Янь Чэн в самом начале повёл себя слишком активно, создав впечатление, что он хотел заполучить Чжоу Сюэ. Это ускорило её брак с Хо Цидуном, который ему не нравился так же сильно как и сама девушка. Но он притворялся до конца и немного подыграл им.
До тех пор пока не пошёл на свидание вслепую с Чэнь Цзиньяо и не женился на ней.
В то время, по правде говоря, матушка Янь уже не предъявляла никаких требований к жене Янь Чэна. Зачем ей придираться, если её сын нашёл ту, которая ему понравилась? Вместо этого она должна была пойти и поблагодарить девушку за то, что та согласилась выйти замуж за её проблемного и слепого сына.
Более того, матушке Янь действительно нравилась Чэнь Цзиньяо.
Дилеммы между невесткой и свекровью не существовало.
Кроме того, Чэнь Цзиньяо ценилась госпожой Янь гораздо сильнее, чем Янь Чэном. Сколько бы матушка ни баловала Янь Чэна, она не доходила до того, чтобы слепо баловать его. Другими словами, она знала о положении и характере своего сына. Изначально женщина планировала слепо верить в своего младшего сына, считая, что он выдающийся. Однако после встречи с Чэнь Цзиньяо, её невесткой, её мечта разбилась вдребезги. Более того, мать Янь постепенно перешла на другую сторону. Затем ей в голову стали приходить совершенно противоположные мысли...
Чэнь Цзиньяо была подобна цветку, распустившемуся в навозе — так госпожа Янь описала отношения между сыном и невесткой. Понятно, что когда она говорила о навозе, то это было о её младшем сыне, Янь Чэне.
В прошлом, когда Янь Чэн возвращался домой вместе с Чэнь Цзиньяо, чтобы навестить родителей, его мать говорила слишком много и шутила над ними.
— Мама, ты не права, — Янь Чэн, конечно же, отнекивался.
Когда они сталкивались с подобной ситуацией, Чэнь Цзиньяо улыбалась вместе с матерью Янь, прежде чем высказаться в защиту Янь Чэна.
Матери никогда бы не стали так грубо отзываться о своих сыновьях. В конце концов, она просто проверяла, будет ли невестка на стороне сына.
Янь Чэн улыбался. Он поцеловал Чэнь Цзиньяо прямо перед лицом матери. Женщина вздохнула и воскликнула:
— Хорошо, что у мужчин есть жёны.
Чэнь Цзиньяо толкнула Янь Чэна.
Пара подралась на глазах у матушки Янь, что вызвало у неё громкий смех.
Госпожа Янь воскликнула:
— Вы должны хорошо относиться друг к другу, особенно ты. Шестой малыш, будь добр к своей жене, иначе я попрошу твоего отца сломать тебе ногу.
Янь Чэн положил руки на плечи Чэнь Цзиньяо и поднял подбородок.
— Я знаю.
Таким образом, в какой-то степени Янь Чэн не был глупцом, когда ввязался в скандал с Чжоу Сюэ.
По крайней мере, мать Янь и Чэнь Цзиньяо смогли хорошо поладить. Более того, беспокойства, которое высказывали все члены семьи, так и не произошло.
Всё это было вызвано цепной реакцией флирта.
***
— О, твоего отца и остальных нет дома. Разве я не могу попросить вас с Яояо прийти домой на ужин? — по его голосу матушка поняла, что Янь Чэн не хотел приходить. Она сузила глаза и твёрдо сказала: — Не пытайся найти оправдание. Ты должен часто приезжать домой, чтобы навестить родителей, разве ты не понимаешь?
Янь Чэн напрягся. Через некоторое время он ответил:
— Понимаю, понимаю.
Мать Янь успокоилась и сказала:
— Самое главное, что твоего отца нет дома. Мне одной дома скучно. Я попросила тётю Чжао приготовить несколько блюд, чтобы помочь тебе восстановиться.
— Восстановить что? — Янь Чэн слегка нахмурил брови.
С его природной наблюдательностью он сразу понял, что всё не так просто.
Услышав это, мать хихикнула.
— Что ещё? Глупый сын, вы с Яояо женаты уже полгода! — сказала она многозначительно.
Янь Чэн взглянул на Чэнь Цзиньяо, и та вопросительно посмотрела на него.
Они смотрели друг на друга. Затем он услышал, как её мать медленно произнесла:
— Когда я смогу получить своё маленькое сокровище — внука?
Янь Чэн потерял дар речи.
О, это определённо будет не простой ужин!
http://tl.rulate.ru/book/50425/1749503
Сказали спасибо 193 читателя