Готовый перевод Юаньлун / Yuen Long: Глава 71. Ужасающая сила монстров (7)

Тан Ао выкрикнул это предложение не потому, что он что-то нашел, а потому, что он инстинктивно почувствовал, что это неправильно. Мастер уровня Тан Ао уже инстинктивно предчувствовал опасность.

Ши Чонг также придерживался того же мнения. Ши Чонг был пятиуровневым учителем этого историка, он также заметил что-то не так почти в то же время, но не мог сказать, что было не так.

Сун Мин - лидер семьи Сун, он более осторожен, не говоря ни слова, бросился к реке и огляделся. Затем он с первого взгляда увидел чудовище антилоп гну, только половину тела которого лежало на берегу.

Гну на первый взгляд был просто мертв, труп был еще очень свежим, половина тела все еще была залита кровью, он был почти свежим и уже не мог быть свежим. Но такой свежий труп превратился в половину ... Можно представить, насколько ужасны твари в воде.

«В воде опасность!» Глаза Сун Мина сжались, и он поспешно закричал на людей в воде.

В это время Тан Ао и Ши Чонг также обнаружили что-то не так. Проблема в том, что ближайший человек в воде уже проплыл более 30 метров, даже если он развернется, это займет больше десяти секунд.

Все было слишком поздно.Когда Тан Ао Ши Чонг и Сон Мин бросились к ним, было уже слишком поздно, чтобы напомнить своим товарищам. Спутники в реке слышали то, что они говорили, но они не знали, какая опасность в воде, не говоря уже о том, как ее предотвратить.

Внезапно спокойная речная вода снова закипела. Место, где была приготовлена ​​кастрюля, находилось на том месте, где находились восемь товарищей в реке. На этот раз люди на берегу могли ясно видеть. Внезапно появилось множество рыб размером с ладонь, безумно кусающих тела этих товарищей в воде. С участием.

Ахххх! Из уст товарищей в реке раздался долгий крик, и этот звук вылезал только тогда, когда достигал предела.

«Защита ауры!» - крикнул Ши Чун людям в реке, - «Идите на ближайший берег!»

Эти маленькие рыбки Ши Чонг мог видеть, что в лучшем случае они были лишь базой для выращивания на ранней стадии первой стадии, и те товарищи в реке могли легко убить их за секунды. Жалко, что люди не могут использовать силу в воде и могут только максимально опереться на берег.

Тан Ао и Сун Мин подумали о другой проблеме. Поскольку Ван Шэн находился на другой стороне, чтобы вовремя прибрать свои ботинки, это показало, что он не боялся преследовать солдат в воде, чтобы добраться до другой стороны. Что это показывает?

Можно только сказать, что Ван Шэн знал, что что-то в воде определенно помешает людям в воде сойти на берег. Другими словами, те товарищи в воде мертвы.

Они просто странные, как прошел Ван Шэн? Логично, что, глядя на мокрый вид Ван Шэна, на то, как он прибирает свои ботинки и выливает воду из сапог, он должен был плыть по воде. Но почему рыба в воде не напала на Ван Шэна?

Возможно, услышав голос Ши Чонга, люди в воде использовали ауру, чтобы защитить себя. На самом деле, им не нужно было напоминать Ши Чонгу, они уже это сделали, но эти пираньи в воде были не такими простыми, как обычное выращивание первого уровня.

Дело не в том, что база выращивания пираньи прорвалась сквозь небо, но большая пасть пираньи, занимающая половину тела, полностью эволюционировала, чтобы кусать пищу. Каждый зуб во рту при надкусывании сильнее обычного лезвия.

Если бы это был обычный острый клинок, этим людям было бы все равно. Пока они используют ауру защиты тела, обычные острые лезвия не могут даже порезать их кожу. Проблема в том, что когда заходят тысячи пираний, речь идет не о двух, а о тысячах.

Сразу после того, как он защитил левую руку, острая боль пришла в правую руку, его ладонь была укушена, и кусок мяса был оторван. У меня болела правая рука, и сильная боль исходила от всех ног, живота, лица и спины.В данном случае Reiki Body Protector была шуткой.

Они хотели подпрыгнуть, но в лучшем случае им удавалось только на мгновение изо всех сил выбраться из воды, и они тут же падали обратно в воду. Они хотели убить этих пираний своими ножами и мечами, но они убили только четыре или пять человек под рукой, но другие места подвергались нападению пираний в десятки раз и в сотни раз чаще.

Кровь хлынула мгновенно, и восемь человек образовали в воде восемь кровяных вихрей, смешанных с криками, а восемь групп рыб издалека или поблизости отчаянно извивались. Через некоторое время крики становились все тише и тише, и, наконец, не было ни звука, только треск пираний, выскакивающих из воды и несущихся к цели.

Все они мастера, с такого расстояния каждый может ясно увидеть встречи товарищей. Сердца всех замерзли.

Муравьи-людоеды проглотили больше своих товарищей, но эти люди не видели их собственными глазами. В то время они отчаянно рубили дрова и сжигали огонь, чтобы заблокировать нападение муравьев-каннибалов. Где они заботились о других?

Но теперь восемь товарищей съедаются пираньями размером с ладонь перед ними, от целого человека до восьми чистых скелетов без клочков мяса.Эта сцена может сделать людей робкими. Сбой напрямую.

Тан Ао Ши Чонг и Сон Мин в порядке. Когда они находятся в своем царстве, они не могут потерять сознание в некоторых ужасных сценах. Но им троим было нечего делать, они могли только стоять на берегу, беспомощно наблюдая, как их племя проглатывают пираньи, и ничего не могли сделать.

Ван Шэн с другой стороны, казалось, наблюдал за происходящим в воде, и он не знал, о чем Ван Шэн думал. Но, глядя на его спокойный взгляд, Тан Ао Ши Чонг и Сун Мин чуть не сломали зубы, преследуя Ван Шэна, они должны разрезать ему тысячу мечей и укусить свои сердца.

Ой! Ужасающий рев раздался справа от толпы, и все были поражены ревом. Тан Ао и остальные мгновенно обратили туда свои взгляды, но там были также густые джунгли, они могли слышать только рев, но ничего не видели.

«Дерьмо!» Сун Мин внезапно о чем-то подумал и закричал, подпрыгивая, как кролик со стрелой: «Скорее! Скорее! Срубите дерево и сделайте плот, быстро! Слишком поздно!»

Все отреагировали немедленно, не дожидаясь, пока Тан Ао и другие их убедят, все отчаянно бросились к ближайшему дереву, вытащили портативное оружие, которое еще недавно рубило дрова, и отчаянно рубили его.

Два только что сделанных снимка Ван Шэна привлекли внимание не только мастеров слежения, но и свирепых монстров поблизости. Эти монстры, живущие в Тысяче джедаев, более знакомы с привычками муравьев-людоедов, чем люди. Как только колония муравьев пройдет, они обязательно придут на территорию. Услышав провокацию перестрелки, этих могущественных парней нельзя было винить.

Думая о свирепом Шестизвездном Медведе, Раскалывающем Землю, а затем думая об этих жестоких тиграх, теневых леопардах и так далее, каждый чувствовал себя злодеем, размахивающим кнутом, чтобы побудить их двигаться все быстрее и быстрее.

В настоящее время по-настоящему безопасна только вода. Хотя в воде есть пираньи, пока они могут сделать плот, независимо от того, насколько они свирепы, невозможно прыгнуть на плот, чтобы быть жестоким, верно?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50335/1256070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь