Готовый перевод Married to the Protagonist / Замужем за главным героем [Завершено✅]: Глава 8.3: Клиника

— Как сейчас. Я с радостью пришёл в твою клинику... — мужчина внезапно сделал паузу, как бы упорядочивая свои слова. — У меня есть два мотива. Чтобы все знали, что ты принадлежишь мне, и чтобы поесть с тобой для улучшения наших отношений.

Первый мотив был похож на то, как собака метит углы, чтобы заявить о своей территории. Второй мотив был связан с тем, что Янь Чэн считал, что они должны стать ближе.

— Смотри. По крайней мере, я активно стараюсь для нашего брака, — сказал он.

Прежде чем Чэнь Цзиньяо успела ответить, Янь Чэн снова прервал её. Он нахмурил брови и сказал:

— С тех пор как ты толкнула дверь и вошла, ты ни разу не взглянула на меня. Ты просто ведёшь себя пассивно и бездельничаешь.

Чэнь Цзиньяо: «…»

Переложить вину на неё было очень просто.

Чэнь Цзиньяо не думала, что она не активна или что-то в этом роде. Она просто хотела плыть по течению. Что касается обвинения Янь Чэна в том, что она не удивилась, увидев его, она могла обвинить в этом только Сяо Лю, которая сказала ей об этом заранее. Поэтому, когда она шла сюда, она уже мысленно подготовилась. К тому же ей не нравилось, когда люди входили в её кабинет без разрешения.

— Ты прямо как жалующийся муж, — Чэнь Цзиньяо дала объективный комментарий.

Янь Чэн сделал паузу и слегка скривил губы, не отрицая.

Он лениво вздохнул и начал вести себя как извращенец.

— Прошлой ночью ты робко трепетала и дрожала подо мной, а сейчас ведёшь себя так, будто никогда меня не видела. Этот контраст слишком велик. Я не могу с этим смириться, поэтому, очевидно, я собираюсь пожаловаться.

Услышав это, Чэнь Цзиньяо чуть не подавилась воздухом, её лицо покраснело.

Что он имел в виду, говоря «робко трепетала и дрожала»?!

Дрожит и трясётся моя задница!

Она поставила свою чашку, издав громкий стук.

— Пойдём есть, — её тон был немного скомканным, она явно впала в ярость от унижения.

Янь Чэн сказал:

— Не стесняйся.

В конце концов, этот долгий разговор об улучшении их отношений закончился плачевно. Из-за этого вмешательства всё пошло прахом.

Действительно, у них были проблемы.

Самая очевидная из них заключалась в том, что у них не было чувств друг к другу.

Брак без любви был подобен стакану холодной воды.

Хотя он мог утолить жажду, у него не было вкуса.

Он просто безразлично существовал. Он не мог продержаться даже ночь.

Это была скрытая проблема. С определённой точки зрения, это было гораздо опаснее, чем обычная угасшая любовь. Соглашения в контракте не были неуязвимыми. Это нельзя было сравнить с любовью.

Если они не объяснят всё чётко сегодня, это может взорваться однажды в будущем.

Даже если они делали вид, что всё в порядке, это не было правдой.

***

Они случайно нашли ресторан.

Во время трапезы они не забыли продолжить разговор из клиники. Однако речь шла не об их браке.

Скорее, о том, что собака писает, чтобы пометить свою территорию.

Янь Чэн воспринял это всерьёз. Он уже успел прогуляться по её клинике.

— Когда «Эргуань» снова откроет бизнес, я отведу тебя посмотреть.

Чэнь Цзиньяо взяла салфетку и вытерла рот, лениво подняв голову. Она посмотрела на мужчину и через некоторое время кивнула. После паузы в несколько секунд она вдруг рассмеялась и постучала по столу: 

— Ах, в будущем я стану леди-боссом бара «Эргуань».

— Да, леди-босс.

Спустя полчаса.

Как раз, когда они обсуждали своё расписание на вторую половину дня и планировали место для ужина, Чэнь Цзиньяо позвонила её мать.

Было ясно, чего они хотят. Родители хотели, чтобы пара вернулась в семью Чэнь на ужин, желая, чтобы они встретили Новый год заранее. Было непонятно, что не так с родителями Чэнь, но на самом деле они планировали поехать в отпуск во время китайского Нового года.

Поэтому перед отъездом они запланировали семейный банкет. Родители хотели, чтобы пара появилась, несмотря ни на что.

— Вы оповестили нас слишком поздно. Вы должны были сделать это как минимум несколько дней назад.

Мать Чэнь рассмеялась.

— Мы просто решили поехать в отпуск.

Чэнь Цзиньяо потеряла дар речи.

Она включила громкую связь. Янь Чэн слушал их разговор, откинувшись на спинку стула и изо всех сил стараясь сдержать смех.

Но кто подумал, что это был «Пир в Хунмэнь»?

http://tl.rulate.ru/book/50425/1358443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!!
Развернуть
#
"Брак без любви был подобен стакану холодной воды.

Хотя он мог утолить жажду, у него не было вкуса."

В то же время я, которая без холодной воды жить не может, особенно в жару:😃🙃😒🤨
И в смысле она не имеет вкуса, в жару её вкус самй лучший, я так скажу😈
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь