовник может разозлиться. Но я не столько беспокоилась об этом человеке, сколько о своих родителях. Они могут отругать меня, и это будет неприятно.

— Аххх.

У меня появилась идея. Я поправила волосы, затем приложила розовый цветок к уху. Положив цветок на голову, я улыбнулась и помахала рукой.

— Что ты думаешь, Мера?

Сказала я, покружившись на месте, и юбка моего платья затрепетала в воздухе.

Я предстала перед Мерой с прекрасным цветком, украшающим мои волосы. Должно быть, я выглядела потрясающе, я поняла это по ошеломленному выражению лица Меры. Меня это очень забавляло.

— Мера?

— Да! Вы прекрасно выглядите, миледи!

— Замечательно! Хихихи.

Я хихикнула, повернувшись, чтобы еще раз осмотреть сад. Поскольку я не могла просто сорвать цветок, я опустилась только для того, чтобы понюхать цветы. К моему удивлению, все эти цветы пахли чудесно, по мере приближения к центру я уже слабо чувствовала их аромат в воздухе.

Каждый цветок разного цвета имел даже разные ароматы.

Затем я дошла до грозди вистерии. Я чувствовал их запах.

Неужели все цветы здесь так хорошо пахнут?

Я дотронулась до вистерии. Это напомнило мне, что моя фамилия - Вистерия. Она явно была основана на цветке. Я вспомнила происхождение этого королевства из воспоминаний Эстелии.

Там было двое влюбленных. Они очень любили цветы. Поэтому у своего дома они посадили разные цветы. Но больше всего их внимание привлекли вистерии. Захваченные их красотой, когда каждый цветок освещался лунным светом, они влюбились в эти цветы. Поэтому их семья была названа в честь цветка. Затем в потоке времени собрались люди, и постепенно образовалось королевство.

Довольно милая история, я думаю?

Но это было законное происхождение королевства под названием Вистерия.

Кстати, вистерии здесь светятся ночью. Это было очень красивое зрелище в воспоминаниях.

Ааа, я обязательно должна увидеть это ночью.

Я решила выйти на улицу ночью.

Я уставилась на вистерию.

Как чудесно.

Запах и красота. Покой и безмятежность.

Я начала обожать это место и эту сцену. Эти цветы. Как мир мог скрывать от меня что-то так долго...?

Я почувствовала что-то странное в своем сердце. Что-то, что происходило от осознания того, что есть вещи, подобные этим, которые я никогда не испытывала за всю свою жизнь. Это было тяжелое осознание. Но, так или иначе, оно сделало меня счастливой от того, что я, наконец, испытала проблеск этого.

— Миледи?

Мера окликнула меня сзади несколько обеспокоенным тоном. Я обернулась и увидела ее обеспокоенные глаза. Неужели она как-то почувствовала мои эмоции? Нехорошо. Я не могу вот так открыто выдать свои эмоции. Это было ошибкой.

— Ахх, да. Это место действительно замечательное, как и всегда. Ты так не думаешь?

 

Я улыбнулась, стирая эмоции, которые только что испытывала.

— ...  Да, это замечательно.

Она выглядела озадаченной. Но я не стала долго раздумывать. Я просто пошла дальше.

— Послушай, давай осмотримся.

Я продолжала идти среди прекрасного сада. Лепестки цветов падали и летали в воздухе под легким ветром. Это был счастливый момент для меня. Казалось, что цветы празднуют день, когда я обрела свободу.   

http://tl.rulate.ru/book/50661/2937835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь