Готовый перевод I'm not a otome game mob / Я не моб из отомэ-игры!: Пролог

Том 1. Пролог

О, это действительно та игра.

Я осознал это, но ничего не мог поделать. Давайте пока не будем об этом думать.

「Эй, ты меня слушаешь?」

- О, я слушаю.

Пока я пил чай, меня окликнула девочка с двумя хвостиками. Я очень долго сижу здесь, и в пол уха слушаю рассказ леди, что сидит передо мной.

「Вот почему Рой-сама...」

- Это удивительно!

「Я еще ничего не сказала!」

Упс, ошибся.

Я, как обычно, ответил, не задумываясь, но похоже немного поторопился. В следующий раз я прослушаю до конца и только потом отвечу... в который уже раз?

Именно по этому [Рой-сама] я осознал, что мир, в котором нахожусь, является игрой. Думаю, я уже слышал это имя, описание внешности и должность ранее. Ну, слышал, но никогда не встречал.

Пока я пропускал слова девочки мимо ушей, слово [Рой-сама] прозвучало неоднократно. После столь долгих повторений, до меня наконец дошло, что он является первой целью в игре!

Рой Леонард фон Розенхайн является первым принцем королевства Арвенто, также он был целью захвата в [Твоей звезде]. Я уверен, он и есть главный герой.

Твоя звезда - сокращенное название игры, а оригинальное слишком длинное, и я его не помню.

Для меня, как для парня, не интересны подобные игры. Я знаю об этом по простой причине - мне обо всём рассказала сестра.

Для каждого персонажа захвата есть своя мини-игра и, кажется, флаг захвата и очки будут меняться в зависимости от результата, поэтому я проходил мини-игры там, где у моей сестры не получалось пройти.

Сейчас у меня нет сестры, я единственный сын. Ханаши - моя сестра из прошлой жизни.

Но давайте не будем об этом.

Передо мной сидит девочка, которая болтает, разбрасываясь не нужной информацией о Рое-саме.

Людия фон Эрнст, дочь герцога, которая является соперницей героини в ветке про Роя. Она была невестой Роя в игре, но теперь кажется он является одним из кандидатов в женихи.

По-моему мнению, он сильный кандидат, так что я чувствую, что победа уже в его руках.

Мы сидим в уголке огромного сада в поместье герцогской семьи. Я сын садовника семьи Эрнст, который чаевничает с дочерью герцога. Можно сказать, я являюсь подмастерьем.

Несмотря на то, что я помогал проходить игру, я не особо вникал в суть. Также моя сестра никогда не упоминала соперника-садовника или ученика-садовника. Получается я нахожусь на том уровне, о котором даже упоминать не стоит.

Да, я не состою в свите антагониста.

Обычно люди перерождаются в игровых персонажей, хоть как-то связанных с историей игры, но сейчас не тот случай. Сын садовника никак не мог повлиять на ход игры, если даже нигде не упоминался. Это перерождение не могло нанести вреда сюжету.

Соперница героини, пьющая чай напротив меня, по мере прохождения игры потеряет свою любовь, но после открытого соревнования с главной героиней её не свергнуть и не убьют. То есть личный садовник, который не причиняет ощутимого вреда своему нанимателю, герцогу Эрнсту, также в безопасности.

Таким образом, нет смысла помнить о прошлой жизни, так ведь?

Я покачал головой, осознавая сложившуюся ситуацию, но застыл, когда чашка оказалась пустой. Понятно, даже если я продолжаю беспокоиться о непонятных вещах, в этом нет необходимости.

А пока наливали новую порцию чая, я хотел сказать девочке передо мной:

- Могу я...

- Налей мне чай.

Неожиданно вспомнил, как в прошлой жизни ругалась мать.

Несмотря на то, что горничная, обслуживающая нас, ничего не говорит, я не могу увлечься, и забыть о своем месте.

Было ли у вас какое-либо преступление в этой стране связанное с неуважительным отношением к знати?

Если да, то это было бы очень опасно. Если меня поймают, я...

Мне до сих пор интересно, как мы пришли к таким отношениям?

Наша первая встреча была ужасна.

Первое впечатление друг об друге определенно было наихудшим - это произошло год назад. Не знаю, повлияет ли это на сюжет игры, но эта встреча немного изменила мою жизнь.

Перевод: Pansies.

Приятного чтения!

http://tl.rulate.ru/book/50622/1265439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я до сих пор не понял кто главный герой. Принц или садовник. Перевод тут явно не очень. Вроде бы садовник, но начало смущает
Развернуть
#
Садовник вспомнил прошлую жизнь, а в игре гг это вообще героиня, а принц её потенциальная жертва, ой, то есть, цель захвата в женихи.
Развернуть
#
Спасибо, Елизаветушка)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь